diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/it/labels.inc')
-rw-r--r-- | program/localization/it/labels.inc | 8 |
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/it/labels.inc b/program/localization/it/labels.inc index 79dbcd912..607042427 100644 --- a/program/localization/it/labels.inc +++ b/program/localization/it/labels.inc @@ -88,6 +88,9 @@ $labels['lastmessage'] = 'Visualizza l\'ultimo messaggio'; $labels['lastmessages'] = 'Visualizza l\'ultimo set di messaggi'; $labels['backtolist'] = 'Torna alla lista messaggi'; $labels['viewsource'] = 'Visualizza sorgente messaggio'; +$labels['markmessages'] = 'Marca i messaggi'; +$labels['markread'] = 'Letti'; +$labels['markunread'] = 'Non letti'; $labels['select'] = 'Seleziona'; $labels['all'] = 'Tutti'; $labels['none'] = 'Nessuno'; @@ -125,6 +128,10 @@ $labels['plaintoggle'] = 'Testo semplice'; $labels['addcc'] = 'Aggiungi Cc'; $labels['addbcc'] = 'Aggiungi Bcc'; $labels['addreplyto'] = 'Aggiungi Rispondi a'; +$labels['mdnrequest'] = 'Il mittente richiede di ricevere una notifica dell\'avvenuta lettura del messaggio. Si desidera inviare tale notifica?'; +$labels['receiptread'] = 'Ricevuta di ritorno (letto)'; +$labels['yourmessage'] = 'Questa è la ricevuta di ritorno del mesaggio inviato'; +$labels['receiptnote'] = 'Nota: questa Ricevuta di ritorno attesta solamente che il messaggio è stato visualizzato nel computer del destinatario. Non c\'è pertanto alcuna garanzia che il destinatario abbia letto o compreso il suo contenuto.'; $labels['name'] = 'Nome visualizzato'; $labels['firstname'] = 'Nome'; $labels['surname'] = 'Cognome'; @@ -172,6 +179,7 @@ $labels['folder'] = 'Cartella'; $labels['folders'] = 'Cartelle'; $labels['foldername'] = 'Nome cartella'; $labels['subscribed'] = 'Sottoscritta'; +$labels['messagecount'] = 'Messaggi'; $labels['create'] = 'Crea'; $labels['createfolder'] = 'Crea nuova cartella'; $labels['rename'] = 'Rinomina'; |