summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ja_JP/labels.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/ja_JP/labels.inc')
-rw-r--r--program/localization/ja_JP/labels.inc10
1 files changed, 7 insertions, 3 deletions
diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc
index 685dba0b3..767aff23a 100644
--- a/program/localization/ja_JP/labels.inc
+++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc
@@ -37,6 +37,7 @@ $labels['drafts'] = '下書き';
$labels['sent'] = '送信済み';
$labels['trash'] = 'ごみ箱';
$labels['junk'] = '迷惑メール';
+$labels['show_real_foldernames'] = '特殊フォルダーの実際の名前を表示';
// message listing
$labels['subject'] = '件名';
@@ -162,6 +163,7 @@ $labels['currpage'] = '現在のページ';
$labels['unread'] = '未読';
$labels['flagged'] = 'フラグ付き';
$labels['unanswered'] = '未返信';
+$labels['withattachment'] = '添付ファイルあり';
$labels['deleted'] = '削除済み';
$labels['undeleted'] = '削除済みでない';
$labels['invert'] = '反転';
@@ -192,6 +194,7 @@ $labels['listmode'] = '一覧表示モード';
$labels['folderactions'] = 'フォルダーの操作...';
$labels['compact'] = '圧縮';
$labels['empty'] = '空';
+$labels['importmessages'] = 'メッセージをインポート';
$labels['quota'] = 'ディスクの使用状況';
$labels['unknown'] = '不明';
@@ -202,6 +205,7 @@ $labels['resetsearch'] = '検索を解除';
$labels['searchmod'] = '検索の条件';
$labels['msgtext'] = 'メッセージ全体';
$labels['body'] = '本文';
+$labels['type'] = 'Type';
$labels['openinextwin'] = '新しいウィンドウで開く';
$labels['emlsave'] = 'ダウンロード(.eml形式)';
@@ -353,6 +357,7 @@ $labels['lastpage'] = '最後のページを表示';
$labels['group'] = 'グループ';
$labels['groups'] = 'グループ';
+$labels['listgroup'] = 'グループのメンバーを一覧';
$labels['personaladrbook'] = '個人の住所';
$labels['searchsave'] = '検索情報を保存';
@@ -401,6 +406,7 @@ $labels['htmleditor'] = '作成時にHTMLメッセージを使用';
$labels['htmlonreply'] = '返信時にHTMLメッセージを使用';
$labels['htmlonreplyandforward'] = '転送またはHTMLメッセージへの返信';
$labels['htmlsignature'] = 'HTMLの署名';
+$labels['showemail'] = '電子メールアドレスを表示名と共に表示';
$labels['previewpane'] = 'プレビュー枠の表示';
$labels['skin'] = 'インターフェイスのスキン';
$labels['logoutclear'] = 'ログアウト時にごみ箱の内容を消去';
@@ -454,9 +460,6 @@ $labels['replyremovesignature'] = '返信時に元の署名をメッセージか
$labels['autoaddsignature'] = '自動的に署名を付加';
$labels['newmessageonly'] = '新しいメッセージだけ';
$labels['replyandforwardonly'] = '返信と転送だけ';
-$labels['replysignaturepos'] = '返信や転送で署名を挿入する位置';
-$labels['belowquote'] = '引用の後';
-$labels['abovequote'] = '引用の前';
$labels['insertsignature'] = '署名を挿入';
$labels['previewpanemarkread'] = 'プレビューしたメッセージを既読に設定';
$labels['afternseconds'] = '$n秒後';
@@ -473,6 +476,7 @@ $labels['spellcheckignorenums'] = '数字を含む単語を無視';
$labels['spellcheckignorecaps'] = 'すべて大文字の単語を無視';
$labels['addtodict'] = '辞書に追加';
$labels['mailtoprotohandler'] = 'mailto: のリンクを扱うプロトコル処理の登録';
+$labels['standardwindows'] = 'ポップアップを通常のウィンドウとして処理';
$labels['forwardmode'] = 'メッセージの転送形式';
$labels['inline'] = 'インライン';
$labels['asattachment'] = '添付ファイル';