summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/sl_SI/labels.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/sl_SI/labels.inc')
-rw-r--r--program/localization/sl_SI/labels.inc35
1 files changed, 21 insertions, 14 deletions
diff --git a/program/localization/sl_SI/labels.inc b/program/localization/sl_SI/labels.inc
index 10bf0a823..7195ddd8d 100644
--- a/program/localization/sl_SI/labels.inc
+++ b/program/localization/sl_SI/labels.inc
@@ -12,6 +12,7 @@
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Andrej Sossi <asossi@dotcom.ts.it> |
| Andrej Mocilnik <amocilnik@dotcom.ts.it> |
+| Barbara Krasovec <barbarak@arnes.si> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
@@ -96,12 +97,12 @@ $labels['longdec'] = 'December';
$labels['today'] = 'Danes';
$labels['checkmail'] = 'Preglej nova sporočila';
$labels['writenewmessage'] = 'Novo sporočilo';
-$labels['replytomessage'] = 'Odgovori na sporočilo';
-$labels['replytoallmessage'] = 'Odgovori pošiljatelju in vsem prejemnikom';
-$labels['forwardmessage'] = 'Posreduj sporočilo';
-$labels['deletemessage'] = 'Premakni sporočilo v smeti';
+$labels['replytomessage'] = 'Odgovori';
+$labels['replytoallmessage'] = 'Odgovori vsem';
+$labels['forwardmessage'] = 'Posreduj';
+$labels['deletemessage'] = 'Izbriši';
$labels['movemessagetotrash'] = 'Premakni v smeti';
-$labels['printmessage'] = 'Natisni sporočilo';
+$labels['printmessage'] = 'Natisni';
$labels['previousmessage'] = 'Prikaži prejšnje sporočilo';
$labels['previousmessages'] = 'Prikaži prejšnja sporočila';
$labels['firstmessage'] = 'Prikaži prvo sporočilo';
@@ -120,13 +121,13 @@ $labels['markunflagged'] = 'Kot neoznačeno';
$labels['messageactions'] = 'Več možnosti';
$labels['select'] = 'Izberi';
$labels['all'] = 'Vse';
-$labels['none'] = 'Nobenih';
+$labels['none'] = 'Ničesar';
$labels['unread'] = 'Neprebrano';
$labels['flagged'] = 'Označeno';
$labels['unanswered'] = 'Neoznačeno';
$labels['deleted'] = 'Izbrisano';
$labels['invert'] = 'Zamenjaj';
-$labels['filter'] = 'Sporočilno pravilo';
+$labels['filter'] = 'Prikaži';
$labels['compact'] = 'Stisni';
$labels['empty'] = 'Izprazni';
$labels['purge'] = 'Počisti';
@@ -138,7 +139,7 @@ $labels['resetsearch'] = 'Prekliči iskanje';
$labels['searchmod'] = 'Spremembe iskanja';
$labels['msgtext'] = 'Celotno sporočilo';
$labels['openinextwin'] = 'Odpri v novem oknu';
-$labels['emlsave'] = 'Prenos (.eml)';
+$labels['emlsave'] = 'Prenos datoteke(.eml)';
$labels['compose'] = 'Sestavi sporočilo';
$labels['editasnew'] = 'Uredi kot novo';
$labels['savemessage'] = 'Shrani kot osnutek';
@@ -169,7 +170,7 @@ $labels['maxuploadsize'] = 'Največja dovoljena velikost datoteke je $size';
$labels['addcc'] = 'Dodaj Kp';
$labels['addbcc'] = 'Dodaj Skp';
$labels['addreplyto'] = 'Dodaj naslov za odgovor';
-$labels['mdnrequest'] = 'Pošiljatelj tega sporočila je zaprosil za potrdilo o branju. Želite o tem obvestiti pošiljatelja?';
