diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/nn_NO/messages.inc')
-rw-r--r-- | program/localization/nn_NO/messages.inc | 10 |
1 files changed, 10 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/nn_NO/messages.inc b/program/localization/nn_NO/messages.inc index 5c8386c64..3dce30b98 100644 --- a/program/localization/nn_NO/messages.inc +++ b/program/localization/nn_NO/messages.inc @@ -15,6 +15,8 @@ For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ */ + +$messages = array(); $messages['errortitle'] = 'Noko gjekk feil.'; $messages['loginfailed'] = 'Feil ved innlogging.'; $messages['cookiesdisabled'] = 'Nettlesaren din tillet ikkje informasjonskapslar (cookies).'; @@ -26,6 +28,8 @@ $messages['dberror'] = 'Databasefeil!'; $messages['requesttimedout'] = 'Førespurnaden fekk tidsavbrot'; $messages['errorreadonly'] = 'Klarte ikkje utføra handlinga. Mappa kan berre lesast.'; $messages['errornoperm'] = 'Klarte ikkje utføra handlinga. Nekta tilgang.'; +$messages['erroroverquota'] = 'Unable to perform operation. No free disk space.'; +$messages['erroroverquotadelete'] = 'No free disk space. Use SHIFT+DEL to delete a message.'; $messages['invalidrequest'] = 'Eg forstår ingen ting! Ingen data lagra.'; $messages['invalidhost'] = 'Ugyldig tenarnamn.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Ingen meldingar i denne postkassa.'; @@ -52,6 +56,8 @@ $messages['contactnotfound'] = 'Fann ikkje kontakten du såg etter.'; $messages['contactsearchonly'] = 'Skriv søkeord for å finna kontaktar'; $messages['sendingfailed'] = 'Klarte ikkje senda meldinga.'; $messages['senttooquickly'] = 'Du må venta $sec sekund for å senda meldinga.'; +$messages['errorsavingsent'] = 'Klarte ikkje lagra den sende meldinga.'; +$messages['errorsaving'] = 'Det skjedde ein feil ved lagring.'; $messages['errormoving'] = 'Klarte ikkje flytte meldinga(r).'; $messages['errorcopying'] = 'Klarte ikkje kopiera meldinga(r).'; $messages['errordeleting'] = 'Klarte ikkje sletta meldinga(r).'; @@ -95,6 +101,8 @@ $messages['converting'] = 'Fjernar formatering frå meldinga …'; $messages['messageopenerror'] = 'Klarte ikkje lasta meldinga frå tenaren.'; $messages['fileuploaderror'] = 'Filopplasting feila.'; $messages['filesizeerror'] = 'Fila du lasta opp, er større enn største tillatne filstorleik, $size.'; +$messages['copysuccess'] = 'Kopierte $nr adresser.'; +$messages['copyerror'] = 'Klarte ikkje kopiera nokon adresser.'; $messages['sourceisreadonly'] = 'Denne adressekjelda er berre lesbar.'; $messages['errorsavingcontact'] = 'Klarte ikkje lagra kontaktadressa.'; $messages['movingmessage'] = 'Flyttar melding(ar) …'; @@ -131,6 +139,7 @@ $messages['smtperror'] = 'SMTP-feil: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'Ugyldig e-postadresse: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = 'For mange mottakarar. Senk talet til $max.'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Ei gruppe kan ikkje ha fleire enn $max medlemmer.'; +$messages['internalerror'] = 'Intern feil. Prøv igjen.'; $messages['contactdelerror'] = 'Klarte ikkje sletta kontakt(ar).'; $messages['contactdeleted'] = 'Kontakt(ar) sletta utan feil.'; $messages['contactrestoreerror'] = 'Klarte ikkje gjenoppretta kontakt(ar).'; @@ -158,4 +167,5 @@ $messages['parentnotwritable'] = 'Klarte ikkje laga/flytte mappa i vald overordn $messages['messagetoobig'] = 'Meldingsdelen er for stor til å prosesserast.'; $messages['attachmentvalidationerror'] = 'ÅTVARING: Dette vedlegget er mistenkjeleg fordi det er av ein type som ikkje stemmer med det som er deklarert i meldinga. Viss du ikkje stolar på avsendaren bør du ikkje opna det i nettlesaren. Det kan ha skadeleg innhald.<br/><br/><em>Venta: $expected; fann: $detected</em>'; $messages['noscriptwarning'] = 'NB: Denne webmail-klienten krev JavaScript. Skru på JavaScript i nettlesaren din for å kunna bruka klienten.'; + ?> |