summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/pt_PT
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/pt_PT')
-rw-r--r--program/localization/pt_PT/labels.inc8
-rw-r--r--program/localization/pt_PT/messages.inc4
2 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/pt_PT/labels.inc b/program/localization/pt_PT/labels.inc
index 76f1d91a2..2a94361eb 100644
--- a/program/localization/pt_PT/labels.inc
+++ b/program/localization/pt_PT/labels.inc
@@ -89,6 +89,9 @@ $labels['lastmessage'] = 'Última mensagem';
$labels['lastmessages'] = 'Última página';
$labels['backtolist'] = 'Voltar';
$labels['viewsource'] = 'Mostrar código fonte';
+$labels['markmessages'] = 'Marcar mensagens';
+$labels['markread'] = 'Como lidas';
+$labels['markunread'] = 'Como não lidas';
$labels['select'] = 'Seleccionar';
$labels['all'] = 'Todas';
$labels['none'] = 'Nenhuma';
@@ -126,6 +129,10 @@ $labels['plaintoggle'] = 'Texto simples';
$labels['addcc'] = 'Adicionar Cc';
$labels['addbcc'] = 'Adicionar Bcc';
$labels['addreplyto'] = 'Adicionar "Responder para"';
+$labels['mdnrequest'] = 'O remetente desta mensagem pediu para ser notificado quando esta fosse lida. Deseja enviar uma notificação?';
+$labels['receiptread'] = 'Recibo de leitura';
+$labels['yourmessage'] = 'Isto é um recibo de leitura da sua mensagem';
+$labels['receiptnote'] = 'Nota: este recibo apenas indica que a mensagem foi aberta pelo destinatário. Não garante que a mensagem foi lida ou compreendida.';
$labels['name'] = 'Nome completo';
$labels['firstname'] = 'Primeiro nome';
$labels['surname'] = 'Apelido';
@@ -173,6 +180,7 @@ $labels['folder'] = 'Pasta';
$labels['folders'] = 'Pastas';
$labels['foldername'] = 'Nome da pasta';
$labels['subscribed'] = 'Subscrito';
+$labels['messagecount'] = 'Mensagens';
$labels['create'] = 'Criar';
$labels['createfolder'] = 'Criar nova pasta';
$labels['rename'] = 'Renomear';
diff --git a/program/localization/pt_PT/messages.inc b/program/localization/pt_PT/messages.inc
index be2935bdf..1a80a83d0 100644
--- a/program/localization/pt_PT/messages.inc
+++ b/program/localization/pt_PT/messages.inc
@@ -75,5 +75,9 @@ $messages['copyerror'] = 'Não foi possível copiar os endereços';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Esta fonte de endereços é só de leitura';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Não foi possível guardar o endereço de contacto';
$messages['movingmessage'] = 'Movendo mensagem...';
+$messages['receiptsent'] = 'Recibo de leitura enviado';
+$messages['errorsendingreceipt'] = 'Não foi possível enviar o recibo';
+$messages['nodeletelastidentity'] = 'Esta é a última identidade, não é possível apagá-la.';
+$messages['addsubfolderhint'] = 'Esta pasta será criada como uma sub-pasta da que está seleccionada';
?>