summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ru_RU
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/ru_RU')
-rw-r--r--program/localization/ru_RU/labels.inc13
-rw-r--r--program/localization/ru_RU/messages.inc4
2 files changed, 14 insertions, 3 deletions
diff --git a/program/localization/ru_RU/labels.inc b/program/localization/ru_RU/labels.inc
index afa15ec6b..d8e5ff84a 100644
--- a/program/localization/ru_RU/labels.inc
+++ b/program/localization/ru_RU/labels.inc
@@ -40,11 +40,13 @@ $labels['to'] = 'Кому';
$labels['cc'] = 'Копия';
$labels['bcc'] = 'Скрытая';
$labels['replyto'] = 'Ответить';
+$labels['mailreplyto'] = 'Ответить в списке рассылки';
$labels['date'] = 'Дата';
$labels['size'] = 'Размер';
$labels['priority'] = 'Приоритет';
$labels['organization'] = 'Организация';
$labels['reply-to'] = 'Ответить';
+$labels['mailreply-to'] = 'Ответить в списке рассылки';
$labels['mailboxlist'] = 'Папки';
$labels['messagesfromto'] = 'Сообщения с $from по $to из $count';
$labels['threadsfromto'] = 'Обсуждения с $from по $to из $count';
@@ -98,7 +100,9 @@ $labels['today'] = 'Сегодня';
$labels['checkmail'] = 'Доставить почту';
$labels['writenewmessage'] = 'Новое сообщение';
$labels['replytomessage'] = 'Ответить';
-$labels['replytoallmessage'] = 'Ответить всем';
+$labels['replytoallmessage'] = 'Ответить по списку или отправителю и всем получателям';
+$labels['replyall'] = 'Ответить всем';
+$labels['replylist'] = 'Ответить в список рассылки';
$labels['forwardmessage'] = 'Переслать';
$labels['deletemessage'] = 'В корзину';
$labels['movemessagetotrash'] = 'Переместить сообщение в корзину';
@@ -171,6 +175,7 @@ $labels['addattachment'] = 'Добавить вложение';
$labels['charset'] = 'Кодировка';
$labels['editortype'] = 'Редактор';
$labels['returnreceipt'] = 'Запрос ответа';
+$labels['dsn'] = 'Уведомление о состоянии доставки';
$labels['editidents'] = 'Изменить данные';
$labels['checkspelling'] = 'Проверить орфографию';
$labels['resumeediting'] = 'Продолжить редактирование';
@@ -195,6 +200,7 @@ $labels['maxuploadsize'] = 'Максимальный размер файла $si
$labels['addcc'] = 'Копия';
$labels['addbcc'] = 'Скрытая копия';
$labels['addreplyto'] = 'Кому ответить';
+$labels['addmailreplyto'] = 'Кому ответить в списке рассылки';
$labels['mdnrequest'] = 'Отправитель этого сообщения запросил уведомление о прочтении. Отправить уведомление?';
$labels['receiptread'] = 'Уведомление о прочтении';
$labels['yourmessage'] = 'Это уведомление о прочтении вашего сообщения';
@@ -253,6 +259,7 @@ $labels['pagesize'] = 'Строк на странице';
$labels['signature'] = 'Подпись';
$labels['dstactive'] = 'Летнее время';
$labels['htmleditor'] = 'Создавать сообщения в HTML';
+$labels['htmlonreply'] = 'только в ответ на сообщение в HTML';
$labels['htmlsignature'] = 'Подпись в HTML';
$labels['previewpane'] = 'Показать панель превью';
$labels['skin'] = 'Стиль оформления';
@@ -264,7 +271,8 @@ $labels['mailboxview'] = 'Вид почтового ящика';
$labels['mdnrequests'] = 'Уведомления о прочтении';
$labels['askuser'] = 'спросить перед отправкой';
$labels['autosend'] = 'отправлять автоматически';
-$labels['autosendknown'] = 'отправлять уведомления только контактам из адресной книги';
+$labels['autosendknown'] = 'отправлять уведомления контактам из адресной книги, в противном случае спросить';
+$labels['autosendknownignore'] = 'отправлять уведомления только контактам из адресной книги, остальных игнорировать';
$labels['ignore'] = 'игнорировать';
$labels['readwhendeleted'] = 'Помечать как прочитанное при удалении';
$labels['flagfordeletion'] = 'Помечать для удаления вместо удаления';
@@ -310,6 +318,7 @@ $labels['insertsignature'] = 'Вставить подпись';
$labels['previewpanemarkread'] = 'Отмечать просмотренные сообщения как прочитанные';
$labels['afternseconds'] = 'через $n секунд';
$labels['reqmdn'] = 'Всегда запрашивать уведомление о доставке';
+$labels['reqdsn'] = 'Всегда запрашивать уведомление о состоянии доставки';
$labels['folder'] = 'Папка';
$labels['folders'] = 'Папки';
$labels['foldername'] = 'Имя папки';
diff --git a/program/localization/ru_RU/messages.inc b/program/localization/ru_RU/messages.inc
index 85321cb3b..4ba46392e 100644
--- a/program/localization/ru_RU/messages.inc
+++ b/program/localization/ru_RU/messages.inc
@@ -11,6 +11,7 @@
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Artur Smolkin <artsmolkin@ya.ru> |
+| Updates: Sergey Dukachev <iam@dukess.ru> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
@@ -108,7 +109,8 @@ $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): Соединение с сер
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): Ошибка авторизации';
$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): Невозможно установить отправителя "$from" ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): Невозможно добавить получателя "$to" ($msg)';
-$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error ($code): Невозможно обработать список получателей';
+$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: Невозможно обработать список получателей';
+$messages['smtpdsnerror'] = 'SMTP Error: Уведомления о состоянии доставки не поддерживаются';
$messages['smtperror'] = 'SMTP Error ($code): $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Неверный адрес: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Слишком много получателей, уменьшите их количество до $max.';