summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/gl_ES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/gl_ES')
-rw-r--r--program/localization/gl_ES/labels.inc237
-rw-r--r--program/localization/gl_ES/messages.inc159
2 files changed, 176 insertions, 220 deletions
diff --git a/program/localization/gl_ES/labels.inc b/program/localization/gl_ES/labels.inc
index c624c462e..899f35c5e 100644
--- a/program/localization/gl_ES/labels.inc
+++ b/program/localization/gl_ES/labels.inc
@@ -15,66 +15,50 @@
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
-
-$labels = array();
-
-// login page
-$labels['welcome'] = 'Benvido a $product';
-$labels['username'] = 'Nome de usuario';
+$labels['welcome'] = 'Dámosche a benvida a $product';
+$labels['username'] = 'Nome de utente';
$labels['password'] = 'Contrasinal';
$labels['server'] = 'Servidor';
$labels['login'] = 'Acceder';
-
-// taskbar
$labels['logout'] = 'Saír';
$labels['mail'] = 'Caixa de entrada';
$labels['settings'] = 'Axustes persoais';
-$labels['addressbook'] = 'Caderno de enderezos';
-
-// mailbox names
+$labels['addressbook'] = 'Axenda de enderezos';
$labels['inbox'] = 'Caixa de entrada';
$labels['drafts'] = 'Borradores';
$labels['sent'] = 'Enviados';
-$labels['trash'] = 'Cubo do lixo';
+$labels['trash'] = 'Lixo';
$labels['junk'] = 'Correo lixo';
-$labels['show_real_foldernames'] = 'Amosar nomes reáis para cartafois especiáis';
-
-// message listing
+$labels['show_real_foldernames'] = 'Amosar nomes reais para cartafois especiais';
$labels['subject'] = 'Asunto';
$labels['from'] = 'Remitente';
$labels['sender'] = 'Remitente';
-$labels['to'] = 'Destinatario';
+$labels['to'] = 'Destinatario(a)';
$labels['cc'] = 'Copia (Cc)';
$labels['bcc'] = 'Copia oculta (Cco)';
-$labels['replyto'] = 'Respostar a (Reply-To)';
-$labels['followupto'] = 'Respostar a todos (Followup-To)';
+$labels['replyto'] = 'Responder a';
+$labels['followupto'] = 'Responder a todos';
$labels['date'] = 'Data';
$labels['size'] = 'Tamaño';
$labels['priority'] = 'Prioridade';
$labels['organization'] = 'Organización';
$labels['readstatus'] = 'Estado da lectura';
$labels['listoptions'] = 'Opcións de lista...';
-
$labels['mailboxlist'] = 'Cartafoles';
-$labels['messagesfromto'] = 'Mensaxes da $from á $to de $count';
-$labels['threadsfromto'] = 'Fíos do $from ao $to de $count';
+$labels['messagesfromto'] = 'Mensaxes de $from para $to de $count';
+$labels['threadsfromto'] = 'Fíos do $from para $to de $count';
$labels['messagenrof'] = 'Mensaxe $nr de $count';
$labels['fromtoshort'] = '$from - $to de $count';
-
$labels['copy'] = 'Copiar';
$labels['move'] = 'Mover';
-$labels['moveto'] = 'Mover a...';
+$labels['moveto'] = 'Mover para...';
$labels['download'] = 'Descargar';
$labels['open'] = 'Abrir';
$labels['showattachment'] = 'Amosar';
-$labels['showanyway'] = 'Amosala de tódolos xeitos';
-
-$labels['filename'] = 'Nome de ficheiro';
-$labels['filesize'] = 'Tamaño de ficheiro';
-
-$labels['addtoaddressbook'] = 'Engadir ao caderno de enderezos';
-
-// weekdays short
+$labels['showanyway'] = 'Amosar de todos os xeitos';
+$labels['filename'] = 'Nome do ficheiro';
+$labels['filesize'] = 'Tamaño do ficheiro';
+$labels['addtoaddressbook'] = 'Engadir á Axenda de enderezos';
$labels['sun'] = 'Dom';
$labels['mon'] = 'Lun';
$labels['tue'] = 'Mar';
@@ -82,8 +66,6 @@ $labels['wed'] = 'Mér';
$labels['thu'] = 'Xov';
$labels['fri'] = 'Ven';
$labels['sat'] = 'Sáb';
-
-// weekdays long
$labels['sunday'] = 'Domingo';
$labels['monday'] = 'Luns';
$labels['tuesday'] = 'Martes';
@@ -91,8 +73,6 @@ $labels['wednesday'] = 'Mércores';
$labels['thursday'] = 'Xoves';
$labels['friday'] = 'Venres';
$labels['saturday'] = 'Sábado';
-
-// months short
$labels['jan'] = 'Xan';
$labels['feb'] = 'Feb';
$labels['mar'] = 'Mar';
@@ -105,8 +85,6 @@ $labels['sep'] = 'Set';
$labels['oct'] = 'Out';
$labels['nov'] = 'Nov';
$labels['dec'] = 'Dec';
-
-// months long
$labels['longjan'] = 'Xaneiro';
$labels['longfeb'] = 'Febreiro';
$labels['longmar'] = 'Marzo';
@@ -119,25 +97,22 @@ $labels['longsep'] = 'Setembro';
$labels['longoct'] = 'Outubro';
$labels['longnov'] = 'Novembro';
$labels['longdec'] = 'Decembro';
-
$labels['today'] = 'Hoxe';
-
-// toolbar buttons
$labels['refresh'] = 'Actualizar';
$labels['checkmail'] = 'Procurar novas mensaxes';
$labels['compose'] = 'Redactar unha mensaxe';
-$labels['writenewmessage'] = 'Redactar unha mensaxe nova';
+$labels['writenewmessage'] = 'Redactar unha nova mensaxe';
$labels['reply'] = 'Responder';
-$labels['replytomessage'] = 'Respostar a mensaxe';
-$labels['replytoallmessage'] = 'Respostar á lista ou ao remitente e a tódolos destinatarios';
-$labels['replyall'] = 'Respostar a todos';
-$labels['replylist'] = 'Respostar á lista de correo';
+$labels['replytomessage'] = 'Responder a mensaxe';
+$labels['replytoallmessage'] = 'Responder á persoa remitente e a todas as destinatarias';
+$labels['replyall'] = 'Responder a todos';
+$labels['replylist'] = 'Responder á lista de correo';
$labels['forward'] = 'Reenviar';
-$labels['forwardinline'] = 'Reenviar inserido';
+$labels['forwardinline'] = 'Reenviar en liña';
$labels['forwardattachment'] = 'Reenviar como anexo';
$labels['forwardmessage'] = 'Reenviar a mensaxe';
$labels['deletemessage'] = 'Eliminar a mensaxe';
-$labels['movemessagetotrash'] = 'Mover a mensaxe ao cubo do lixo';
+$labels['movemessagetotrash'] = 'Mover a mensaxe para o lixo';
