summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/mr_IN/labels.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/mr_IN/labels.inc')
-rwxr-xr-xprogram/localization/mr_IN/labels.inc8
1 files changed, 5 insertions, 3 deletions
diff --git a/program/localization/mr_IN/labels.inc b/program/localization/mr_IN/labels.inc
index 1a02a7e2d..02b129e0b 100755
--- a/program/localization/mr_IN/labels.inc
+++ b/program/localization/mr_IN/labels.inc
@@ -64,6 +64,7 @@ $labels['copy'] = 'नक्‍कल';
$labels['move'] = 'हलवा';
$labels['moveto'] = 'या फोल्डरमधे ठेवा';
$labels['download'] = 'उतरवून घ्या';
+$labels['open'] = 'Open';
$labels['showattachment'] = 'Show';
$labels['showanyway'] = 'Show it anyway';
@@ -161,6 +162,7 @@ $labels['currpage'] = 'सध्‍याचे पान';
$labels['unread'] = 'न वाचलेले';
$labels['flagged'] = 'खूण लावलेले';
$labels['unanswered'] = 'उत्तर न दिलेले';
+$labels['withattachment'] = 'With attachment';
$labels['deleted'] = 'काढून टाकलेला(ले)';
$labels['undeleted'] = 'Not deleted';
$labels['invert'] = 'उलट करा';
@@ -204,6 +206,8 @@ $labels['body'] = 'Body';
$labels['openinextwin'] = 'नवीन खिडकी उघडा';
$labels['emlsave'] = 'इएमएल स्‍वरूपात उतरवून घ्या';
+$labels['changeformattext'] = 'Display in plain text format';
+$labels['changeformathtml'] = 'Display in HTML format';
// message compose
$labels['editasnew'] = 'नवीन आहे असा संपादित करा';
@@ -398,6 +402,7 @@ $labels['htmleditor'] = 'एच टी एम एल संदेश तया
$labels['htmlonreply'] = 'on reply to HTML message';
$labels['htmlonreplyandforward'] = 'on forward or reply to HTML message';
$labels['htmlsignature'] = 'एच टी एम एल सही';
+$labels['showemail'] = 'Show email address with display name';
$labels['previewpane'] = 'प्रक्रियापूर्व तावदान दाखवा';
$labels['skin'] = 'दृष्य गोष्टी';
$labels['logoutclear'] = 'खात्यातून बाहेर पडतांना कचरा पेटी साफ करा';
@@ -451,9 +456,6 @@ $labels['replyremovesignature'] = 'उत्‍तर देताना मु
$labels['autoaddsignature'] = 'आपोआप सही करा';
$labels['newmessageonly'] = 'फक्‍त नवीन संदेश';
$labels['replyandforwardonly'] = 'फक्‍त उत्‍तरे आ‍णी पुढे पाठवलेले संदेश';
-$labels['replysignaturepos'] = 'उत्‍तर देताना किंवा पुढे पाठवताना सही करा';
-$labels['belowquote'] = 'उतारया खाली';
-$labels['abovequote'] = 'उतारयाच्‍या वर';
$labels['insertsignature'] = 'सही मध्‍ये टाका';
$labels['previewpanemarkread'] = 'प्रदर्शित संदेश पाहीले अशी खुण करा';
$labels['afternseconds'] = '$n क्षणानंतर';