summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/pl_PL
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/pl_PL')
-rw-r--r--program/localization/pl_PL/csv2vcard.inc1
-rw-r--r--program/localization/pl_PL/labels.inc14
-rw-r--r--program/localization/pl_PL/messages.inc10
3 files changed, 14 insertions, 11 deletions
diff --git a/program/localization/pl_PL/csv2vcard.inc b/program/localization/pl_PL/csv2vcard.inc
index 52a77bfdb..c6c5be414 100644
--- a/program/localization/pl_PL/csv2vcard.inc
+++ b/program/localization/pl_PL/csv2vcard.inc
@@ -15,7 +15,6 @@
| Author: Aleksander Machniak <alec@alec.pl> |
+-----------------------------------------------------------------------+
*/
-
$map = array();
$map['anniversary'] = "Rocznica";
$map['assistants_name'] = "Asystent";
diff --git a/program/localization/pl_PL/labels.inc b/program/localization/pl_PL/labels.inc
index af2c972f6..4c13fb7c6 100644
--- a/program/localization/pl_PL/labels.inc
+++ b/program/localization/pl_PL/labels.inc
@@ -15,8 +15,6 @@
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
-
-
$labels['welcome'] = 'Witamy w $product';
$labels['username'] = 'Nazwa';
$labels['password'] = 'Hasło';
@@ -177,7 +175,8 @@ $labels['resetsearch'] = 'Wyczyść filtr';
$labels['searchmod'] = 'Parametry wyszukiwania';
$labels['msgtext'] = 'Cała wiadomość';
$labels['body'] = 'Treść';
-$labels['type'] = 'Type';
+$labels['type'] = 'Typ';
+$labels['namex'] = 'Nazwa';
$labels['openinextwin'] = 'Otwórz w nowym oknie';
$labels['emlsave'] = 'Pobierz (.eml)';
$labels['changeformattext'] = 'Wyświetl w formacie tekstowym';
@@ -317,8 +316,11 @@ $labels['searchdelete'] = 'Usuń wyszukiwanie';
$labels['import'] = 'Importuj';
$labels['importcontacts'] = 'Import kontaktów';
$labels['importfromfile'] = 'Import z pliku:';
-$labels['importtarget'] = 'Dodaj nowe kontakty do książki adresowej:';
+$labels['importtarget'] = 'Dodaj kontakty do';
$labels['importreplace'] = 'Zastąp całą książkę adresową';
+$labels['importgroups'] = 'Importuj powiązania z grupami';
+$labels['importgroupsall'] = 'Wszystkie (utwórz grupy jeśli potrzeba)';
+$labels['importgroupsexisting'] = 'Tylko do isniejących grup';
$labels['importdesc'] = 'Import kontaktów z isniejącej książki adresowej.<br/>Obecnie obsługiwany jest import w formacie <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> lub CSV (pola oddzielone przecinkiem).';
$labels['done'] = 'Wykonane';
$labels['settingsfor'] = 'Ustawienia dla';
@@ -360,7 +362,7 @@ $labels['logoutcompact'] = 'Przy wylogowaniu porządkuj folder Odebrane';
$labels['uisettings'] = 'Interfejs użytkownika';
$labels['serversettings'] = 'Ustawienia serwera';
$labels['mailboxview'] = 'Widok skrzynki pocztowej';
-$labels['mdnrequests'] = 'Na żadanie potwierdzenia odbioru';
+$labels['mdnrequests'] = 'Na żądanie potwierdzenia odbioru';
$labels['askuser'] = 'pytaj mnie';
$labels['autosend'] = 'wyślij potwierdzenie';
$labels['autosendknown'] = 'wyślij potwierdzenie tylko do moich kontaktów, pytaj o pozostałe';
@@ -387,7 +389,7 @@ $labels['2231folding'] = 'RFC 2231 (Thunderbird)';
$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
$labels['2047folding'] = 'RFC 2047 (przestarzałe)';
$labels['force7bit'] = 'Używaj kodowania MIME dla znaków 8-bitowych';
-$labels['advancedoptions'] = 'opcje zaawansowane';
