summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ja_JP/labels.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/ja_JP/labels.inc')
-rw-r--r--program/localization/ja_JP/labels.inc4
1 files changed, 1 insertions, 3 deletions
diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc
index 685dba0b3..6f1597593 100644
--- a/program/localization/ja_JP/labels.inc
+++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc
@@ -162,6 +162,7 @@ $labels['currpage'] = '現在のページ';
$labels['unread'] = '未読';
$labels['flagged'] = 'フラグ付き';
$labels['unanswered'] = '未返信';
+$labels['withattachment'] = '添付ファイルあり';
$labels['deleted'] = '削除済み';
$labels['undeleted'] = '削除済みでない';
$labels['invert'] = '反転';
@@ -454,9 +455,6 @@ $labels['replyremovesignature'] = '返信時に元の署名をメッセージか
$labels['autoaddsignature'] = '自動的に署名を付加';
$labels['newmessageonly'] = '新しいメッセージだけ';
$labels['replyandforwardonly'] = '返信と転送だけ';
-$labels['replysignaturepos'] = '返信や転送で署名を挿入する位置';
-$labels['belowquote'] = '引用の後';
-$labels['abovequote'] = '引用の前';
$labels['insertsignature'] = '署名を挿入';
$labels['previewpanemarkread'] = 'プレビューしたメッセージを既読に設定';
$labels['afternseconds'] = '$n秒後';