diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/ja_JP')
-rw-r--r-- | program/localization/ja_JP/labels.inc | 13 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/ja_JP/messages.inc | 4 |
2 files changed, 12 insertions, 5 deletions
diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc index 4d9308574..7ff43670e 100644 --- a/program/localization/ja_JP/labels.inc +++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc @@ -16,7 +16,7 @@ @version $Id$ -EN-Revision: 5210 +EN-Revision: 5490 */ @@ -154,7 +154,6 @@ $labels['unanswered'] = '未返信'; $labels['deleted'] = '削除済み'; $labels['invert'] = '反転'; $labels['filter'] = 'フィルター'; - $labels['list'] = '一覧'; $labels['threads'] = 'スレッド'; $labels['expand-all'] = 'すべて展開'; @@ -227,6 +226,7 @@ $labels['highest'] = '最高'; $labels['nosubject'] = '(件名なし)'; $labels['showimages'] = '画像の表示'; $labels['alwaysshow'] = '$sender から届いた画像は常に表示'; +$labels['isdraft'] = 'これは下書きのメッセージです。'; $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; $labels['plaintoggle'] = 'テキスト'; @@ -344,7 +344,7 @@ $labels['done'] = '完了'; // settings $labels['settingsfor'] = '次の設定:'; - +$labels['about'] = 'Roundcube Webmail について'; $labels['preferences'] = '設定'; $labels['userpreferences'] = 'ユーザー設定'; $labels['editpreferences'] = 'ユーザー設定の変更'; @@ -432,6 +432,7 @@ $labels['reqmdn'] = '常に開封確認通知を要求する'; $labels['reqdsn'] = '常に配送状況の通知を要求する'; $labels['replysamefolder'] = '返信されたメールを返信元メールと同じフォルダに保存'; $labels['defaultaddressbook'] = '次のアドレス帳に新規連絡先を追加する'; +$labels['autocompletesingle'] = '自動補完で代替メールアドレスを飛ばす'; $labels['spellcheckbeforesend'] = 'メールの送信前にスペル チェック'; $labels['spellcheckoptions'] = 'スペルチェックのオプション'; $labels['spellcheckignoresyms'] = '記号の単語を無視する'; @@ -465,6 +466,12 @@ $labels['sortasc'] = '昇順で並び替え'; $labels['sortdesc'] = '降順で並び替え'; $labels['undo'] = '取り消し'; +$labels['plugin'] = 'プラグイン'; +$labels['version'] = 'バージョン'; +$labels['source'] = 'ソース'; +$labels['license'] = 'ライセンス'; +$labels['support'] = 'ヘルプを受ける'; + // units $labels['B'] = 'バイト'; $labels['KB'] = 'KB'; diff --git a/program/localization/ja_JP/messages.inc b/program/localization/ja_JP/messages.inc index 6f151dc04..7ce3d539a 100644 --- a/program/localization/ja_JP/messages.inc +++ b/program/localization/ja_JP/messages.inc @@ -16,7 +16,7 @@ @version $Id$ -// EN-Revision: 5276 +// EN-Revision: 5490 */ @@ -136,7 +136,6 @@ $messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認証に失敗しました。 $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): 差出人 "$from" を設定できません ($msg)'; $messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): 宛先 "$to" を追加できません ($msg)'; $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛先の一覧を解析できません。'; -$messages['smtpdsnerror'] = 'SMTP エラー: 配送状況通知をサポートしていません。'; $messages['smtperror'] = 'SMTP エラー: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'メールアドレスが正しくありません: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = '宛先が多すぎます。$max 件以内にしてください。'; @@ -166,5 +165,6 @@ $messages['foldercreated'] = 'フォルダーを作成しました。'; $messages['invalidimageformat'] = '画像の形式が正しくありません。'; $messages['mispellingsfound'] = 'メッセージにスペル エラーを見つけました。'; $messages['parentnotwritable'] = '選択した親フォルダーへの作成、移動に失敗しました。アクセス権限がありません。'; +$messages['messagetoobig'] = 'その処理をするにはメッセージ部分が大きすぎます。'; ?> |