diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/ja_JP')
-rw-r--r-- | program/localization/ja_JP/labels.inc | 68 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/ja_JP/messages.inc | 55 |
2 files changed, 62 insertions, 61 deletions
diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc index 317ba6ea2..08ccbb485 100644 --- a/program/localization/ja_JP/labels.inc +++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc @@ -16,7 +16,7 @@ @version $Id$ -EN-Revision: 3891 +EN-Revision: 4353 */ @@ -41,22 +41,19 @@ $labels['to'] = '宛先'; $labels['cc'] = 'コピー'; $labels['bcc'] = 'Bcc'; $labels['replyto'] = 'Reply-To (返信先)'; -$labels['followupto'] = 'Followup-To ( の宛先)'; +$labels['followupto'] = 'Followup-To'; $labels['date'] = '日付'; -$labels['size'] = 'サイズ'; +$labels['size'] = '容量'; $labels['priority'] = '優先度'; $labels['organization'] = '所属'; -$labels['readstatus'] = '閲覧状況'; -$labels['reply-to'] = '返信先'; -$labels['mail-reply-to'] = 'Mail-Reply-To (ML 投稿者)'; -$labels['mail-followup-to'] = 'Mail-Followup-To (ML の宛先)'; -$labels['mailboxlist'] = 'フォルダ一覧'; +$labels['readstatus'] = '閲覧の状態'; +$labels['mailboxlist'] = 'フォルダー一覧'; $labels['messagesfromto'] = '表示中のメール: $from ~ $to (全: $count 件)'; $labels['threadsfromto'] = '表示中のスレッド: $from ~ $to (全: $count 件)'; $labels['messagenrof'] = '現在のメール: $nr (全: $count 件)'; $labels['copy'] = 'コピー'; $labels['move'] = '移動'; -$labels['moveto'] = 'フォルダの移動'; +$labels['moveto'] = 'フォルダーの移動'; $labels['download'] = 'ダウンロード'; $labels['filename'] = 'ファイル名'; $labels['filesize'] = 'ファイル サイズ'; @@ -157,7 +154,7 @@ $labels['listcolumns'] = '列の一覧'; $labels['listsorting'] = '整列基準'; $labels['listorder'] = '整列順'; $labels['listmode'] = '一覧表示モード'; -$labels['folderactions'] = 'フォルダの操作...'; +$labels['folderactions'] = 'フォルダーの操作...'; $labels['compact'] = 'コンパクト'; $labels['empty'] = '空'; $labels['purge'] = 'ごみ箱を空にする'; @@ -178,7 +175,7 @@ $labels['addattachment'] = 'ファイルの添付'; $labels['charset'] = '文字エンコード'; $labels['editortype'] = 'エディターの種類'; $labels['returnreceipt'] = '開封確認'; -$labels['dsn'] = '配送状況通知'; +$labels['dsn'] = '配送状況の通知'; $labels['editidents'] = '個人情報の編集'; $labels['checkspelling'] = 'スペル チェック'; $labels['resumeediting'] = 'メール作成に戻る'; @@ -220,6 +217,7 @@ $labels['edit'] = '編集'; $labels['cancel'] = 'キャンセル'; $labels['save'] = '保存'; $labels['delete'] = '削除'; +$labels['rename'] = '名前の変更'; $labels['newcontact'] = '連絡先の新規作成'; $labels['deletecontact'] = '連絡先の削除'; $labels['composeto'] = 'この連絡先へメールの送信'; @@ -262,19 +260,19 @@ $labels['timezone'] = 'タイムゾーン'; $labels['pagesize'] = '1 ページの表示件数'; $labels['signature'] = '署名'; $labels['dstactive'] = 'サマータイムを適用する'; -$labels['htmleditor'] = '新規メールは HTML を標準にする'; -$labels['htmlonreply'] = '返信メールでは常に HTML を使用'; +$labels['htmleditor'] = '新規メールでは HTML を標準にする'; +$labels['htmlonreply'] = 'メールの返信時は常に HTML を使用する'; $labels['htmlsignature'] = '署名に HTML タグを使用する'; $labels['previewpane'] = 'プレビュー ペインを表示する'; $labels['skin'] = 'スキン'; $labels['logoutclear'] = 'ログアウト時にごみ箱を空にする'; -$labels['logoutcompact'] = 'ログアウト時にフォルダのコンパクト化を実行する'; +$labels['logoutcompact'] = 