$labels['printmessage'] = 'Imprimir esta mensaxe';
$labels['previousmessage'] = 'Amosar a mensaxe anterior';
$labels['firstmessage'] = 'Amosar a primeira mensaxe';
@@ -155,7 +130,6 @@ $labels['moreactions'] = 'Máis accións...';
$labels['more'] = 'Máis';
$labels['back'] = 'Atrás';
$labels['options'] = 'Opcións';
-
$labels['select'] = 'Seleccionar';
$labels['all'] = 'Todas';
$labels['none'] = 'Ningunha';
@@ -174,11 +148,10 @@ $labels['expand-all'] = 'Expandir todos';
$labels['expand-unread'] = 'Expandir os non lidos';
$labels['collapse-all'] = 'Contraer todos';
$labels['threaded'] = 'Agrupar conversas';
-
$labels['autoexpand_threads'] = 'Expandir os fíos de mensaxes';
-$labels['do_expand'] = 'tódolos fíos';
+$labels['do_expand'] = 'todos os fíos';
$labels['expand_only_unread'] = 'só con mensaxes non lidas';
-$labels['fromto'] = 'Remitente/Destinatario';
+$labels['fromto'] = 'De/Para';
$labels['flag'] = 'Marca';
$labels['attachment'] = 'Anexo';
$labels['nonesort'] = 'Ningunha';
@@ -187,32 +160,27 @@ $labels['arrival'] = 'Data de chegada';
$labels['asc'] = 'ascendente';
$labels['desc'] = 'descendente';
$labels['listcolumns'] = 'Enumerar columnas';
-$labels['listsorting'] = 'Ordenar pola columna';
+$labels['listsorting'] = 'Ordenar en columnas';
$labels['listorder'] = 'Ordenación';
$labels['listmode'] = 'Modo de vista da lista';
-
$labels['folderactions'] = 'Accións cos cartafoles';
$labels['compact'] = 'Compactar';
$labels['empty'] = 'Baleirar';
$labels['importmessages'] = 'Importar mensaxes';
-
$labels['quota'] = 'Uso de disco';
$labels['unknown'] = 'descoñecido';
$labels['unlimited'] = 'ilimitado';
-
$labels['quicksearch'] = 'Busca rápida';
-$labels['resetsearch'] = 'Restablecer a busca';
-$labels['searchmod'] = 'Modificadores de busca';
-$labels['msgtext'] = 'Mensaxe enteira';
+$labels['resetsearch'] = 'Restabelecer a pesquisa';
+$labels['searchmod'] = 'Modificadores de pesquisa';
+$labels['msgtext'] = 'Toda a mensaxe';
$labels['body'] = 'Corpo';
-$labels['type'] = 'Type';
-
-$labels['openinextwin'] = 'Abrir nunha nova fiestra';
-$labels['emlsave'] = 'Gardar (.eml)';
+$labels['type'] = 'Tipo';
+$labels['namex'] = 'Nome';
+$labels['openinextwin'] = 'Abrir nunha nova xanela';
+$labels['emlsave'] = 'Descargar (.eml)';
$labels['changeformattext'] = 'Amosar en texto plano';
$labels['changeformathtml'] = 'Amosar en HTML';
-
-// message compose
$labels['editasnew'] = 'Editar como nova';
$labels['send'] = 'Enviar';
$labels['sendmessage'] = 'Enviar a mensaxe agora';
@@ -224,58 +192,58 @@ $labels['returnreceipt'] = 'Notificación da entrega';
$labels['dsn'] = 'Notificación do estado de envío (DSN)';
$labels['mailreplyintro'] = 'O $date, $sender escribiu:';
$labels['originalmessage'] = 'Mensaxe orixinal';
-
$labels['editidents'] = 'Modificar identidades';
$labels['spellcheck'] = 'Ortografía';
$labels['checkspelling'] = 'Revisar a ortografía';
$labels['resumeediting'] = 'Voltar á edición';
$labels['revertto'] = 'Voltar a';
-
+$labels['restore'] = 'Restaurar';
+$labels['restoremessage'] = 'Restaurar mensaxe?';
+$labels['responses'] = 'Respostas';
+$labels['insertresponse'] = 'Inserir unha resposta';
+$labels['manageresponses'] = 'Xestionar respostas';
+$labels['savenewresponse'] = 'Gardar a nova resposta';
+$labels['editresponses'] = 'Editar respostas';
+$labels['editresponse'] = 'Editar resposta ';
+$labels['responsename'] = 'Nome';
+$labels['responsetext'] = 'Texto de resposta';
$labels['attach'] = 'Anexar';
$labels['attachments'] = 'Ficheiros anexos';
$labels['upload'] = 'Cargar';
$labels['uploadprogress'] = '$percent ($current de $total)';
$labels['close'] = 'Pechar';
$labels['messageoptions'] = 'Opcións da mensaxe...';
-
$labels['low'] = 'Baixa';
$labels['lowest'] = 'A máis baixa';
$labels['normal'] = 'Normal';
$labels['high'] = 'Alta';
$labels['highest'] = 'A máis alta';
-
$labels['nosubject'] = '(Sen asunto)';
$labels['showimages'] = 'Amosar as imaxes';
$labels['alwaysshow'] = 'Amosar sempre as imaxes nas mensaxes de $sender';
$labels['isdraft'] = 'Esta mensaxe é un borrador';
$labels['andnmore'] = '$nr máis...';
$labels['togglemoreheaders'] = 'Amosar máis cabecerias';
-$labels['togglefullheaders'] = 'Conmutar cabeceiras en bruto';
-
+$labels['togglefullheaders'] = 'Mudar os encabezados das mensaxes';
$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
$labels['plaintoggle'] = 'Só texto';
$labels['savesentmessagein'] = 'Gardar a mensaxe enviada en';
$labels['dontsave'] = 'non gardar';
-$labels['maxuploadsize'] = 'O tamaño máximo permitido por ficheiro é de $size';
-
-$labels['addcc'] = 'Engadir copia (CC)';
-$labels['addbcc'] = 'Engadir copia oculta (BCC)';
-$labels['addreplyto'] = 'Engadir respostar a (Reply-To)';
-$labels['addfollowupto'] = 'Engadir respostar a todos (Followup-To)';
-
-// mdn
-$labels['mdnrequest'] = 'O remitente desta mensaxe pediu ser notificado cando vostede a lea. Quere notificar ao remitente?';
+$labels['maxuploadsize'] = 'O tamaño máximo permitido para o ficheiro é de $size';
+$labels['addcc'] = 'Engadir Copia (CC)';
+$labels['addbcc'] = 'Engadir Copia oculta (BCC)';
+$labels['addreplyto'] = 'Engadir Responder a (Reply-To)';
+$labels['addfollowupto'] = 'Engadir Respostar a todos (Followup-To)';
+$labels['mdnrequest'] = 'A persoa remitente pediu ser notificada cando a mensaxe for lida. Queres enviar notificación á persoa remitente?';
$labels['receiptread'] = 'Notificación da entrega da mensaxe (lectura)';
