summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/pl_PL
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/pl_PL')
-rw-r--r--program/localization/pl_PL/messages.inc6
1 files changed, 6 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/pl_PL/messages.inc b/program/localization/pl_PL/messages.inc
index 53926a2b4..168815484 100644
--- a/program/localization/pl_PL/messages.inc
+++ b/program/localization/pl_PL/messages.inc
@@ -102,5 +102,11 @@ $messages['opnotpermitted'] = 'Niedozwolona operacja!';
$messages['nofromaddress'] = 'Brak adresu e-mail w wybranej tożsamości';
$messages['editorwarning'] = 'Zmiana edytora spowoduje utratę formatowania tekstu. Czy jesteś pewien, że chcesz to zrobić?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Wystąpił błąd krytyczny. Skontaktuj się z administratorem. <b>Nie można wysłać wiadomości.</b>';
+$messages['smtpconnerror'] = 'Błąd SMTP ($code): Nie można nawiązać połączenia z serwerem';
+$messages['smtpautherror'] = 'Błąd SMTP ($code): Uwierzytelnianie nie powiodło się';
+$messages['smtpfromerror'] = 'Błąd SMTP ($code): Nie można ustawić nadawcy "$from"';
+$messages['smtptoerror'] = 'Błąd SMTP ($code): Nie można dodać odbiorcy "$to"';
+$messages['smtprecipientserror'] = 'Błąd SMTP: Parsowanie listy odbiorców nie powiodło się';
+$messages['smtperror'] = 'Błąd SMTP: $msg';
?>