diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/gl_ES')
-rw-r--r-- | program/localization/gl_ES/labels.inc | 74 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/gl_ES/messages.inc | 22 |
2 files changed, 50 insertions, 46 deletions
diff --git a/program/localization/gl_ES/labels.inc b/program/localization/gl_ES/labels.inc index 3c5b60026..5905ea4b9 100644 --- a/program/localization/gl_ES/labels.inc +++ b/program/localization/gl_ES/labels.inc @@ -41,7 +41,7 @@ $labels['junk'] = 'Correo lixo'; // message listing $labels['subject'] = 'Asunto'; $labels['from'] = 'Remitente'; -$labels['sender'] = 'Sender'; +$labels['sender'] = 'Remitente'; $labels['to'] = 'Destinatario'; $labels['cc'] = 'Copia (Cc)'; $labels['bcc'] = 'Copia oculta (Cco)'; @@ -58,14 +58,15 @@ $labels['mailboxlist'] = 'Cartafoles'; $labels['messagesfromto'] = 'Mensaxes da $from á $to de $count'; $labels['threadsfromto'] = 'Fíos do $from ao $to de $count'; $labels['messagenrof'] = 'Mensaxe $nr de $count'; -$labels['fromtoshort'] = '$from – $to of $count'; +$labels['fromtoshort'] = '$from - $to de $count'; $labels['copy'] = 'Copiar'; $labels['move'] = 'Mover'; $labels['moveto'] = 'Mover a...'; $labels['download'] = 'Descargar'; -$labels['showattachment'] = 'Show'; -$labels['showanyway'] = 'Show it anyway'; +$labels['open'] = 'Abrir'; +$labels['showattachment'] = 'Amosar'; +$labels['showanyway'] = 'Amosala de tódolos xeitos'; $labels['filename'] = 'Nome de ficheiro'; $labels['filesize'] = 'Tamaño de ficheiro'; @@ -130,7 +131,7 @@ $labels['replytomessage'] = 'Respostar a mensaxe'; $labels['replytoallmessage'] = 'Respostar á lista ou ao remitente e a tódolos destinatarios'; $labels['replyall'] = 'Respostar a todos'; $labels['replylist'] = 'Respostar á lista de correo'; -$labels['forward'] = 'Forward'; +$labels['forward'] = 'Reenviar'; $labels['forwardinline'] = 'Reenviar inserido'; $labels['forwardattachment'] = 'Reenviar como anexo'; $labels['forwardmessage'] = 'Reenviar a mensaxe'; @@ -143,7 +144,7 @@ $labels['nextmessage'] = 'Amosar a seguinte mensaxe'; $labels['lastmessage'] = 'Amosar a última mensaxe'; $labels['backtolist'] = 'Voltar á lista de mensaxes'; $labels['viewsource'] = 'Ver código fonte'; -$labels['mark'] = 'Mark'; +$labels['mark'] = 'Marcar'; $labels['markmessages'] = 'Marcar mensaxes'; $labels['markread'] = 'Como lidas'; $labels['markunread'] = 'Como non lidas'; @@ -161,8 +162,9 @@ $labels['currpage'] = 'Páxina actual'; $labels['unread'] = 'Non lidas'; $labels['flagged'] = 'Marcadas'; $labels['unanswered'] = 'Non respostadas'; +$labels['withattachment'] = 'Con anexo'; $labels['deleted'] = 'Marcadas como eliminadas'; -$labels['undeleted'] = 'Not deleted'; +$labels['undeleted'] = 'Non borradas'; $labels['invert'] = 'Inverter'; $labels['filter'] = 'Filtrar'; $labels['list'] = 'Lista'; @@ -200,14 +202,16 @@ $labels['quicksearch'] = 'Busca rápida'; $labels['resetsearch'] = 'Restablecer a busca'; $labels['searchmod'] = 'Modificadores de busca'; $labels['msgtext'] = 'Mensaxe enteira'; -$labels['body'] = 'Body'; +$labels['body'] = 'Corpo'; $labels['openinextwin'] = 'Abrir nunha nova fiestra'; $labels['emlsave'] = 'Gardar (.eml)'; +$labels['changeformattext'] = 'Amosar en texto plano'; +$labels['changeformathtml'] = 'Amosar en HTML'; // message compose $labels['editasnew'] = 'Editar como nova'; -$labels['send'] = 'Send'; +$labels['send'] = 'Enviar'; $labels['sendmessage'] = 'Enviar a mensaxe agora'; $labels['savemessage'] = 'Gardar a mensaxe como borrador'; $labels['addattachment'] = 'Anexar un ficheiro'; @@ -219,12 +223,12 @@ $labels['mailreplyintro'] = 'O $date, $sender escribiu:'; $labels['originalmessage'] = 'Mensaxe orixinal'; $labels['editidents'] = 'Modificar identidades'; -$labels['spellcheck'] = 'Spell'; +$labels['spellcheck'] = 'Ortografía'; $labels['checkspelling'] = 'Revisar a ortografía'; $labels['resumeediting'] = 'Voltar á edición'; $labels['revertto'] = 'Voltar a'; -$labels['attach'] = 'Attach'; +$labels['attach'] = 'Anexar'; $labels['attachments'] = 'Ficheiros anexos'; $labels['upload'] = 'Cargar'; $labels['uploadprogress'] = '$percent ($current de $total)'; @@ -241,9 +245,9 @@ $labels['nosubject'] = '(Sen asunto)'; $labels['showimages'] = 'Amosar as