summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/mk_MK/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/mk_MK/messages.inc')
-rwxr-xr-xprogram/localization/mk_MK/messages.inc15
1 files changed, 15 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/mk_MK/messages.inc b/program/localization/mk_MK/messages.inc
index ad525812e..bd5696257 100755
--- a/program/localization/mk_MK/messages.inc
+++ b/program/localization/mk_MK/messages.inc
@@ -39,6 +39,8 @@ $messages['encryptedmessage'] = 'Оваа порака е кодирана и н
$messages['nocontactsfound'] = 'Нема Имиња во Именикот.';
$messages['contactnotfound'] = 'Бараното име не постои';
$messages['sendingfailed'] = 'Пораката не е пратена';
+$messages['senttooquickly'] = 'Ве молиме почекајте $sec секунда/и пред да ја испратите пораката';
+$messages['errorsavingsent'] = 'Грешка при снимањето на пратената порака';
$messages['errorsaving'] = 'Грешка при снимањето';
$messages['errormoving'] = 'Пораката неможе да се премести';
$messages['errordeleting'] = 'Пораката неможе да се избрише';
@@ -46,10 +48,15 @@ $messages['deletecontactconfirm'] = 'Дали сте сигурни дека с
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Дали сте сигурни дека сакате да го избришете обележаниот(те) порака(и)?';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете оваа папка?';
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Дали сте сигурни дека сакате да ги избршете сите пораки во оваа папка?';
+$messages['foldercreating'] = 'Папката се креира...';
+$messages['folderdeleting'] = 'Папката се брише...';
+$messages['folderrenaming'] = 'Папката се преименува...';
+$messages['foldermoving'] = 'Папката се преместува...';
$messages['formincomplete'] = 'Имате изоставено непополнети информации';
$messages['noemailwarning'] = 'Внесете валидна емаил адреса';
$messages['nonamewarning'] = 'Внесете име';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Внесете ја големината на страната';
+$messages['nosenderwarning'] = 'Внесете ја адресата на праќачот';
$messages['norecipientwarning'] = 'Внесете барем еден примач';
$messages['nosubjectwarning'] = 'Немате внесено „Наслов“. Дали сакате да внесете?';
$messages['nobodywarning'] = 'Пораката нема текст во неа. Дали сакате да ја пратите?';
@@ -78,5 +85,13 @@ $messages['errorsendingreceipt'] = 'Известувањето не е прат
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Овој идентитет неможе да се избрише, тој е последниот.';
$messages['addsubfolderhint'] = 'Оваа папка ќе биде креирана како под-папка на селектираната.';
$messages['forbiddencharacter'] = 'Името на папката содржи несоодветен формат';
+$messages['selectimportfile'] = 'Изберете ја датотеката која сакате да ја прикачите';
+$messages['addresswriterror'] = 'Одберениот именик не може да се променува';
+$messages['importwait'] = 'Импортирам, ве молиме почекајте...';
+$messages['importerror'] = 'Импортирањето е неуспешно! Прикачената датотека не е валиден vCard документ.';
+$messages['importconfirm'] = '<b>Успешно се импортирани $inserted контакти, $skipped веќе постојат и се прескокнати</b>:<p><em>$names</em></p>';
+$messages['opnotpermitted'] = 'Операцијата не е дозволена';
+$messages['nofromaddress'] = 'Не е внесена е-пошта во одберениот идентитет';
+$messages['editorwarning'] = 'Променување во обичен текст променувач ќе резултира со губење на целото форматирање на текстот. Сакате да продолжите?';
?>