-$labels['yourmessage'] = 'Esta é unha notificación da entrega da súa mensaxe';
-$labels['receiptnote'] = 'Nota: Esta notificación só confirma que a mensaxe se abriu no computador do destinatario. Non asegura que o destinatario a lera ou entendera o seu contido.';
-
-// address boook
+$labels['yourmessage'] = 'Esta é unha notificación da entrega da túa mensaxe';
+$labels['receiptnote'] = 'Nota: Esta notificación só confirma que a mensaxe se abriu no computador da persoa destinataria. Non asegura que a persoa destinataria a lera ou entendera o seu contido.';
$labels['name'] = 'Nome completo';
$labels['firstname'] = 'Nome';
$labels['surname'] = 'Apelidos';
$labels['middlename'] = 'Segundo nome';
-$labels['nameprefix'] = 'Prefixo';
-$labels['namesuffix'] = 'Sufixo';
+$labels['nameprefix'] = 'Forma de tratamento (Prefixo)';
+$labels['namesuffix'] = 'Forma de tratamento (Sufixo)';
$labels['nickname'] = 'Alcume';
$labels['jobtitle'] = 'Titulación';
$labels['department'] = 'Departamento';
@@ -293,18 +261,17 @@ $labels['birthday'] = 'Aniversario';
$labels['anniversary'] = 'Aniversario';
$labels['website'] = 'Sitio web';
$labels['instantmessenger'] = 'Mensaxería instantánea';
-$labels['notes'] = 'Notes';
+$labels['notes'] = 'Anotacións';
$labels['male'] = 'home';
$labels['female'] = 'muller';
$labels['manager'] = 'Xerente';
$labels['assistant'] = 'Asistente';
-$labels['spouse'] = 'Cónxuxe';
-$labels['allfields'] = 'Tódolos campos';
+$labels['spouse'] = 'Parella';
+$labels['allfields'] = 'Todos os campos';
$labels['search'] = 'Procurar';
$labels['advsearch'] = 'Procura avanzada';
$labels['advanced'] = 'Avanzado';
$labels['other'] = 'Outro';
-
$labels['typehome'] = 'Casa';
$labels['typework'] = 'Traballo';
$labels['typeother'] = 'Outro';
@@ -313,20 +280,18 @@ $labels['typemain'] = 'Principal';
$labels['typehomefax'] = 'Fax da casa';
$labels['typeworkfax'] = 'Fax do traballo';
$labels['typecar'] = 'Coche';
-$labels['typepager'] = 'Buscapersonas';
+$labels['typepager'] = 'Buscapersoas';
$labels['typevideo'] = 'Vídeo';
$labels['typeassistant'] = 'Asistente';
$labels['typehomepage'] = 'Páxina principal';
$labels['typeblog'] = 'Blogue';
$labels['typeprofile'] = 'Perfil';
-
-$labels['addfield'] = 'Engadir campo';
+$labels['addfield'] = 'Engadir campo...';
$labels['addcontact'] = 'Engadir novo contacto';
$labels['editcontact'] = 'Modificar este contacto';
$labels['contacts'] = 'Contactos';
$labels['contactproperties'] = 'Propiedades do contacto';
$labels['personalinfo'] = 'Información persoal';
-
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['save'] = 'Gardar';
@@ -335,7 +300,6 @@ $labels['rename'] = 'Mudar o nome';
$labels['addphoto'] = 'Engadir';
$labels['replacephoto'] = 'Substituír';
$labels['uploadphoto'] = 'Subir foto';
-
$labels['newcontact'] = 'Novo contacto';
$labels['deletecontact'] = 'Eliminar os contactos seleccionados';
$labels['composeto'] = 'Redactar mensaxe para';
@@ -349,42 +313,36 @@ $labels['newcontactgroup'] = 'Crear novo grupo de contactos';
$labels['grouprename'] = 'Mudar o nome do grupo';
$labels['groupdelete'] = 'Borrar o grupo';
$labels['groupremoveselected'] = 'Eliminar do grupo os contactos seleccionados';
-
$labels['previouspage'] = 'Amosar o grupo anterior';
$labels['firstpage'] = 'Amosar o primeiro grupo';
$labels['nextpage'] = 'Amosar o seguinte grupo';
$labels['lastpage'] = 'Amosar o último grupo';
-
$labels['group'] = 'Grupo';
$labels['groups'] = 'Grupos';
-$labels['listgroup'] = 'List group members';
+$labels['listgroup'] = 'Lista de integrantes do grupo';
$labels['personaladrbook'] = 'Enderezos persoais';
-
$labels['searchsave'] = 'Gardar procura';
$labels['searchdelete'] = 'Eliminar procura';
-
$labels['import'] = 'Importar';
$labels['importcontacts'] = 'Importar contactos';
$labels['importfromfile'] = 'Importar desde ficheiro:';
-$labels['importtarget'] = 'Engadir contactos ao caderno de enderezos:';
-$labels['importreplace'] = 'Substituír completamente o caderno de enderezos';
-$labels['importdesc'] = 'Pode cargar contactos desde un caderno de enderezos preexistente.<br/>Pódense importar enderezos en formato <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> ou CSV (valores separados por comas)';
-$labels['done'] = 'Rematado';
-
-// settings
+$labels['importtarget'] = 'Engadir contactos a';
+$labels['importreplace'] = 'Substituír completamente a Axenda de enderezos';
+$labels['importgroups'] = 'Importar atribucións do grupo';
+$labels['importgroupsall'] = 'Todos (crear grupos, se for necesario)';
+$labels['importgroupsexisting'] = 'Só para os grupos existentes';
+$labels['importdesc'] = 'Podes engadir contactos desde unha axenda de enderezos xa existente.<br/>Pódense importar enderezos en formato <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> ou CSV (valores separados por comas)';
+$labels['done'] = 'Feito!';
$labels['settingsfor'] = 'Axustes de';
$labels['about'] = 'Acerca de';
$labels['preferences'] = 'Preferencias';
-$labels['userpreferences'] = 'Preferencias de usuario';
-$labels['editpreferences'] = 'Editar preferencias de usuario';
-
+$labels['userpreferences'] = 'Preferencias de utente';
+$labels['editpreferences'] = 'Editar preferencias de utente';
$labels['identities'] = 'Identidades';
$labels['manageidentities'] = 'Administrar as identidades desta conta';
$labels['newidentity'] = 'Nova identidade';
-
$labels['newitem'] = 'Novo';
