summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/gl_ES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/gl_ES')
-rw-r--r--program/localization/gl_ES/labels.inc40
-rw-r--r--program/localization/gl_ES/messages.inc24
2 files changed, 48 insertions, 16 deletions
diff --git a/program/localization/gl_ES/labels.inc b/program/localization/gl_ES/labels.inc
index 13e2a2ca8..1304ffcfe 100644
--- a/program/localization/gl_ES/labels.inc
+++ b/program/localization/gl_ES/labels.inc
@@ -28,18 +28,23 @@ $labels['inbox'] = 'Caixa de entrada';
$labels['drafts'] = 'Borradores';
$labels['sent'] = 'Enviado';
$labels['trash'] = 'Cubo do Lixo';
-$labels['junk'] = 'Lixo';
+$labels['junk'] = 'Correo Lixo';
$labels['subject'] = 'Asunto';
$labels['from'] = 'Remitente';
$labels['to'] = 'Destinatario';
-$labels['cc'] = 'Copia';
-$labels['bcc'] = 'Copia Oculta';
-$labels['replyto'] = 'Respostar a';
+$labels['cc'] = 'Copia (CC)';
+$labels['bcc'] = 'Copia Oculta (BCC)';
+$labels['replyto'] = 'Respostar a (Reply-To)';
+$labels['mailreplyto'] = 'Respostar ao autor (Mail-Reply-To)';
+$labels['mailfollowupto'] = 'Respostar a todos (Mail-Followup-To)';
$labels['date'] = 'Data';
$labels['size'] = 'Tamaño';
$labels['priority'] = 'Prioridade';
$labels['organization'] = 'Organización';
+$labels['readstatus'] = 'Estado da lectura';
$labels['reply-to'] = 'Respostar a';
+$labels['mail-reply-to'] = 'Respostar ao autor';
+$labels['mail-followup-to'] = 'Respostar a todos';
$labels['mailboxlist'] = 'Cartafoles';
$labels['messagesfromto'] = 'Mensaxes do $from ao $to de $count';
$labels['threadsfromto'] = 'Fíos do $from ao $to de $count';
@@ -93,10 +98,12 @@ $labels['today'] = 'Hoxe';
$labels['checkmail'] = 'Procurar novas mensaxes';
$labels['writenewmessage'] = 'Crear unha nova mensaxe';
$labels['replytomessage'] = 'Respostar a mensaxe';
-$labels['replytoallmessage'] = 'Respostar a todos';
+$labels['replytoallmessage'] = 'Respostar á lista ou ao remitente e a tódolos destinatarios';
+$labels['replyall'] = 'Respostar a todos';
+$labels['replylist'] = 'Respostar á lista de correo';
$labels['forwardmessage'] = 'Reenviar a mensaxe';
$labels['deletemessage'] = 'Eliminar a mensaxe';
-$labels['movemessagetotrash'] = 'Mover a mensaxe ó cubo do lixo';
+$labels['movemessagetotrash'] = 'Mover a mensaxe ao cubo do lixo';
$labels['printmessage'] = 'Imprimir esta mensaxe';
$labels['previousmessage'] = 'Amosar a mensaxe anterior';
$labels['previousmessages'] = 'Amosar o grupo anterior de mensaxes';
@@ -165,7 +172,9 @@ $labels['sendmessage'] = 'Enviar a mensaxe agora';
$labels['addattachment'] = 'Anexar un ficheiro';
$labels['charset'] = 'Codificación';
$labels['editortype'] = 'Tipo de editor';
-$labels['returnreceipt'] = 'Notificación de disposición';
+$labels['returnreceipt'] = 'Notificación da entrega';
+$labels['dsn'] = 'Notificación do estado de envío (DSN)';
+$labels['editidents'] = 'Modificar identidades';
$labels['checkspelling'] = 'Revisar a ortografía';
$labels['resumeediting'] = 'Voltar á edición';
$labels['revertto'] = 'Voltar a';
@@ -189,9 +198,11 @@ $labels['maxuploadsize'] = 'O tamaño máximo permitido de ficheiro é de $size'
$labels['addcc'] = 'Engadir Copia (CC)';
$labels['addbcc'] = 'Engadir Copia Oculta (BCC)';
$labels['addreplyto'] = 'Engadir Respostar a (Reply-To)';
+$labels['addmailreplyto'] = 'Engadir Respostar ao autor (Mail-Reply-To)';
+$labels['addmailfollowupto'] = 'Engadir Respostar a todos (Mail-Followup-To)';
$labels['mdnrequest'] = 'O remitente desta mensaxe pediu ser notificado cando vostede a lea. Quere notificar ao remitente?';
-$labels['receiptread'] = 'Notificación da disposición da mensaxe (lectura)';
-$labels['yourmessage'] = 'Esta é unha notificación de disposición para a súa mensaxe';
+$labels['receiptread'] = 'Notificación da entrega da mensaxe (lectura)';
+$labels['yourmessage'] = 'Esta é unha notificación da entrega da súa mensaxe';
$labels['receiptnote'] = 'Nota: Esta notificación só confirma que a mensaxe se abriu no computador do destinatario. Non asegura que o destinatario o lera ou entendera o seu contido.';
$labels['name'] = 'Nome completo';
$labels['firstname'] = 'Nome';
@@ -200,6 +211,7 @@ $labels['email'] = 'Correo Electrónico';
$labels['addcontact'] = 'Engadir novo contacto';
$labels['editcontact'] = 'Editar contacto';
$labels['contacts'] = 'Contactos';
+$labels['contactproperties'] = 'Propiedades do contacto';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['save'] = 'Gardar';
@@ -247,6 +259,7 @@ $labels['pagesize'] = 'Liñas por páxina';
$labels['signature'] = 'Sinatura';
$labels['dstactive'] = 'Cambio de hora';
$labels['htmleditor'] = 'Redactar mensaxes HTML';
+$labels['htmlonreply'] = 'só cando se resposte a unha mensaxe HTML';