imaxes'; $labels['alwaysshow'] = 'Amosar sempre as imaxes nas mensaxes de $sender'; $labels['isdraft'] = 'Esta mensaxe é un borrador'; -$labels['andnmore'] = '$nr more...'; -$labels['togglemoreheaders'] = 'Show more message headers'; -$labels['togglefullheaders'] = 'Toggle raw message headers'; +$labels['andnmore'] = '$nr máis...'; +$labels['togglemoreheaders'] = 'Amosar máis cabecerias'; +$labels['togglefullheaders'] = 'Conmutar cabeceiras en bruto'; $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; $labels['plaintoggle'] = 'Só texto'; @@ -335,13 +339,13 @@ $labels['composeto'] = 'Redactar mensaxe para'; $labels['contactsfromto'] = 'Contactos do $from ao $to de $count'; $labels['print'] = 'Imprimir'; $labels['export'] = 'Exportar'; -$labels['exportall'] = 'Export all'; -$labels['exportsel'] = 'Export selected'; +$labels['exportall'] = 'Exportar todas'; +$labels['exportsel'] = 'Exportar as seleccionadas'; $labels['exportvcards'] = 'Exportar os contactos en formato vCard'; $labels['newcontactgroup'] = 'Crear novo grupo de contactos'; $labels['grouprename'] = 'Mudar o nome do grupo'; $labels['groupdelete'] = 'Borrar o grupo'; -$labels['groupremoveselected'] = 'Remove selected contacts from group'; +$labels['groupremoveselected'] = 'Eliminar do grupo os contactos seleccionados'; $labels['previouspage'] = 'Amosar o grupo anterior'; $labels['firstpage'] = 'Amosar o primeiro grupo'; @@ -360,7 +364,7 @@ $labels['importcontacts'] = 'Importar contactos'; $labels['importfromfile'] = 'Importar desde ficheiro:'; $labels['importtarget'] = 'Engadir contactos ao caderno de enderezos:'; $labels['importreplace'] = 'Substituír completamente o caderno de enderezos'; -$labels['importdesc'] = 'You can upload contacts from an existing address book.<br/>We currently support importing addresses from the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> or CSV (comma-separated) data format.'; +$labels['importdesc'] = 'Pode cargar contactos desde un caderno de enderezos preexistente.<br/>Pódense importar enderezos en formato <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> ou CSV (valores separados por comas)'; $labels['done'] = 'Rematado'; // settings @@ -380,8 +384,8 @@ $labels['edititem'] = 'Editar'; $labels['preferhtml'] = 'Prefiro HTML'; $labels['defaultcharset'] = 'Xogo de caracteres por omisión'; $labels['htmlmessage'] = 'Mensaxe HTML'; -$labels['messagepart'] = 'Part'; -$labels['digitalsig'] = 'Digital Signature'; +$labels['messagepart'] = 'Parte'; +$labels['digitalsig'] = 'Sinatura dixital'; $labels['dateformat'] = 'Formato da data'; $labels['timeformat'] = 'Formato da hora'; $labels['prettydate'] = 'Data decorada'; @@ -392,12 +396,13 @@ $labels['timezone'] = 'Zona horaria'; $labels['pagesize'] = 'Liñas por páxina'; $labels['signature'] = 'Sinatura'; $labels['dstactive'] = 'Cambio de hora según horario de verán'; -$labels['showinextwin'] = 'Open message in a new window'; -$labels['composeextwin'] = 'Compose in a new window'; +$labels['showinextwin'] = 'Abrir a mensaxe nunha nova xanela'; +$labels['composeextwin'] = 'Redactar nunha xanela nova'; $labels['htmleditor'] = 'Redactar mensaxes HTML'; $labels['htmlonreply'] = 'só cando se resposte a unha mensaxe HTML'; -$labels['htmlonreplyandforward'] = 'on forward or reply to HTML message'; +$labels['htmlonreplyandforward'] = 'ao reenviar ou respostar a unha mensaxe HTML'; $labels['htmlsignature'] = 'Sinatura HTML'; +$labels['showemail'] = 'Show email address with display name'; $labels['previewpane'] = 'Amosar previsualización'; $labels['skin'] = 'Aspecto da interface'; $labels['logoutclear'] = 'Baleirar o cubo do lixo ao saír'; @@ -415,14 +420,14 @@ $labels['readwhendeleted'] = 'Marcar a mensaxe como lida ao eliminar'; $labels['flagfordeletion'] = 'Marcar a mensaxe para eliminar no canto de eliminar'; $labels['skipdeleted'] = 'Non amosar as mensaxes marcadas como eliminadas'; $labels['deletealways'] = 'Eliminar as mensaxes aínda que non se poidan gardar no cubo do lixo'; -$labels['deletejunk'] = 'Directly delete messages in Junk'; +$labels['deletejunk'] = 'Borrar automáticamente as mensaxes no cartafol "Correo lixo"'; $labels['showremoteimages'] = 'Amosar as imaxes remotas'; $labels['fromknownsenders'] = 'de remitentes