$labels['edititem'] = 'Editar';
-
$labels['preferhtml'] = 'Prefiro HTML';
$labels['defaultcharset'] = 'Xogo de caracteres por omisión';
$labels['htmlmessage'] = 'Mensaxe HTML';
@@ -392,14 +350,14 @@ $labels['messagepart'] = 'Parte';
$labels['digitalsig'] = 'Sinatura dixital';
$labels['dateformat'] = 'Formato da data';
$labels['timeformat'] = 'Formato da hora';
-$labels['prettydate'] = 'Data decorada';
+$labels['prettydate'] = 'Data sinalada';
$labels['setdefault'] = 'Usar como predeterminada';
$labels['autodetect'] = 'Detectar automáticamente';
-$labels['language'] = 'Linguaxe';
+$labels['language'] = 'Lingua';
$labels['timezone'] = 'Zona horaria';
$labels['pagesize'] = 'Liñas por páxina';
$labels['signature'] = 'Sinatura';
-$labels['dstactive'] = 'Cambio de hora según horario de verán';
+$labels['dstactive'] = 'Mudar a hora según horario de verán';
$labels['showinextwin'] = 'Abrir a mensaxe nunha nova xanela';
$labels['composeextwin'] = 'Redactar nunha xanela nova';
$labels['htmleditor'] = 'Redactar mensaxes HTML';
@@ -409,24 +367,24 @@ $labels['htmlsignature'] = 'Sinatura HTML';
$labels['showemail'] = 'Amosar enderezo de correo co nome en pantalla';
$labels['previewpane'] = 'Amosar previsualización';
$labels['skin'] = 'Aspecto da interface';
-$labels['logoutclear'] = 'Baleirar o cubo do lixo ao saír';
+$labels['logoutclear'] = 'Baleirar o lixo ao saír';
$labels['logoutcompact'] = 'Compactar a caixa de entrada ao saír';
-$labels['uisettings'] = 'Interface de usuario';
+$labels['uisettings'] = 'Interface de utente';
$labels['serversettings'] = 'Axustes do servidor';
-$labels['mailboxview'] = 'Vista das caixas de correo';
+$labels['mailboxview'] = 'Vista da caixa de correo';
$labels['mdnrequests'] = 'Cando se solicitan notificacións da entrega';
-$labels['askuser'] = 'preguntarme qué facer';
+$labels['askuser'] = 'preguntarme que facer';
$labels['autosend'] = 'enviar automáticamente';
-$labels['autosendknown'] = 'enviar aos meus contactos, noutros casos preguntarme';
+$labels['autosendknown'] = 'enviar aos meus contactos, noutros casos preguntar';
$labels['autosendknownignore'] = 'enviar aos meus contactos, noutros casos ignorar';
$labels['ignore'] = 'ignorar';
$labels['readwhendeleted'] = 'Marcar a mensaxe como lida ao eliminar';
-$labels['flagfordeletion'] = 'Marcar a mensaxe para eliminar no canto de eliminar';
+$labels['flagfordeletion'] = 'Marcar a mensaxe para eliminar en vez de eliminar';
$labels['skipdeleted'] = 'Non amosar as mensaxes marcadas como eliminadas';
-$labels['deletealways'] = 'Eliminar as mensaxes aínda que non se poidan gardar no cubo do lixo';
+$labels['deletealways'] = 'Se falla Mover mensaxes para o lixo, eliminalas';
$labels['deletejunk'] = 'Borrar automáticamente as mensaxes no cartafol "Correo lixo"';
$labels['showremoteimages'] = 'Amosar as imaxes remotas';
-$labels['fromknownsenders'] = 'de remitentes coñecidos';
+$labels['fromknownsenders'] = 'con remite coñecido';
$labels['always'] = 'sempre';
$labels['showinlineimages'] = 'Amosar as imaxes anexas baixo a mensaxe';
$labels['autosavedraft'] = 'Gardar borrador automáticamente';
@@ -442,27 +400,27 @@ $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
$labels['2047folding'] = 'Conforme ao RFC 2047 (outros)';
$labels['force7bit'] = 'Usar MIME para codificar caracteres de 8 bits';
$labels['advancedoptions'] = 'Opcións avanzadas';
-$labels['focusonnewmessage'] = 'Enfocar o navegador se hai mensaxes novas';
-$labels['checkallfolders'] = 'Procurar novas mensaxes en tódolos cartafoles';
+$labels['focusonnewmessage'] = 'Centrar a xanela do navegador en novas mensaxes';
+$labels['checkallfolders'] = 'Procurar novas mensaxes en todos os cartafoles';
$labels['displaynext'] = 'Logo de eliminar ou mover unha mensaxe ir á mensaxe seguinte';
$labels['defaultfont'] = 'Fonte por defecto da mensaxe HTML';
$labels['mainoptions'] = 'Opcións principais';
$labels['browseroptions'] = 'Opcións do navegador';
$labels['section'] = 'Sección';
$labels['maintenance'] = 'Mantemento';
-$labels['newmessage'] = 'Mensaxes novas';
+$labels['newmessage'] = 'Nova mensaxe';
$labels['signatureoptions'] = 'Opcións da firma';
-$labels['whenreplying'] = 'Ao respostar';
+$labels['whenreplying'] = 'Ao responder';
$labels['replyempty'] = 'non citar a mensaxe orixinal';
-$labels['replytopposting'] = 'comezar a nova mensaxe enriba da orixinal';
-$labels['replybottomposting'] = 'comezar a nova mensaxe embaixo da orixinal';
-$labels['replyremovesignature'] = 'Eliminar a firma do remitente ao respostar';
+$labels['replytopposting'] = 'comezar a nova mensaxe antes da orixinal';
+$labels['replybottomposting'] = 'comezar a nova mensaxe despois da orixinal';
+$labels['replyremovesignature'] = 'Eliminar a firma do remite ao respostar';
$labels['autoaddsignature'] = 'Engadir firma automáticamente';
$labels['newmessageonly'] = 'só nas mensaxes novas';
$labels['replyandforwardonly'] = 'só nas respostas e reenvíos';
$labels['insertsignature'] = 'Engadir firma';
$labels['previewpanemarkread'] = 'Marcar como lidas as mensaxes previsualizadas';
-$labels['afternseconds'] = 'logo de $n segundos';
+$labels['afternseconds'] = 'despois de $n segundos';
$labels['reqmdn'] = 'Solicitar sempre unha notificación da entrega';
$labels['reqdsn'] = 'Solicitar sempre unha notificación do estado de envío';
$labels['replysamefolder'] = 'Deixar as respostas no cartafol onde está a mensaxe á que se responde';