+$labels['advancedoptions'] = 'Opcje zaawansowane';
$labels['focusonnewmessage'] = 'Informuj przeglądarkę o nowej wiadomości';
$labels['checkallfolders'] = 'Sprawdzaj czy nadeszły nowe wiadomości we wszystkich folderach';
$labels['displaynext'] = 'Po usunięciu/przeniesieniu wiadomości wyświetl następną';
diff --git a/program/localization/pl_PL/messages.inc b/program/localization/pl_PL/messages.inc
index d6e4ea0e7..0ad357b69 100644
--- a/program/localization/pl_PL/messages.inc
+++ b/program/localization/pl_PL/messages.inc
@@ -15,7 +15,6 @@
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
-
$messages['errortitle'] = 'Wystąpił błąd!';
$messages['loginfailed'] = 'Błąd logowania!';
$messages['cookiesdisabled'] = 'Twoja przeglądarka nie obsługuje ciasteczek!';
@@ -100,13 +99,16 @@ $messages['converting'] = 'Konwertowanie tekstu...';
$messages['messageopenerror'] = 'Nie można załadować wiadomości z serwera.';
$messages['fileuploaderror'] = 'Załączanie pliku nie powiodło się.';
$messages['filesizeerror'] = 'Plik przekracza maksymalną wielkość $size.';
-$messages['copysuccess'] = 'Pomyślnie skopiowano następującą liczbę adresów: $nr.';
-$messages['copyerror'] = 'Nie można skopiować żadnego adresu.';
+$messages['copysuccess'] = 'Pomyślnie skopiowano $nr kontaktów.';
+$messages['movesuccess'] = 'Pomyślnie przeniesiono $nr kontaktów.';
+$messages['copyerror'] = 'Nie udało się skopiować żadnego kontaktu.';
+$messages['moveerror'] = 'Nie udało się przenieść żadnego kontaktu.';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Źródło adresu jest tylko do odczytu.';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Nie można było zapisać adresu kontaktu.';
$messages['movingmessage'] = 'Przenoszenie wiadomości...';
$messages['copyingmessage'] = 'Kopiowanie wiadomości...';
$messages['copyingcontact'] = 'Kopiowanie kontaktów...';
+$messages['movingcontact'] = 'Przenoszenie kontaktów...';
$messages['deletingmessage'] = 'Usuwanie wiadomości...';
$messages['markingmessage'] = 'Oznaczanie wiadomości...';
$messages['addingmember'] = 'Dodawanie kontaktów do grupy...';
@@ -166,6 +168,6 @@ $messages['invalidimageformat'] = 'Niepoprawny format obrazka.';
$messages['mispellingsfound'] = 'Wykryto błędy pisowni w tej wiadomości.';
$messages['parentnotwritable'] = 'Nie można utworzyć/przenieść folderu w wybrane miejsce. Brak upranień.';
$messages['messagetoobig'] = 'Ta część wiadomości jest zbyt duża aby ją przetworzyć.';
-$messages['attachmentvalidationerror'] = 'UWAGA! Ten załącznik jest podejrzany ponieważ jego typ nie jest zgodny z typem zadeklarownym w wiadomości. Jeśli nie ufasz temu nadawcy nie powinieneś otwierać go w przeglądarce, bo może zawierać złośliwe oprogramowanie.<br/><br/><em>Spodziwany: $expected; znaleziono: $detected</em>';
+$messages['attachmentvalidationerror'] = 'UWAGA! Ten załącznik jest podejrzany ponieważ jego typ nie jest zgodny z typem zadeklarownym w wiadomości. Jeśli nie ufasz temu nadawcy nie powinieneś otwierać go w przeglądarce, gdyż może zawierać złośliwe oprogramowanie.<br/><br/><em>Zadeklarowany: $expected; wykryty: $detected</em>';
$messages['noscriptwarning'] = 'Uwaga: Usługa wymaga Javascriptu! Aby z niej skorzystać proszę włączyć obsługę języka Javascript w ustawieniach przeglądarki.';
?>