diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/ja_JP')
-rw-r--r-- | program/localization/ja_JP/labels.inc | 6 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/ja_JP/messages.inc | 4 |
2 files changed, 9 insertions, 1 deletions
diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc index 34166cae8..bdefe85b7 100644 --- a/program/localization/ja_JP/labels.inc +++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc @@ -51,6 +51,8 @@ $labels['copy'] = 'コピー'; $labels['move'] = '移動'; $labels['moveto'] = 'フォルダーに移動'; $labels['download'] = 'ダウンロード'; +$labels['showattachment'] = '表示'; +$labels['showanyway'] = 'とにかく表示'; $labels['filename'] = 'ファイル名'; $labels['filesize'] = 'ファイルの大きさ'; $labels['addtoaddressbook'] = 'アドレス帳に追加'; @@ -303,6 +305,7 @@ $labels['importcontacts'] = '連絡先をインポート'; $labels['importfromfile'] = 'ファイルからインポート'; $labels['importtarget'] = 'アドレス帳に新しい連絡先の追加:'; $labels['importreplace'] = 'アドレス帳全体と置き換え'; +$labels['importdesc'] = '連絡先を既存のアドレス帳からアップロードできます。<br />現在、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>またはCSV(コンマ区切り)のデータ形式からアドレスのインポートをサポートしています。'; $labels['done'] = '完了'; $labels['settingsfor'] = '次の設定:'; $labels['about'] = 'このプログラムについて'; @@ -357,6 +360,7 @@ $labels['always'] = '常時'; $labels['showinlineimages'] = 'メッセージに添付された画像を下に表示'; $labels['autosavedraft'] = '自動的に下書きを保存'; $labels['everynminutes'] = '$n分毎'; +$labels['refreshinterval'] = '再表示 (新しいメッセージの確認等)'; $labels['never'] = 'しない'; $labels['immediately'] = '即時'; $labels['messagesdisplaying'] = 'メッセージの表示'; @@ -394,7 +398,7 @@ $labels['afternseconds'] = '$n秒後'; $labels['reqmdn'] = '常に開封確認通知を要求'; $labels['reqdsn'] = '常に配送状態通知を要求'; $labels['replysamefolder'] = '返信したメッセージを元のメールと同じフォルダに保存'; -$labels['defaultaddressbook'] = '選択したアドレス帳に新しい連絡先を追加'; +$labels['defaultabook'] = '初期状態で使用するアドレス帳'; $labels['autocompletesingle'] = '自動補完で代替のメールアドレスを飛ばして進める'; $labels['listnamedisplay'] = '連絡先の一覧表示'; $labels['spellcheckbeforesend'] = 'メッセージを送信する前にスペルチェック'; diff --git a/program/localization/ja_JP/messages.inc b/program/localization/ja_JP/messages.inc index 395f5e056..b465e9f54 100644 --- a/program/localization/ja_JP/messages.inc +++ b/program/localization/ja_JP/messages.inc @@ -30,6 +30,7 @@ $messages['invalidhost'] = '正しくないサーバー名です。'; $messages['nomessagesfound'] = 'このフォルダーにはメッセージはありません。'; $messages['loggedout'] = 'ログアウトしました。さようなら!'; $messages['mailboxempty'] = 'メールボックスは空です。'; +$messages['refreshing'] = '再表示中...'; $messages['loading'] = '読み込み中...'; $messages['uploading'] = 'ファイルをアップロード中...'; $messages['uploadingmany'] = 'ファイルをアップロード中...'; @@ -117,6 +118,7 @@ $messages['contactaddedtogroup'] = 'このグループに連絡先を追加し $messages['contactremovedfromgroup'] = 'このグループから連絡先を削除しました。'; $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'グループの割り当てを変更しませんでした。'; $messages['importwait'] = 'インポート中です。しばらくお待ちください...'; +$messages['importformaterror'] = 'インポートできませんでした! アップロードしたファイルは正しいデータをインポートするファイルではありません。'; $messages['importconfirm'] = '<b>$inserted件の連絡先をインポートしました。</b>'; $messages['importconfirmskipped'] = '<b>$skipped件の既存する項目を飛ばした。</b>'; $messages['opnotpermitted'] = '許可されていない操作です。'; @@ -158,4 +160,6 @@ $messages['invalidimageformat'] = '画像の形式が正しくありません。 $messages['mispellingsfound'] = 'メッセージにスペルミスを見つけました。'; $messages['parentnotwritable'] = '選択した親フォルダーに作成または移動をできませんでした。アクセス権限がありません。'; $messages['messagetoobig'] = 'その処理をするにはメッセージ部分が大きすぎます。'; +$messages['attachmentvalidationerror'] = '警告! この添付ファイルはメッセージの宣言と一致しない種類という理由のため疑わしいです。送信者を信頼できないなら、悪意のある内容を含んでいるかもしれないのでブラウザーで開いてはなりません。<br/><br/><em>予測した種類: $expected; 発見した種類: $found</em>'; +$messages['noscriptwarning'] = '警告: このウェブメールサービスにはJavascriptが必要です! 使用するにはJavascriptをブラウザーの設定で有効にしてください。'; |