@@ -480,11 +438,13 @@ $labels['standardwindows'] = 'Manexar avisos emerxentes como xanelas estándar';
$labels['forwardmode'] = 'Reenvio de mensaxes';
$labels['inline'] = 'inserido';
$labels['asattachment'] = 'coma anexo';
-
+$labels['replyallmode'] = 'Acción dpor defecto do botón [Responder a todos]';
+$labels['replyalldefault'] = 'responder a todos';
+$labels['replyalllist'] = 'responder só para a lista (se for atopada)';
$labels['folder'] = 'Cartafol';
$labels['folders'] = 'Cartafoles';
$labels['foldername'] = 'Nome do cartafol';
-$labels['subscribed'] = 'Subscrito';
+$labels['subscribed'] = 'Subscrito(a)';
$labels['messagecount'] = 'Mensaxes';
$labels['create'] = 'Crear';
$labels['createfolder'] = 'Crear un novo cartafol';
@@ -492,35 +452,29 @@ $labels['managefolders'] = 'Xestionar cartafoles';
$labels['specialfolders'] = 'Cartafoles especiais';
$labels['properties'] = 'Propiedades';
$labels['folderproperties'] = 'Propiedades do cartafol';
-$labels['parentfolder'] = 'Cartafol padre';
+$labels['parentfolder'] = 'Cartafol principal';
$labels['location'] = 'Situación';
$labels['info'] = 'Información';
-$labels['getfoldersize'] = 'Prema para calcular o tamaño do cartafol';
-$labels['changesubscription'] = 'Prema para trocar a subscrición';
+$labels['getfoldersize'] = 'Preme para calcular o tamaño do cartafol';
+$labels['changesubscription'] = 'Preme para mudar a subscrición';
$labels['foldertype'] = 'Tipo do cartafol';
$labels['personalfolder'] = 'Cartafol privado';
-$labels['otherfolder'] = 'Cartafol de outro usuario';
+$labels['otherfolder'] = 'Cartafol de outra persoa usuaria';
$labels['sharedfolder'] = 'Cartafol público';
-
$labels['sortby'] = 'Ordenar por';
$labels['sortasc'] = 'Orde ascendente';
$labels['sortdesc'] = 'Orde descendente';
$labels['undo'] = 'Desfacer';
-
$labels['installedplugins'] = 'Complementos instalados';
$labels['plugin'] = 'Complemento';
$labels['version'] = 'Versión';
$labels['source'] = 'Fonte';
$labels['license'] = 'Licenza';
$labels['support'] = 'Obter axuda';
-
-// units
$labels['B'] = 'B';
$labels['KB'] = 'KiB';
$labels['MB'] = 'MiB';
$labels['GB'] = 'GiB';
-
-// character sets
$labels['unicode'] = 'Unicode';
$labels['english'] = 'Inglés';
$labels['westerneuropean'] = 'Europeo Occidental';
@@ -539,5 +493,4 @@ $labels['vietnamese'] = 'Vietnamita';
$labels['japanese'] = 'Xaponés';
$labels['korean'] = 'Coreano';
$labels['chinese'] = 'Chinés';
-
?>
diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc
index 8fc2cb424..069ff5d42 100644
--- a/program/localization/gl_ES/messages.inc
+++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc
@@ -15,26 +15,24 @@
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
-
-$messages = array();
$messages['errortitle'] = 'Ocurreu un erro!';
-$messages['loginfailed'] = 'O contrasinal ou o nome de usuario son incorrectos.';
-$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas.';
-$messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou.';
+$messages['loginfailed'] = 'O contrasinal ou o nome de utente son incorrectos.';
+$messages['cookiesdisabled'] = 'O teu navegador non acepta cookies.';
+$messages['sessionerror'] = 'A tú sesión non é válida ou expirou.';
$messages['storageerror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP.';
$messages['servererror'] = 'Erro do servidor!';
$messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg';
$messages['dberror'] = 'Erro na base de datos!';
$messages['requesttimedout'] = 'A petición expirou';
-$messages['errorreadonly'] = 'Non foi posible realizar a operación. O cartafol é de só lectura.';
-$messages['errornoperm'] = 'Non foi posible realizar a operación. Permiso denegado.';
-$messages['erroroverquota'] = 'Non se pode realizar a operación, non hai espacio no disco.';
-$messages['erroroverquotadelete'] = 'Non hai espacio no disco. Utilice Maiúsculas+Supr para borrar unha mensaxe.';
-$messages['invalidrequest'] = 'Petición inválida!. Non se gardou ningún dato.';
+$messages['errorreadonly'] = 'Non foi posíbel realizar a operación. O cartafol é de só lectura.';
+$messages['errornoperm'] = 'Non foi posíbel realizar a operación. Permiso denegado.';
+$messages['erroroverquota'] = 'Non se pode realizar a operación, non hai espazo no disco.';
+$messages['erroroverquotadelete'] = 'Non hai espazo no disco. Usa Maiúsculas+Supr para borrar unha mensaxe.';
+$messages['invalidrequest'] = 'Petición non válida! Non se gardou ningún dato.';
$messages['invalidhost'] = 'O nome do servidor non é válido.';
$messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo.';
-$messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!';
-$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía.';
+$messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a tú sesión. Até logo!';
+$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está baleira.';
$messages['refreshing'] = 'A refrescar...';
$messages['loading'] = 'Cargando...';
$messages['uploading'] = 'Cargando ficheiro...';
@@ -44,46 +42,49 @@ $messages['checkingmail'] = 'Á procura de novas mensaxes...';
$messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensaxe...';
$messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente.';
$messages['savingmessage'] = 'Gardando mensaxe...';
-$messages['messagesaved'] = 'A mensaxe gardouse en "Borradores';
+$messages['messagesaved'] = 'A mensaxe gardouse en "Borradores"';