'ログアウト時にフォルダーのコンパクト化を実行する'; $labels['uisettings'] = 'ユーザー インターフェース'; $labels['serversettings'] = 'サーバーの設定'; $labels['mailboxview'] = '受信箱'; -$labels['mdnrequests'] = '差出人への通知'; -$labels['askuser'] = 'ユーザーに確認'; -$labels['autosend'] = '自動的に送信'; +$labels['mdnrequests'] = '開封確認の送信要求時'; +$labels['askuser'] = '開封確認メールの送信を確認する'; +$labels['autosend'] = '開封確認メールを送信する'; $labels['autosendknown'] = '差出人が連絡先に登録されていれば開封確認を送信し、それ以外は問い合わせる'; $labels['autosendknownignore'] = '差出人が連絡先に登録されていれば開封確認を送信し、それ以外は無視する'; $labels['ignore'] = '無視'; @@ -300,7 +298,7 @@ $labels['2047folding'] = 'RFC 2047 準拠 (他のメーラー)'; $labels['force7bit'] = 'マルチバイト文字列を MIME エンコードする'; $labels['advancedoptions'] = '高度な設定'; $labels['focusonnewmessage'] = '新着メールが届いたらブラウザーをアクティブにする'; -$labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダで新着メールを表示する'; +$labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダーで新着メールを表示する'; $labels['displaynext'] = 'メールの削除や移動後に次のメールを表示する'; $labels['mainoptions'] = '基本設定'; $labels['section'] = '設定項目'; @@ -312,7 +310,7 @@ $labels['whenreplying'] = '返信時の本文'; $labels['replytopposting'] = '元のメッセージ引用部の前に本文を作成する'; $labels['replybottomposting'] = '元のメッセージ引用部の後に本文を作成する'; $labels['replyremovesignature'] = '返信時にメッセージからオリジナルの署名を除去する'; -$labels['autoaddsignature'] = '署名を自動的に付加する'; +$labels['autoaddsignature'] = '自動的に署名を付加する'; $labels['newmessageonly'] = '新規作成時のみ'; $labels['replyandforwardonly'] = '返信・転送時のみ'; $labels['replysignaturepos'] = '返信・転送時に署名を挿入する位置'; @@ -321,25 +319,25 @@ $labels['abovequote'] = '引用部の前'; $labels['insertsignature'] = '署名の挿入'; $labels['previewpanemarkread'] = '開封済みにする'; $labels['afternseconds'] = '$n 秒後'; -$labels['reqmdn'] = '常に開封確認を要求'; -$labels['reqdsn'] = '常に配送状況通知を要求'; -$labels['replysamefolder'] = '返信されてきたメールを返信元メールと同じフォルダに保存'; -$labels['folder'] = 'フォルダ'; -$labels['folders'] = 'フォルダ一覧'; -$labels['foldername'] = 'フォルダ名'; -$labels['subscribed'] = '購読済'; +$labels['reqmdn'] = '常に開封確認通知を要求する'; +$labels['reqdsn'] = '常に配送状況の通知を要求する'; +$labels['replysamefolder'] = '返信されたメールを返信元メールと同じフォルダに保存'; +$labels['folder'] = 'フォルダー'; +$labels['folders'] = 'フォルダー一覧'; +$labels['foldername'] = 'フォルダー名'; +$labels['subscribed'] = '購読済み'; $labels['messagecount'] = 'メール'; $labels['create'] = '作成'; -$labels['createfolder'] = 'フォルダの新規作成'; -$labels['managefolders'] = 'フォルダの管理'; -$labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダ'; +$labels['createfolder'] = 'フォルダーの新規作成'; +$labels['managefolders'] = 'フォルダーの管理'; +$labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダー'; $labels['properties'] = 'プロパティ'; -$labels['folderproperties'] = 'フォルダのプロパティ'; -$labels['parentfolder'] = '親フォルダ'; -$labels['location'] = 'フォルダパス'; -$labels['info'] = 'フォルダ情報'; -$labels['getfoldersize'] = 'クリックでフォルダサイズを表示'; -$labels['changesubscription'] = 'クリックで同期設定を変更'; +$labels['folderproperties'] = 'フォルダーのプロパティ'; +$labels['parentfolder'] = '親フォルダー'; +$labels['location'] = '場所'; +$labels['info'] = '情報'; +$labels['getfoldersize'] = 'クリックでフォルダー サイズの取得'; +$labels['changesubscription'] = 