summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/ja_JP')
-rw-r--r--program/localization/ja_JP/labels.inc6
-rw-r--r--program/localization/ja_JP/messages.inc4
2 files changed, 9 insertions, 1 deletions
diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc
index 34166cae8..bdefe85b7 100644
--- a/program/localization/ja_JP/labels.inc
+++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc
@@ -51,6 +51,8 @@ $labels['copy'] = 'コピー';
$labels['move'] = '移動';
$labels['moveto'] = 'フォルダーに移動';
$labels['download'] = 'ダウンロード';
+$labels['showattachment'] = '表示';
+$labels['showanyway'] = 'とにかく表示';
$labels['filename'] = 'ファイル名';
$labels['filesize'] = 'ファイルの大きさ';
$labels['addtoaddressbook'] = 'アドレス帳に追加';
@@ -303,6 +305,7 @@ $labels['importcontacts'] = '連絡先をインポート';
$labels['importfromfile'] = 'ファイルからインポート';
$labels['importtarget'] = 'アドレス帳に新しい連絡先の追加:';
$labels['importreplace'] = 'アドレス帳全体と置き換え';
+$labels['importdesc'] = '連絡先を既存のアドレス帳からアップロードできます。<br />現在、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>またはCSV(コンマ区切り)のデータ形式からアドレスのインポートをサポートしています。';
$labels['done'] = '完了';
$labels['settingsfor'] = '次の設定:';
$labels['about'] = 'このプログラムについて';
@@ -357,6 +360,7 @@ $labels['always'] = '常時';
$labels['showinlineimages'] = 'メッセージに添付された画像を下に表示';
$labels['autosavedraft'] = '自動的に下書きを保存';
$labels['everynminutes'] = '$n分毎';
+$labels['refreshinterval'] = '再表示 (新しいメッセージの確認等)';
$labels['never'] = 'しない';
$labels['immediately'] = '即時';
$labels['messagesdisplaying'] = 'メッセージの表示';
@@ -394,7 +398,7 @@ $labels['afternseconds'] = '$n秒後';
$labels['reqmdn'] = '常に開封確認通知を要求';
$labels['reqdsn'] = '常に配送状態通知を要求';
$labels['replysamefolder'] = '返信したメッセージを元のメールと同じフォルダに保存';
-$labels['defaultaddressbook'] = '選択したアドレス帳に新しい連絡先を追加';
+$labels['defaultabook'] = '初期状態で使用するアドレス帳';
$labels['autocompletesingle'] = '自動補完で代替のメールアドレスを飛ばして進める';
$labels['listnamedisplay'] = '連絡先の一覧表示';
$labels['spellcheckbeforesend'] = 'メッセージを送信する前にスペルチェック';
diff --git a/program/localization/ja_JP/messages.inc b/program/localization/ja_JP/messages.inc
index 395f5e056..b465e9f54 100644
--- a/program/localization/ja_JP/messages.inc
+++ b/program/localization/ja_JP/messages.inc
@@ -30,6 +30,7 @@ $messages['invalidhost'] = '正しくないサーバー名です。';
$messages['nomessagesfound'] = 'このフォルダーにはメッセージはありません。';
$messages['loggedout'] = 'ログアウトしました。さようなら!';
$messages['mailboxempty'] = 'メールボックスは空です。';
+$messages['refreshing'] = '再表示中...';
$messages['loading'] = '読み込み中...';
$messages['uploading'] = 'ファイルをアップロード中...';
$messages['uploadingmany'] = 'ファイルをアップロード中...';
@@ -117,6 +118,7 @@ $messages['contactaddedtogroup'] = 'このグループに連絡先を追加し
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'このグループから連絡先を削除しました。';
$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'グループの割り当てを変更しませんでした。';
$messages['importwait'] = 'インポート中です。しばらくお待ちください...';
+$messages['importformaterror'] = 'インポートできませんでした! アップロードしたファイルは正しいデータをインポートするファイルではありません。';
$messages['importconfirm'] = '<b>$inserted件の連絡先をインポートしました。</b>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>$skipped件の既存する項目を飛ばした。</b>';
$messages['opnotpermitted'] = '許可されていない操作です。';
@@ -158,4 +160,6 @@ $messages['invalidimageformat'] = '画像の形式が正しくありません。
$messages['mispellingsfound'] = 'メッセージにスペルミスを見つけました。';
$messages['parentnotwritable'] = '選択した親フォルダーに作成または移動をできませんでした。アクセス権限がありません。';
$messages['messagetoobig'] = 'その処理をするにはメッセージ部分が大きすぎます。';
+$messages['attachmentvalidationerror'] = '警告! この添付ファイルはメッセージの宣言と一致しない種類という理由のため疑わしいです。送信者を信頼できないなら、悪意のある内容を含んでいるかもしれないのでブラウザーで開いてはなりません。<br/><br/><em>予測した種類: $expected; 発見した種類: $found</em>';
+$messages['noscriptwarning'] = '警告: このウェブメールサービスにはJavascriptが必要です! 使用するにはJavascriptをブラウザーの設定で有効にしてください。';