coñecidos'; $labels['always'] = 'sempre'; $labels['showinlineimages'] = 'Amosar as imaxes anexas baixo a mensaxe'; $labels['autosavedraft'] = 'Gardar borrador automáticamente'; $labels['everynminutes'] = 'cada $n minuto(s)'; -$labels['refreshinterval'] = 'Refresh (check for new messages, etc.)'; +$labels['refreshinterval'] = 'Refrescar (buscar novas mensaxes, etc)'; $labels['never'] = 'nunca'; $labels['immediately'] = 'de inmediato'; $labels['messagesdisplaying'] = 'Visualización das mensaxes'; @@ -444,35 +449,32 @@ $labels['maintenance'] = 'Mantemento'; $labels['newmessage'] = 'Mensaxes novas'; $labels['signatureoptions'] = 'Opcións da firma'; $labels['whenreplying'] = 'Ao respostar'; -$labels['replyempty'] = 'do not quote the original message'; +$labels['replyempty'] = 'non citar a mensaxe orixinal'; $labels['replytopposting'] = 'comezar a nova mensaxe enriba da orixinal'; $labels['replybottomposting'] = 'comezar a nova mensaxe embaixo da orixinal'; $labels['replyremovesignature'] = 'Eliminar a firma do remitente ao respostar'; $labels['autoaddsignature'] = 'Engadir firma automáticamente'; $labels['newmessageonly'] = 'só nas mensaxes novas'; $labels['replyandforwardonly'] = 'só nas respostas e reenvíos'; -$labels['replysignaturepos'] = 'Ao respostar ou reenviar colocar a firma'; -$labels['belowquote'] = 'embaixo do texto citado'; -$labels['abovequote'] = 'enriba do texto citado'; $labels['insertsignature'] = 'Engadir firma'; $labels['previewpanemarkread'] = 'Marcar como lidas as mensaxes previsualizadas'; $labels['afternseconds'] = 'logo de $n segundos'; $labels['reqmdn'] = 'Solicitar sempre unha notificación da entrega'; $labels['reqdsn'] = 'Solicitar sempre unha notificación do estado de envío'; $labels['replysamefolder'] = 'Deixar as respostas no cartafol onde está a mensaxe á que se responde'; -$labels['defaultabook'] = 'Default address book'; +$labels['defaultabook'] = 'Caderno de enderezos por defecto'; $labels['autocompletesingle'] = 'Ignorar as direccións alternativas no autocompletado'; -$labels['listnamedisplay'] = 'List contacts as'; +$labels['listnamedisplay'] = 'Listar os contactos coma'; $labels['spellcheckbeforesend'] = 'Revisar a ortografía antes de enviar unha mensaxe'; $labels['spellcheckoptions'] = 'Opción da revisión ortográfica'; $labels['spellcheckignoresyms'] = 'Ignorar as palabras con símbolos'; $labels['spellcheckignorenums'] = 'Ignorar as palabras con números'; $labels['spellcheckignorecaps'] = 'Ignorar as palabras escritas en maiúsculas'; $labels['addtodict'] = 'Engadir ao diccionario'; -$labels['mailtoprotohandler'] = 'Register protocol handler for mailto: links'; -$labels['forwardmode'] = 'Messages forwarding'; -$labels['inline'] = 'inline'; -$labels['asattachment'] = 'as attachment'; +$labels['mailtoprotohandler'] = 'Rexistrar o manexador de protocolo para as ligazóns "mailto:"'; +$labels['forwardmode'] = 'Reenvio de mensaxes'; +$labels['inline'] = 'inserido'; +$labels['asattachment'] = 'coma anexo'; $labels['folder'] = 'Cartafol'; $labels['folders'] = 'Cartafoles'; @@ -500,7 +502,7 @@ $labels['sortasc'] = 'Orde ascendente'; $labels['sortdesc'] = 'Orde descendente'; $labels['undo'] = 'Desfacer'; -$labels['installedplugins'] = 'Installed plugins'; +$labels['installedplugins'] = 'Complementos instalados'; $labels['plugin'] = 'Complemento'; $labels['version'] = 'Versión'; $labels['source'] = 'Fonte'; diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc index 6f230bc89..207a016a1 100644 --- a/program/localization/gl_ES/messages.inc +++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc @@ -17,7 +17,7 @@ */ $messages = array(); -$messages['errortitle'] = 'An error occurred!'; +$messages['errortitle'] = 'Ocurreu un erro!'; $messages['loginfailed'] = 'O contrasinal ou o nome de usuario son incorrectos.'; $messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas.'; $messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou.'; @@ -25,15 +25,17 @@ $messages['storageerror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP.'; $messages['servererror'] = 'Erro do servidor!'; $messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg'; $messages['dberror'] = 'Erro na base de datos!'; -$messages['requesttimedout'] = 'Request