'クリックで購読の変更'; $labels['sortby'] = '並び替えの基準'; $labels['sortasc'] = '昇順で並び替え'; $labels['sortdesc'] = '降順で並び替え'; diff --git a/program/localization/ja_JP/messages.inc b/program/localization/ja_JP/messages.inc index f61803ba9..efd9183a2 100644 --- a/program/localization/ja_JP/messages.inc +++ b/program/localization/ja_JP/messages.inc @@ -16,7 +16,7 @@ @version $Id$ -// EN-Revision: 3891 +// EN-Revision: 4321 */ @@ -26,7 +26,9 @@ $messages['cookiesdisabled'] = 'ブラウザで Cookie が無効に設定され $messages['sessionerror'] = 'セッションが正しくないか期限切れです。'; $messages['imaperror'] = 'IMAP サーバーへの接続に失敗しました。'; $messages['servererror'] = 'サーバーでエラーが発生しました。'; -$messages['servererrormsg'] = 'サーバーエラー: $msg'; +$messages['servererrormsg'] = 'サーバー エラー: $msg'; +$messages['errorreadonly'] = '操作の実行に失敗しました。フォルダーは読み込み専用です。'; +$messages['errornoperm'] = 'フォルダーの操作に失敗しました。権限がありません。'; $messages['invalidrequest'] = '不正なリクエストです。データは保存されませんでした。'; $messages['nomessagesfound'] = 'メールはありません。'; $messages['loggedout'] = 'ログアウトしました。'; @@ -53,15 +55,15 @@ $messages['errorsaving'] = '保存中にエラーが発生しました。'; $messages['errormoving'] = 'メールを移動できません。'; $messages['errorcopying'] = 'メールをコピーできません。'; $messages['errordeleting'] = 'メールを削除できません。'; -$messages['errormarking'] = 'メールにマークを付けられません。'; +$messages['errormarking'] = 'メールのマークを設定できません。'; $messages['deletecontactconfirm'] = '選択した連絡先を本当に削除しますか?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = '選択したメールを本当に削除しますか?'; -$messages['deletefolderconfirm'] = 'このフォルダを本当に削除しますか?'; -$messages['purgefolderconfirm'] = 'このフォルダの全メールを本当に削除しますか?'; -$messages['folderdeleting'] = 'フォルダを削除しています...'; -$messages['foldermoving'] = 'フォルダを移動しています...'; -$messages['foldersubscribing'] = 'フォルダの同期を登録しています...'; -$messages['folderunsubscribing'] = 'フォルダの同期を解除しています...'; +$messages['deletefolderconfirm'] = 'このフォルダーを本当に削除しますか?'; +$messages['purgefolderconfirm'] = 'このフォルダーの全メールを本当に削除しますか?'; +$messages['folderdeleting'] = 'フォルダーを削除しています...'; +$messages['foldermoving'] = 'フォルダーを移動しています...'; +$messages['foldersubscribing'] = 'フォルダーを購読しています...'; +$messages['folderunsubscribing'] = 'フォルダーの購読をやめています...'; $messages['formincomplete'] = 'すべてのフォームの項目を入力していません。'; $messages['noemailwarning'] = '有効なメールアドレスを入力してください。'; $messages['nonamewarning'] = '名前を入力してください。'; @@ -80,10 +82,11 @@ $messages['searchnomatch'] = '一致するメールがありません。'; $messages['searching'] = '検索しています...'; $messages['checking'] = '確認しています...'; $messages['nospellerrors'] = 'スペル ミスは見つかりませんでした。'; -$messages['folderdeleted'] = 'フォルダを削除しました。'; -$messages['foldersubscribed'] = 'フォルダの同期が設定されました。'; -$messages['folderunsubscribed'] = 'フォルダの同期が解除されました。'; -$messages['folderpurged'] = 'フォルダを削除しました。'; +$messages['folderdeleted'] = 'フォルダーを削除しました。'; +$messages['foldersubscribed'] = 'フォルダーの購読に成功しました。'; +$messages['folderunsubscribed'] = 'フォルダーの購読をやめました。'; +$messages['folderpurged'] = 'フォルダーの整理に成功しました。'; +$messages['folderexpunged'] = 'フォルダーを空にしました。'; $messages['deletedsuccessfully'] = '削除しました。'; $messages['converting'] = 'メールから書式を削除しています...'; $messages['messageopenerror'] = 'サーバーからメールを取得できません。'