$messages['successfullysaved'] = 'Gardado correctamente.';
-$messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos.';
+$messages['savingresponse'] = 'Gardar texto de resposta...';
+$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Realmente queres borrar este texto de resposta?';
+$messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente á Axenda de enderezos.';
$messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico.';
$messages['contactnameexists'] = 'Xa existe un contacto con este nome.';
-$messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a súa privacidade.';
-$messages['encryptedmessage'] = 'Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada.';
+$messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a túa privacidade.';
+$messages['encryptedmessage'] = 'Sentímolo! Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada.';
$messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos.';
$messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado.';
-$messages['contactsearchonly'] = 'Introduza algún termo para atopar contactos';
+$messages['contactsearchonly'] = 'Introduce algún termo para atopar contactos';
$messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe.';
-$messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espere $sec segundos antes de enviar esta mensaxe.';
-$messages['errorsavingsent'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba a mensaxe enviada.';
-$messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba.';
-$messages['errormoving'] = 'Non foi posible mover a(s) mensaxe(s).';
-$messages['errorcopying'] = 'Non foi posible copiar a(s) mensaxe(s).';
-$messages['errordeleting'] = 'Non foi posible eliminar a(s) mensaxe(s).';
-$messages['errormarking'] = 'Non foi posible marcar a(s) mensaxe(s).';
-$messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?';
-$messages['deletegroupconfirm'] = 'Quere eliminar o grupo seleccionado?';
-$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?';
-$messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?';
-$messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?';
+$messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espera $sec segundos antes de enviar esta mensaxe.';
+$messages['errorsavingsent'] = 'Houbo un erro ao gardar a mensaxe enviada.';
+$messages['errorsaving'] = 'Houbo un erro ao gardar.';
+$messages['errormoving'] = 'Non foi posíbel mover a(s) mensaxe(s).';
+$messages['errorcopying'] = 'Non foi posíbel copiar a(s) mensaxe(s).';
+$messages['errordeleting'] = 'Non foi posíbel eliminar a(s) mensaxe(s).';
+$messages['errormarking'] = 'Non foi posíbel marcar a(s) mensaxe(s).';
+$messages['deletecontactconfirm'] = 'Queres eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?';
+$messages['deletegroupconfirm'] = 'Queres eliminar o grupo seleccionado?';
+$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Queres eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?';
+$messages['deletefolderconfirm'] = 'Queres eliminar este cartafol?';
+$messages['purgefolderconfirm'] = 'Queres eliminar todas as mensaxes neste cartafol?';
$messages['contactdeleting'] = 'Eliminando o(s) contacto(s)...';
$messages['groupdeleting'] = 'Eliminando o grupo...';
$messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...';
$messages['foldermoving'] = 'Movendo o cartafol...';
$messages['foldersubscribing'] = 'Subscribindo o cartafol...';
$messages['folderunsubscribing'] = 'Desubscribindo o cartafol...';
-$messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario.';
-$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido.';
-$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome.';
-$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina.';
-$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduza o enderezo de correo electrónico do remitente.';
-$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario.';
-$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Desexa completalo?';
-$messages['nobodywarning'] = 'Quere enviar esta mensaxe sen texto?';
-$messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?';
-$messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar.';
-$messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un nome ou un enderezo de correo electrónico.';
+$messages['formincomplete'] = 'O formulario non foi completamente cuberto.';
+$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, engade un enderezo de correo electrónico válido.';
+$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, engade un nome.';
+$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, engade un tamaño de páxina.';
+$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, engade o enderezo de correo electrónico do remite.';
+$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, engade polo menos unha persoa destinataria.';
+$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Queres completalo?';
+$messages['nobodywarning'] = 'Queres enviar esta mensaxe sen texto?';
+$messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Queres descartala?';
+$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Foi atopada unha mensaxe que non se enviara.\n\nSubject: $subject\nSaved: $date\n\n¿queres restaurar esta mensaxe?';
+$messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixe un servidor LDAP para buscar.';
