summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/gl_ES/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/gl_ES/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/gl_ES/messages.inc2
1 files changed, 2 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc
index daafd0845..1bceeddb7 100644
--- a/program/localization/gl_ES/messages.inc
+++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc
@@ -19,6 +19,7 @@ $messages['loginfailed'] = 'Fallou o acceso';
$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas';
$messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou';
$messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP';
+$messages['servererror'] = 'Erro no servidor!';
$messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo';
$messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!';
$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía';
@@ -91,5 +92,6 @@ $messages['importconfirm'] = '<b>Importáronse correctamente $inserted contactos
$messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida';
$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu';
$messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?';
+$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacte ao administrador inmediatamente. <b>Non se puido enviar a súa mensaxe.</b>';
?>