diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/pt_PT')
-rw-r--r-- | program/localization/pt_PT/labels.inc | 8 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/pt_PT/messages.inc | 4 |
2 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/pt_PT/labels.inc b/program/localization/pt_PT/labels.inc index 76f1d91a2..2a94361eb 100644 --- a/program/localization/pt_PT/labels.inc +++ b/program/localization/pt_PT/labels.inc @@ -89,6 +89,9 @@ $labels['lastmessage'] = 'Última mensagem'; $labels['lastmessages'] = 'Última página'; $labels['backtolist'] = 'Voltar'; $labels['viewsource'] = 'Mostrar código fonte'; +$labels['markmessages'] = 'Marcar mensagens'; +$labels['markread'] = 'Como lidas'; +$labels['markunread'] = 'Como não lidas'; $labels['select'] = 'Seleccionar'; $labels['all'] = 'Todas'; $labels['none'] = 'Nenhuma'; @@ -126,6 +129,10 @@ $labels['plaintoggle'] = 'Texto simples'; $labels['addcc'] = 'Adicionar Cc'; $labels['addbcc'] = 'Adicionar Bcc'; $labels['addreplyto'] = 'Adicionar "Responder para"'; +$labels['mdnrequest'] = 'O remetente desta mensagem pediu para ser notificado quando esta fosse lida. Deseja enviar uma notificação?'; +$labels['receiptread'] = 'Recibo de leitura'; +$labels['yourmessage'] = 'Isto é um recibo de leitura da sua mensagem'; +$labels['receiptnote'] = 'Nota: este recibo apenas indica que a mensagem foi aberta pelo destinatário. Não garante que a mensagem foi lida ou compreendida.'; $labels['name'] = 'Nome completo'; $labels['firstname'] = 'Primeiro nome'; $labels['surname'] = 'Apelido'; @@ -173,6 +180,7 @@ $labels['folder'] = 'Pasta'; $labels['folders'] = 'Pastas'; $labels['foldername'] = 'Nome da pasta'; $labels['subscribed'] = 'Subscrito'; +$labels['messagecount'] = 'Mensagens'; $labels['create'] = 'Criar'; $labels['createfolder'] = 'Criar nova pasta'; $labels['rename'] = 'Renomear'; diff --git a/program/localization/pt_PT/messages.inc b/program/localization/pt_PT/messages.inc index be2935bdf..1a80a83d0 100644 --- a/program/localization/pt_PT/messages.inc +++ b/program/localization/pt_PT/messages.inc @@ -75,5 +75,9 @@ $messages['copyerror'] = 'Não foi possível copiar os endereços'; $messages['sourceisreadonly'] = 'Esta fonte de endereços é só de leitura'; $messages['errorsavingcontact'] = 'Não foi possível guardar o endereço de contacto'; $messages['movingmessage'] = 'Movendo mensagem...'; +$messages['receiptsent'] = 'Recibo de leitura enviado'; +$messages['errorsendingreceipt'] = 'Não foi possível enviar o recibo'; +$messages['nodeletelastidentity'] = 'Esta é a última identidade, não é possível apagá-la.'; +$messages['addsubfolderhint'] = 'Esta pasta será criada como uma sub-pasta da que está seleccionada'; ?> |