+$labels['mdnrequest'] = 'Pošiljatelj tega sporočila je zaprosil za potrdilo o branju. Želite o tem obvestiti pošiljatelja?';
$labels['receiptread'] = 'Potrdilo o branju';
$labels['yourmessage'] = 'To je potrdilo o branju.';
$labels['receiptnote'] = 'Pozor: to je samo potrdilo, da je bilo vaše sporočilo prikazano na prejemnikovem računalniku. To še ne pomeni, da je prejemnik prebral ali razumel vsebino vašega sporočila.';
@@ -217,12 +218,12 @@ $labels['language'] = 'Jezik';
$labels['timezone'] = 'Časovni pas';
$labels['pagesize'] = 'Vrstic na stran';
$labels['signature'] = 'Podpis';
-$labels['dstactive'] = 'Samodjena nastavitev sončne/legalne ure';
+$labels['dstactive'] = 'Samodejna nastavitev sončne/legalne ure';
$labels['htmleditor'] = 'Sestavi sporočila z obogatenim besedilom';
$labels['htmlsignature'] = 'Podpis z obogatenim besedilom';
$labels['previewpane'] = 'Prikaži predogled';
$labels['skin'] = 'Tema uporabniškega vmesnika';
-$labels['logoutclear'] = 'Izprazni Smeti ob odjavi';
+$labels['logoutclear'] = 'Izprazni mapo Smeti ob odjavi';
$labels['logoutcompact'] = 'Stisni sporočila v mapi Inbox ob odjavi';
$labels['uisettings'] = 'Uporabniški vmesnik';
$labels['serversettings'] = 'Nastavitve strežnika';
@@ -230,16 +231,16 @@ $labels['mailboxview'] = 'Pogled poštnega predala';
$labels['mdnrequests'] = 'Obvestila pošiljatelja';
$labels['askuser'] = 'vprašaj uporabnika';
$labels['autosend'] = 'pošlji samodejno';
-$labels['ignore'] = 'Ne upoštevaj';
+$labels['ignore'] = 'ne upoštevaj';
$labels['readwhendeleted'] = 'Označi izbrisano sporočilo kot prebrano';
-$labels['flagfordeletion'] = 'Ne izbriši sporočila, označi kot izbrisano';
+$labels['flagfordeletion'] = 'Ne izbriši sporočila, le označi kot izbrisano';
$labels['skipdeleted'] = 'Ne prikaži izbrisanih sporočil';
$labels['showremoteimages'] = 'Prikaži medvrstične slike';
$labels['fromknownsenders'] = 'od znanih pošiljateljev';
$labels['always'] = 'vedno';
$labels['showinlineimages'] = 'Prikaži priponke na dnu sporočila';
$labels['autosavedraft'] = 'Samodejno shrani osnutke';
-$labels['everynminutes'] = '$minut minut';
+$labels['everynminutes'] = '$n minut';
$labels['keepalive'] = 'Preglej nova sporočila na';
$labels['never'] = 'nikoli';
$labels['messagesdisplaying'] = 'Prikazovanje sporočil';
@@ -251,6 +252,12 @@ $labels['2047folding'] = 'Full RFC 2047 (ostali)';
$labels['advancedoptions'] = 'Dodatne možnosti';
$labels['focusonnewmessage'] = 'Usmeri okno brskalnika na novo sporočilo';
$labels['checkallfolders'] = 'Preglej nova sporočila za vse mape';
+$labels['displaynext'] = 'Po izbrisu/premikanju sporočila prikaži naslednje sporočilo';
+$labels['mainoptions'] = 'Osnovne nastavitve';
+$labels['section'] = 'Razdelek';
+$labels['maintenance'] = 'Vzdrževanje';
+$labels['newmessage'] = 'Novo sporočilo';
+$labels['listoptions'] = 'Prikaži seznam možnosti';
$labels['folder'] = 'Mapa';
$labels['folders'] = 'Mape';
$labels['foldername'] = 'Ime mape';