diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/sl_SI/labels.inc')
-rw-r--r-- | program/localization/sl_SI/labels.inc | 35 |
1 files changed, 21 insertions, 14 deletions
diff --git a/program/localization/sl_SI/labels.inc b/program/localization/sl_SI/labels.inc index 10bf0a823..7195ddd8d 100644 --- a/program/localization/sl_SI/labels.inc +++ b/program/localization/sl_SI/labels.inc @@ -12,6 +12,7 @@ +-----------------------------------------------------------------------+ | Author: Andrej Sossi <asossi@dotcom.ts.it> | | Andrej Mocilnik <amocilnik@dotcom.ts.it> | +| Barbara Krasovec <barbarak@arnes.si> | +-----------------------------------------------------------------------+ @version $Id$ @@ -96,12 +97,12 @@ $labels['longdec'] = 'December'; $labels['today'] = 'Danes'; $labels['checkmail'] = 'Preglej nova sporočila'; $labels['writenewmessage'] = 'Novo sporočilo'; -$labels['replytomessage'] = 'Odgovori na sporočilo'; -$labels['replytoallmessage'] = 'Odgovori pošiljatelju in vsem prejemnikom'; -$labels['forwardmessage'] = 'Posreduj sporočilo'; -$labels['deletemessage'] = 'Premakni sporočilo v smeti'; +$labels['replytomessage'] = 'Odgovori'; +$labels['replytoallmessage'] = 'Odgovori vsem'; +$labels['forwardmessage'] = 'Posreduj'; +$labels['deletemessage'] = 'Izbriši'; $labels['movemessagetotrash'] = 'Premakni v smeti'; -$labels['printmessage'] = 'Natisni sporočilo'; +$labels['printmessage'] = 'Natisni'; $labels['previousmessage'] = 'Prikaži prejšnje sporočilo'; $labels['previousmessages'] = 'Prikaži prejšnja sporočila'; $labels['firstmessage'] = 'Prikaži prvo sporočilo'; @@ -120,13 +121,13 @@ $labels['markunflagged'] = 'Kot neoznačeno'; $labels['messageactions'] = 'Več možnosti'; $labels['select'] = 'Izberi'; $labels['all'] = 'Vse'; -$labels['none'] = 'Nobenih'; +$labels['none'] = 'Ničesar'; $labels['unread'] = 'Neprebrano'; $labels['flagged'] = 'Označeno'; $labels['unanswered'] = 'Neoznačeno'; $labels['deleted'] = 'Izbrisano'; $labels['invert'] = 'Zamenjaj'; -$labels['filter'] = 'Sporočilno pravilo'; +$labels['filter'] = 'Prikaži'; $labels['compact'] = 'Stisni'; $labels['empty'] = 'Izprazni'; $labels['purge'] = 'Počisti'; @@ -138,7 +139,7 @@ $labels['resetsearch'] = 'Prekliči iskanje'; $labels['searchmod'] = 'Spremembe iskanja'; $labels['msgtext'] = 'Celotno sporočilo'; $labels['openinextwin'] = 'Odpri v novem oknu'; -$labels['emlsave'] = 'Prenos (.eml)'; +$labels['emlsave'] = 'Prenos datoteke(.eml)'; $labels['compose'] = 'Sestavi sporočilo'; $labels['editasnew'] = 'Uredi kot novo'; $labels['savemessage'] = 'Shrani kot osnutek'; @@ -169,7 +170,7 @@ $labels['maxuploadsize'] = 'Največja dovoljena velikost datoteke je $size'; $labels['addcc'] = 'Dodaj Kp'; $labels['addbcc'] = 'Dodaj Skp'; $labels['addreplyto'] = 'Dodaj naslov za odgovor'; -$labels['mdnrequest'] = 'Pošiljatelj tega sporočila je zaprosil za potrdilo o branju. Želite o tem obvestiti pošiljatelja?'; +$labels['mdnrequest'] = 