summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/pt_PT
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/pt_PT')
-rw-r--r--program/localization/pt_PT/labels.inc4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/program/localization/pt_PT/labels.inc b/program/localization/pt_PT/labels.inc
index def0d5716..6ba822439 100644
--- a/program/localization/pt_PT/labels.inc
+++ b/program/localization/pt_PT/labels.inc
@@ -40,7 +40,7 @@ $labels['from'] = 'Remetente';
$labels['to'] = 'Para';
$labels['cc'] = 'Cópia';
$labels['bcc'] = 'Bcc';
-$labels['replyto'] = 'Responder para';
+$labels['replyto'] = 'Resp. para';
$labels['date'] = 'Data';
$labels['size'] = 'Tamanho';
$labels['priority'] = 'Prioridade';
@@ -163,7 +163,7 @@ $labels['dontsave'] = 'não salvar';
$labels['maxuploadsize'] = 'Tamanho máximo permitido do ficheiro é $size';
$labels['addcc'] = 'Adicionar Cc';
$labels['addbcc'] = 'Adicionar Bcc';
-$labels['addreplyto'] = 'Adicionar "Responder para"';
+$labels['addreplyto'] = 'Adicionar Resp. para';
$labels['mdnrequest'] = 'O remetente desta mensagem pediu para ser notificado quando esta fosse lida. Deseja enviar uma notificação?';
$labels['receiptread'] = 'Recibo de leitura';
$labels['yourmessage'] = 'Isto é um recibo de leitura da sua mensagem';