summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/nn_NO/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/nn_NO/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/nn_NO/messages.inc10
1 files changed, 10 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/nn_NO/messages.inc b/program/localization/nn_NO/messages.inc
index 5c8386c64..3dce30b98 100644
--- a/program/localization/nn_NO/messages.inc
+++ b/program/localization/nn_NO/messages.inc
@@ -15,6 +15,8 @@
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
+
+$messages = array();
$messages['errortitle'] = 'Noko gjekk feil.';
$messages['loginfailed'] = 'Feil ved innlogging.';
$messages['cookiesdisabled'] = 'Nettlesaren din tillet ikkje informasjonskapslar (cookies).';
@@ -26,6 +28,8 @@ $messages['dberror'] = 'Databasefeil!';
$messages['requesttimedout'] = 'Førespurnaden fekk tidsavbrot';
$messages['errorreadonly'] = 'Klarte ikkje utføra handlinga. Mappa kan berre lesast.';
$messages['errornoperm'] = 'Klarte ikkje utføra handlinga. Nekta tilgang.';
+$messages['erroroverquota'] = 'Unable to perform operation. No free disk space.';
+$messages['erroroverquotadelete'] = 'No free disk space. Use SHIFT+DEL to delete a message.';
$messages['invalidrequest'] = 'Eg forstår ingen ting! Ingen data lagra.';
$messages['invalidhost'] = 'Ugyldig tenarnamn.';
$messages['nomessagesfound'] = 'Ingen meldingar i denne postkassa.';
@@ -52,6 +56,8 @@ $messages['contactnotfound'] = 'Fann ikkje kontakten du såg etter.';
$messages['contactsearchonly'] = 'Skriv søkeord for å finna kontaktar';
$messages['sendingfailed'] = 'Klarte ikkje senda meldinga.';
$messages['senttooquickly'] = 'Du må venta $sec sekund for å senda meldinga.';
+$messages['errorsavingsent'] = 'Klarte ikkje lagra den sende meldinga.';
+$messages['errorsaving'] = 'Det skjedde ein feil ved lagring.';
$messages['errormoving'] = 'Klarte ikkje flytte meldinga(r).';
$messages['errorcopying'] = 'Klarte ikkje kopiera meldinga(r).';
$messages['errordeleting'] = 'Klarte ikkje sletta meldinga(r).';
@@ -95,6 +101,8 @@ $messages['converting'] = 'Fjernar formatering frå meldinga …';
$messages['messageopenerror'] = 'Klarte ikkje lasta meldinga frå tenaren.';
$messages['fileuploaderror'] = 'Filopplasting feila.';
$messages['filesizeerror'] = 'Fila du lasta opp, er større enn største tillatne filstorleik, $size.';
+$messages['copysuccess'] = 'Kopierte $nr adresser.';
+$messages['copyerror'] = 'Klarte ikkje kopiera nokon adresser.';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Denne adressekjelda er berre lesbar.';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Klarte ikkje lagra kontaktadressa.';
$messages['movingmessage'] = 'Flyttar melding(ar) …';
@@ -131,6 +139,7 @@ $messages['smtperror'] = 'SMTP-feil: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Ugyldig e-postadresse: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'For mange mottakarar. Senk talet til $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Ei gruppe kan ikkje ha fleire enn $max medlemmer.';
+$messages['internalerror'] = 'Intern feil. Prøv igjen.';
$messages['contactdelerror'] = 'Klarte ikkje sletta kontakt(ar).';
$messages['contactdeleted'] = 'Kontakt(ar) sletta utan feil.';
$messages['contactrestoreerror'] = 'Klarte ikkje gjenoppretta kontakt(ar).';
@@ -158,4 +167,5 @@ $messages['parentnotwritable'] = 'Klarte ikkje laga/flytte mappa i vald overordn
$messages['messagetoobig'] = 'Meldingsdelen er for stor til å prosesserast.';
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ÅTVARING: Dette vedlegget er mistenkjeleg fordi det er av ein type som ikkje stemmer med det som er deklarert i meldinga. Viss du ikkje stolar på avsendaren bør du ikkje opna det i nettlesaren. Det kan ha skadeleg innhald.<br/><br/><em>Venta: $expected; fann: $detected</em>';
$messages['noscriptwarning'] = 'NB: Denne webmail-klienten krev JavaScript. Skru på JavaScript i nettlesaren din for å kunna bruka klienten.';
+
?>