+$messages['nosearchname'] = 'Por favor, engade un nome ou un enderezo de correo electrónico.';
$messages['notuploadedwarning'] = 'Aínda non se cargaron tódolos ficheiros. Por favor, agarde ou cancele a carga.';
$messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes.';
$messages['contactsearchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr contactos.';
@@ -91,83 +92,85 @@ $messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias.';
$messages['searching'] = 'Buscando...';
$messages['checking'] = 'Comprobando...';
$messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos.';
-$messages['folderdeleted'] = 'O cartafol eliminouse correctamente.';
-$messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol suscribiuse correctamente.';
-$messages['folderunsubscribed'] = 'O cartafol desuscribiuse correctamente.';
+$messages['folderdeleted'] = 'O cartafol foi eliminado correctamente.';
+$messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol subscribiuse correctamente.';
+$messages['folderunsubscribed'] = 'O cartafol desubscribiuse correctamente.';
$messages['folderpurged'] = 'O cartafol purgouse correctamente.';
$messages['folderexpunged'] = 'O cartafol baleirouse correctamente.';
$messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente.';
$messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...';
-$messages['messageopenerror'] = 'Non foi posible cargar a mensaxe desde o servidor.';
+$messages['messageopenerror'] = 'Non foi posíbel cargar a mensaxe desde o servidor.';
$messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro.';
$messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro cargado é máis grande que o tamaño máximo de $size.';
-$messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr enderezos.';
-$messages['copyerror'] = 'Non foi posible copiar ningún enderezo.';
-$messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura.';
-$messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto.';
+$messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr contactos.';
+$messages['movesuccess'] = 'Movidos con suceso $nr contactos.';
+$messages['copyerror'] = 'Non foi posíbel copiar contactos.';
+$messages['moveerror'] = 'Non foi posíbel mover contactos.';
+$messages['sourceisreadonly'] = 'Este enderezo de orixe é de só lectura.';
+$messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posíbel gardar o contacto.';
$messages['movingmessage'] = 'Movendo a(s) mensaxe(s)...';
$messages['copyingmessage'] = 'Copiando a(s) mensaxe(s)...';
$messages['copyingcontact'] = 'Copiando o(s) contacto(s)...';
+$messages['movingcontact'] = 'Movendo contacto(s)...';
$messages['deletingmessage'] = 'Eliminando a(s) mensaxe(s)...';
$messages['markingmessage'] = 'Marcando a(s) mensaxe(s)...';
$messages['addingmember'] = 'Engadindo o(s) contacto(s) ao grupo...';
$messages['removingmember'] = 'Eliminando o(s) contacto(s) do grupo...';
$messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente.';
-$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega.';
-$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Quere eliminar esta identidade?';
-$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última.';
-$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido.';
-$messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar.';
-$messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu.';
+$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posíbel enviar a notificación da entrega.';
+$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Queres eliminar esta identidade?';
+$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non podes eliminar esta identidade, é a última.';
+$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un caracter non válido.';
+$messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolle un ficheiro para cargar.';
+$messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir na Axenda de enderezos que escolleches.';
$messages['contactaddedtogroup'] = 'Engadiuse correctamente o contacto a este grupo.';
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Suprimiuse correctamente o contacto deste grupo.';
$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Non cambiou ningunha asignación de grupo.';
-$messages['importwait'] = 'A importar. Por favor, agarde...';
+$messages['importwait'] = 'A importar. Por favor, agarda...';
$messages['importformaterror'] = 'Fallou a importación! O ficheiro cargado non contén datos válidos.';
-$messages['importconfirm'] = '<b>Importáronse correctamente $inserted contactos. Ignoráronse $skipped contactos que xa existían</b>:<p><em>$names</em></p>';
+$messages['importconfirm'] = '<b>Importáronse correctamente $inserted contactos</b>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Ignoráronse $skipped existing entradas</b>';
-$messages['importmessagesuccess'] = 'Importados $nr mensaxes con éxito';
-$messages['importmessageerror'] = 'Fallou a importación! O arquivo subido non é unha mensaxe válida ou un ficheiro de caixa de correo';
+$messages['importmessagesuccess'] = 'Importadas $nr mensaxes con éxito';
+$messages['importmessageerror'] = 'Fallou a importación! O arquivo subido non é unha mensaxe válida ou un ficheiro de correo';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida!';
-$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu.';
-$messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?';