; @@ -96,11 +99,11 @@ $messages['errorsavingcontact'] = '連絡先のアドレスを保存できませ $messages['movingmessage'] = 'メールを移動しています...'; $messages['copyingmessage'] = 'メールをコピーしています...'; $messages['deletingmessage'] = 'メールを削除しています...'; -$messages['markingmessage'] = 'メールにマークを付けています...'; +$messages['markingmessage'] = 'メールのマークを設定しています...'; $messages['receiptsent'] = '開封確認を送信しました。'; $messages['errorsendingreceipt'] = '開封確認を送信できません。'; $messages['nodeletelastidentity'] = '削除できません。少なくとも 1 つの個人情報が必要です。'; -$messages['forbiddencharacter'] = 'フォルダ名に利用できない文字が含まれています。'; +$messages['forbiddencharacter'] = 'フォルダー名に利用できない文字が含まれています。'; $messages['selectimportfile'] = 'アップロードするファイルを選択してください。'; $messages['addresswriterror'] = '選択したアドレス帳に書き込めません。'; $messages['contactaddedtogroup'] = 'グループに連絡先を追加しました。'; @@ -112,30 +115,30 @@ $messages['opnotpermitted'] = '許可されていない操作です。'; $messages['nofromaddress'] = '選択中の個人情報にメールアドレスが含まれていません。'; $messages['editorwarning'] = 'テキスト エディターに切り替えるとすべての書式が失われます。よろしいですか?'; $messages['httpreceivedencrypterror'] = '致命的な設定エラーが発生しました。<b>メッセージは送信されませんでした。</b>システム管理者に至急連絡してください。'; -$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サーバーへの接続に失敗しました'; -$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認証に失敗しました'; +$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サーバーへの接続に失敗しました。'; +$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認証に失敗しました。'; $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): 差出人 "$from" を設定できません ($msg)'; $messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): 宛先 "$to" を追加できません ($msg)'; -$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛先のリストを解析できません'; -$messages['smtpdsnerror'] = 'SMTP Error: 配送状況通知 (DSN) はサポートされていません'; -$messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛先の一覧を解析できません。'; +$messages['smtpdsnerror'] = 'SMTP エラー: 配送状況通知をサポートしていません。'; +$messages['smtperror'] = 'SMTP エラー: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'メールアドレスが正しくありません: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = '宛先が多すぎます。$max 件以内にしてください。'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'グループのメンバーが多すぎます。$max 件以内にしてください。'; $messages['internalerror'] = '内部エラーが発生しました。もう一度やり直してください。'; -$messages['contactdelerror'] = '連絡先を削除できません。'; +$messages['contactdelerror'] = '連絡先を削除できませんでした。'; $messages['contactdeleted'] = '連絡先を削除しました。'; $messages['groupdeleted'] = 'グループを削除しました。'; -$messages['grouprenamed'] = 'グループ名を変更しました。'; +$messages['grouprenamed'] = 'グループ名を変更しました.'; $messages['groupcreated'] = 'グループを作成しました。'; $messages['messagedeleted'] = 'メールを削除しました。'; $messages['messagemoved'] = 'メールを移動しました。'; $messages['messagecopied'] = 'メールをコピーしました。'; -$messages['messagemarked'] = 'メールにマークを付けました。'; +$messages['messagemarked'] = 'メールのマークを設定しました。'; $messages['autocompletechars'] = '自動補完には少なくとも $min 文字入力してください。'; -$messages['namecannotbeempty'] = '名前が入力されていません。'; +$messages['namecannotbeempty'] = '名前は空にできません。'; $messages['nametoolong'] = '名前が長すぎます。'; -$messages['folderupdated'] = 'フォルダを更新しました。'; -$messages['foldercreated'] = 'フォルダを作成しました。'; +$messages['folderupdated'] = 'フォルダーの更新に成功しました。'; +$messages['foldercreated'] = 'フォルダーの作成に成功しました。'; ?> |