'Pošiljatelj tega sporočila je zaprosil za potrdilo o branju. Želite o tem obvestiti pošiljatelja?'; $labels['receiptread'] = 'Potrdilo o branju'; $labels['yourmessage'] = 'To je potrdilo o branju.'; $labels['receiptnote'] = 'Pozor: to je samo potrdilo, da je bilo vaše sporočilo prikazano na prejemnikovem računalniku. To še ne pomeni, da je prejemnik prebral ali razumel vsebino vašega sporočila.'; @@ -217,12 +218,12 @@ $labels['language'] = 'Jezik'; $labels['timezone'] = 'Časovni pas'; $labels['pagesize'] = 'Vrstic na stran'; $labels['signature'] = 'Podpis'; -$labels['dstactive'] = 'Samodjena nastavitev sončne/legalne ure'; +$labels['dstactive'] = 'Samodejna nastavitev sončne/legalne ure'; $labels['htmleditor'] = 'Sestavi sporočila z obogatenim besedilom'; $labels['htmlsignature'] = 'Podpis z obogatenim besedilom'; $labels['previewpane'] = 'Prikaži predogled'; $labels['skin'] = 'Tema uporabniškega vmesnika'; -$labels['logoutclear'] = 'Izprazni Smeti ob odjavi'; +$labels['logoutclear'] = 'Izprazni mapo Smeti ob odjavi'; $labels['logoutcompact'] = 'Stisni sporočila v mapi Inbox ob odjavi'; $labels['uisettings'] = 'Uporabniški vmesnik'; $labels['serversettings'] = 'Nastavitve strežnika'; @@ -230,16 +231,16 @@ $labels['mailboxview'] = 'Pogled poštnega predala'; $labels['mdnrequests'] = 'Obvestila pošiljatelja'; $labels['askuser'] = 'vprašaj uporabnika'; $labels['autosend'] = 'pošlji samodejno'; -$labels['ignore'] = 'Ne upoštevaj'; +$labels['ignore'] = 'ne upoštevaj'; $labels['readwhendeleted'] = 'Označi izbrisano sporočilo kot prebrano'; -$labels['flagfordeletion'] = 'Ne izbriši sporočila, označi kot izbrisano'; +$labels['flagfordeletion'] = 'Ne izbriši sporočila, le označi kot izbrisano'; $labels['skipdeleted'] = 'Ne prikaži izbrisanih sporočil'; $labels['showremoteimages'] = 'Prikaži medvrstične slike'; $labels['fromknownsenders'] = 'od znanih pošiljateljev'; $labels['always'] = 'vedno'; $labels['showinlineimages'] = 'Prikaži priponke na dnu sporočila'; $labels['autosavedraft'] = 'Samodejno shrani osnutke'; -$labels['everynminutes'] = '$minut minut'; +$labels['everynminutes'] = '$n minut'; $labels['keepalive'] = 'Preglej nova sporočila na'; $labels['never'] = 'nikoli'; $labels['messagesdisplaying'] = 'Prikazovanje sporočil'; @@ -251,6 +252,12 @@ $labels['2047folding'] = 'Full RFC 2047 (ostali)'; $labels['advancedoptions'] = 'Dodatne možnosti'; $labels['focusonnewmessage'] = 'Usmeri okno brskalnika na novo sporočilo'; $labels['checkallfolders'] = 'Preglej nova sporočila za vse mape'; +$labels['displaynext'] = 'Po izbrisu/premikanju sporočila prikaži naslednje sporočilo'; +$labels['mainoptions'] = 'Osnovne nastavitve'; +$labels['section'] = 'Razdelek'; +$labels['maintenance'] = 'Vzdrževanje'; +$labels['newmessage'] = 'Novo sporočilo'; +$labels['listoptions'] = 'Prikaži seznam možnosti'; $labels['folder'] = 'Mapa'; $labels['folders'] = 'Mape'; $labels['foldername'] = 'Ime mape'; |