timed out'; +$messages['requesttimedout'] = 'A petición expirou'; $messages['errorreadonly'] = 'Non foi posible realizar a operación. O cartafol é de só lectura.'; $messages['errornoperm'] = 'Non foi posible realizar a operación. Permiso denegado.'; +$messages['erroroverquota'] = 'Non se pode realizar a operación, non hai espacio no disco.'; +$messages['erroroverquotadelete'] = 'Non hai espacio no disco. Utilice Maiúsculas+Supr para borrar unha mensaxe.'; $messages['invalidrequest'] = 'Petición inválida!. Non se gardou ningún dato.'; -$messages['invalidhost'] = 'Invalid server name.'; +$messages['invalidhost'] = 'O nome do servidor non é válido.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo.'; $messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!'; $messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía.'; -$messages['refreshing'] = 'Refreshing...'; +$messages['refreshing'] = 'A refrescar...'; $messages['loading'] = 'Cargando...'; $messages['uploading'] = 'Cargando ficheiro...'; $messages['uploadingmany'] = 'Cargando ficheiros...'; @@ -112,16 +114,16 @@ $messages['addingmember'] = 'Engadindo o(s) contacto(s) ao grupo...'; $messages['removingmember'] = 'Eliminando o(s) contacto(s) do grupo...'; $messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente.'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega.'; -$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Do you really want to delete this identity?'; +$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Quere eliminar esta identidade?'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última.'; $messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido.'; $messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar.'; $messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu.'; $messages['contactaddedtogroup'] = 'Engadiuse correctamente o contacto a este grupo.'; $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Suprimiuse correctamente o contacto deste grupo.'; -$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'No group assignments changed.'; +$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Non cambiou ningunha asignación de grupo.'; $messages['importwait'] = 'A importar. Por favor, agarde...'; -$messages['importformaterror'] = 'Import failed! The uploaded file is not a valid import data file.'; +$messages['importformaterror'] = 'Fallou a importación! O ficheiro cargado non contén datos válidos.'; $messages['importconfirm'] = '<b>Importáronse correctamente $inserted contactos. Ignoráronse $skipped contactos que xa existían</b>:<p><em>$names</em></p>'; $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Ignoráronse $skipped existing entradas</b>'; $messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida!'; @@ -162,8 +164,8 @@ $messages['foldercreated'] = 'O cartafol creouse correctamente.'; $messages['invalidimageformat'] = 'O formato da imaxe non é válido.'; $messages['mispellingsfound'] = 'Atopáronse erros ortográficos na mensaxe.'; $messages['parentnotwritable'] = 'Non foi posible crear/mover o cartafol no cartafol padre escollido porque non ten permisos.'; -$messages['messagetoobig'] = 'The message part is too big to process it.'; -$messages['attachmentvalidationerror'] = 'WARNING! This attachment is suspicious because its type doesn\'t match the type declared in the message. If you do not trust the sender, you shouldn\'t open it in the browser because it may contain malicious contents.<br/><br/><em>Expected: $expected; found: $detected</em>'; -$messages['noscriptwarning'] = 'Warning: This webmail service requires Javascript! In order to use it please enable Javascript in your browser\'s settings.'; +$messages['messagetoobig'] = 'A mensaxe é demasiado grande para procesala'; +$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENCIÓN! Este anexo é sospeitoso porque o seu tipo non coincide o tipo declarado na mensaxe. Se non confía no remitente, non debería abrilo, porque podería conter un virus ou malware.<br/><br/><em>Tipo agardado: $expected; Tipo detectado: $detected</em>'; +$messages['noscriptwarning'] = 'Atención: Este servicio de correo web precisa de Javascript!. Por favor, active javascript nas opción do seu navegador.'; ?> |