$labels['htmlsignature'] = 'Sinatura HTML';
$labels['previewpane'] = 'Amosar panel de previsualización';
$labels['skin'] = 'Aspecto da interface';
@@ -255,9 +268,11 @@ $labels['logoutcompact'] = 'Compactar a caixa de entrada ao saír.';
$labels['uisettings'] = 'Interface de usuario';
$labels['serversettings'] = 'Axustes do servidor';
$labels['mailboxview'] = 'Vista das caixas de correo';
-$labels['mdnrequests'] = 'Notificacións de envío';
-$labels['askuser'] = 'preguntar ao usuario';
+$labels['mdnrequests'] = 'Cando se solicitan notificacións da entrega';
+$labels['askuser'] = 'preguntarme qué facer';
$labels['autosend'] = 'enviar automáticamente';
+$labels['autosendknown'] = 'enviar aos meus contactos, noutros casos preguntarme';
+$labels['autosendknownignore'] = 'enviar aos meus contactos, noutros casos ignorar';
$labels['ignore'] = 'ignorar';
$labels['readwhendeleted'] = 'Marcar a mensaxe coma lida ao eliminar';
$labels['flagfordeletion'] = 'Marcar a mensaxe para eliminar no canto de eliminar';
@@ -302,6 +317,9 @@ $labels['abovequote'] = 'enriba do texto citado';
$labels['insertsignature'] = 'Engadir firma';
$labels['previewpanemarkread'] = 'Marcar como lidas as mensaxes previsualizadas';
$labels['afternseconds'] = 'logo de $n segundos';
+$labels['reqmdn'] = 'Solicitar sempre unha notificación da entrega';
+$labels['reqdsn'] = 'Solicitar sempre unha notificación do estado de envío';
+$labels['replysamefolder'] = 'Deixar as respostas no cartafol onde está a mensaxe á que se responde';
$labels['folder'] = 'Cartafol';
$labels['folders'] = 'Cartafoles';
$labels['foldername'] = 'Nome do cartafol';
diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc
index 5eb5c898e..2b5e09daa 100644
--- a/program/localization/gl_ES/messages.inc
+++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc
@@ -19,7 +19,8 @@ $messages['loginfailed'] = 'Fallou o acceso';
$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas';
$messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou';
$messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP';
-$messages['servererror'] = 'Erro no servidor!';
+$messages['servererror'] = 'Erro do servidor!';
+$messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg';
$messages['invalidrequest'] = 'Petición inválida!. Non se gardou ningún dato.';
$messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo';
$messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!';
@@ -83,10 +84,12 @@ $messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr enderezos';
$messages['copyerror'] = 'Non foi posible copiar ningún enderezo';
$messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto';
-$messages['movingmessage'] = 'Movendo a mensaxe...';
-$messages['copyingmessage'] = 'Copiando a mensaxe...';
-$messages['receiptsent'] = 'A notificación de disposición enviouse correctamente';
-$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación de disposición';
+$messages['movingmessage'] = 'Movendo a(s) mensaxe(s)...';
+$messages['copyingmessage'] = 'Copiando a(s) mensaxe(s)...';
+$messages['deletingmessage'] = 'Eliminando a(s) mensaxe(s)...';
+$messages['markingmessage'] = 'Marcando a(s) mensaxe(s)...';
+$messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente';
+$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última';
$messages['addsubfolderhint'] = 'Este cartafol vaise crear coma un subcartafol do seleccionado';
$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido';
@@ -106,10 +109,21 @@ $messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a autenticación';
$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from" ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios';
+$messages['smtpdsnerror'] = 'Erro SMTP: Non hai soporte para notificacións do estado de envío (DSN)';
$messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou demasiados destinatarios. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo excede o máximo de $max.';
$messages['internalerror'] = 'Ocurriu un erro interno. Por favor, probe outra vez.';
+$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible borrar o(s) contacto(s)';
+$messages['contactdeleted'] = 'Borráronse correctamente o(s) contacto(s)';
+$messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo';
+$messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo';
+$messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo';
+$messages['messagedeleted'] = 'Borráronse correctamente a(s) mensaxe(s)';
+$messages['messagemoved'] = 'Movéronse correctamente a(s) mensaxe(s)';
+$messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s)';
+$messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s)';
+$messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar';
?>