diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/gl_ES')
-rw-r--r-- | program/localization/gl_ES/labels.inc | 30 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/gl_ES/messages.inc | 3 |
2 files changed, 22 insertions, 11 deletions
diff --git a/program/localization/gl_ES/labels.inc b/program/localization/gl_ES/labels.inc index 7db8e2c4f..b762f2e44 100644 --- a/program/localization/gl_ES/labels.inc +++ b/program/localization/gl_ES/labels.inc @@ -92,7 +92,7 @@ $labels['longdec'] = 'Decembro'; $labels['today'] = 'Hoxe'; $labels['checkmail'] = 'Procurar novas mensaxes'; $labels['writenewmessage'] = 'Crear unha nova mensaxe'; -$labels['replytomessage'] = 'Respostar á mensaxe'; +$labels['replytomessage'] = 'Respostar a mensaxe'; $labels['replytoallmessage'] = 'Respostar a todos'; $labels['forwardmessage'] = 'Reenviar a mensaxe'; $labels['deletemessage'] = 'Eliminar a mensaxe'; @@ -109,21 +109,24 @@ $labels['lastmessages'] = 'Amosar o último grupo de mensaxes'; $labels['backtolist'] = 'Voltar á lista de mensaxes'; $labels['viewsource'] = 'Ver fonte'; $labels['markmessages'] = 'Marcar mensaxes'; -$labels['markread'] = 'Coma lidos'; -$labels['markunread'] = 'Coma non lidos'; -$labels['markflagged'] = 'Coma marcados'; -$labels['markunflagged'] = 'Coma non marcados'; +$labels['markread'] = 'Coma lidas'; +$labels['markunread'] = 'Coma non lidas'; +$labels['markflagged'] = 'Coma marcadas'; +$labels['markunflagged'] = 'Coma non marcadas'; $labels['select'] = 'Seleccionar'; $labels['all'] = 'Todas'; $labels['none'] = 'Ningunha'; $labels['unread'] = 'Non lidas'; +$labels['flagged'] = 'Marcadas'; +$labels['unanswered'] = 'Non respostadas'; +$labels['filter'] = 'Filtro'; $labels['compact'] = 'Compactar'; $labels['empty'] = 'Baleiro'; $labels['purge'] = 'Baleirar'; $labels['quota'] = 'Uso de disco'; $labels['unknown'] = 'desconocido'; $labels['unlimited'] = 'ilimitado'; -$labels['quick'] = 'Busca rápida'; +$labels['quicksearch'] = 'Busca rápida'; $labels['resetsearch'] = 'Restablecer a busca'; $labels['openinextwin'] = 'Abrir nunha nova fiestra'; $labels['compose'] = 'Redactar unha mensaxe'; @@ -145,8 +148,8 @@ $labels['normal'] = 'Normal'; $labels['high'] = 'Alta'; $labels['highest'] = 'A máis alta'; $labels['nosubject'] = '(Sen asunto)'; -$labels['showimages'] = 'Mostrar imaxes'; -$labels['alwaysshow'] = 'Mostrar sempre as imaxes nas mensaxes remitidas por $sender'; +$labels['showimages'] = 'Amosar imaxes'; +$labels['alwaysshow'] = 'Amosar sempre as imaxes nas mensaxes remitidas por $sender'; $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; $labels['plaintoggle'] = 'Texto claro'; $labels['savesentmessagein'] = 'Gardar a mensaxe enviada en'; @@ -219,10 +222,15 @@ $labels['autosend'] = 'enviar automáticamente'; $labels['ignore'] = 'ignorar'; $labels['readwhendeleted'] = 'Marcar a mensaxe coma lida ao eliminar'; $labels['flagfordeletion'] = 'Marcar a mensaxe para eliminar no canto de eliminar'; -$labels['skipdeleted'] = 'Non mostrar as mensaxes eliminadas'; -$labels['showinlineimages'] = 'Mostrar as imaxes anexas baixo a mensaxe'; +$labels['skipdeleted'] = 'Non amosar as mensaxes eliminadas'; +$labels['showremoteimages'] = 'Amosar imaxes anexas remotas'; +$labels['fromknownsenders'] = 'de remitentes coñecidos'; +$labels['always'] = 'sempre'; +$labels['showinlineimages'] = 'Amosar as imaxes anexas baixo a mensaxe'; $labels['autosavedraft'] = 'Gardar borrador automáticamente'; $labels['everynminutes'] = 'cada $n minutos'; +$labels['keepaliveevery'] = 'cada $n minuto(s)'; +$labels['keepalive'] = 'Procurar novas mensaxes en'; $labels['never'] = 'nunca'; $labels['messagesdisplaying'] = 'Visualización das mensaxes'; $labels['messagescomposition'] = 'Composición das mensaxes'; @@ -231,6 +239,8 @@ $labels['2231folding'] = 'Conforme ao RFC 2231 (Thunderbird)'; $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; $labels['2047folding'] = 'Conforme ao RFC 2047 (other)'; $labels['advancedoptions'] = 'Opcións avanzadas'; +$labels['focusonnewmessage'] = 'Enfocar o navegador se hai mensaxes novas'; +$labels['checkallfolders'] = 'Procurar novas mensaxes en tódolos cartafoles'; $labels['folder'] = 'Cartafol'; $labels['folders'] = 'Cartafoles'; $labels['foldername'] = 'Nome do cartafol'; diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc index 3717551d5..10af8e854 100644 --- a/program/localization/gl_ES/messages.inc +++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc @@ -42,7 +42,7 @@ $messages['errorsavingsent'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba a mensaxe env $messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba'; $messages['errormoving'] = 'Non puiden mover a mensaxe'; $messages['errordeleting'] = 'Non puiden eliminar a mensaxe'; -$messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere eliminar o(s) contacto(s) seleccionados?'; +$messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?'; @@ -90,5 +90,6 @@ $messages['importerror'] = 'Fallou a importación! O ficheiro que cargou non é $messages['importconfirm'] = '<b>Importáronse correctamente $inserted contactos. Ignoráronse $skipped contactos que xa existían</b>:<p><em>$names</em></p>'; $messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida'; $messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu'; +$messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?'; ?> |