-$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacte ao administrador inmediatamente. <b>Non se enviou a súa mensaxe.</b>';
+$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleches.';
+$messages['editorwarning'] = 'Se mudas agora ao editor de texto plano, vas perder todo o formato do texto. Queres continuar?';
+$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacta coa persoa administradora inmediatamente. <b>Non se enviou a túa mensaxe.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a conexión co servidor.';
$messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a autenticación.';
-$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from" ($msg).';
-$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg).';
-$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios.';
+$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posíbel estabelecer o remite "$from" ($msg).';
+$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posíbel engadir a persoa destinataria "$to" ($msg).';
+$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de persoas destinatarias.';
$messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email.';
-$messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou destinatarios de máis. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.';
-$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo excede o máximo de $max.';
-$messages['internalerror'] = 'Ocurriu un erro interno. Por favor, probe outra vez.';
-$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible eliminar o(s) contacto(s).';
+$messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou persoas destinatarias de máis. Por favor, redúceas a un máximo de $max.';
+$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de integrantes do grupo excede o máximo de $max.';
+$messages['internalerror'] = 'Produciuse un erro interno. Por favor, téntao de novo.';
+$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posíbel eliminar o(s) contacto(s).';
$messages['contactdeleted'] = 'Borráronse correctamente o(s) contacto(s).';
-$messages['contactrestoreerror'] = 'Non foi posible restaurar o(s) contacto(s) borrado(s).';
+$messages['contactrestoreerror'] = 'Non foi posíbel restaurar o(s) contacto(s) borrado(s).';
$messages['contactrestored'] = 'Restauráronse correctamente o(s) contacto(s).';
$messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo.';
$messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo.';
$messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo.';
-$messages['savedsearchdeleted'] = 'Borrouse correctamente a procura gardada.';
-$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Non foi posible borrar a procura gardada.';
-$messages['savedsearchcreated'] = 'Creouse correctamente a procura gardada.';
-$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Non foi posible crear a procura gardada.';
+$messages['savedsearchdeleted'] = 'Borrouse correctamente a busca gardada.';
+$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Non foi posíbel eliminar a busca gardada.';
+$messages['savedsearchcreated'] = 'Creouse correctamente a busca gardada.';
+$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Non foi posíbel crear a busca gardada.';
$messages['messagedeleted'] = 'Borráronse correctamente a(s) mensaxe(s).';
$messages['messagemoved'] = 'Movéronse correctamente a(s) mensaxe(s).';
$messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s).';
$messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s).';
-$messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar.';
-$messages['autocompletemore'] = 'Atopáronse máis entradas concidintes. Por favor, introduza máis caracteres.';
+$messages['autocompletechars'] = 'Engade polo menos $min caracteres para autocompletar.';
+$messages['autocompletemore'] = 'Atopáronse máis entradas concidintes. Por favor, engade máis caracteres.';
$messages['namecannotbeempty'] = 'O nome non pode estar baleiro.';
$messages['nametoolong'] = 'O nome é longo de máis.';
$messages['folderupdated'] = 'O cartafol actualizouse correctamente.';
$messages['foldercreated'] = 'O cartafol creouse correctamente.';
$messages['invalidimageformat'] = 'O formato da imaxe non é válido.';
$messages['mispellingsfound'] = 'Atopáronse erros ortográficos na mensaxe.';
-$messages['parentnotwritable'] = 'Non foi posible crear/mover o cartafol no cartafol padre escollido porque non ten permisos.';
+$messages['parentnotwritable'] = 'Non foi posíbel crear/mover o cartafol para o cartafol principal que selecionaches porque non tes permisos.';
$messages['messagetoobig'] = 'A mensaxe é demasiado grande para procesala';
-$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENCIÓN! Este anexo é sospeitoso porque o seu tipo non coincide o tipo declarado na mensaxe. Se non confía no remitente, non debería abrilo, porque podería conter un virus ou malware.<br/><br/><em>Tipo agardado: $expected; Tipo detectado: $detected</em>';
+$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENCIÓN! Este anexo é sospeitoso porque o seu tipo non coincide co tipo declarado na mensaxe. Se non confías no remite, non deberías abrilo, porque podería conter un virus ou malware.<br/><br/><em>Tipo agardado: $expected; Tipo detectado: $detected</em>';
$messages['noscriptwarning'] = 'Atención: Este servicio de correo web precisa de Javascript!. Por favor, active javascript nas opción do seu navegador.';
-
?>