summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/sl_SI/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/sl_SI/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/sl_SI/messages.inc8
1 files changed, 6 insertions, 2 deletions
diff --git a/program/localization/sl_SI/messages.inc b/program/localization/sl_SI/messages.inc
index 47d4bb4a1..52fc4594d 100644
--- a/program/localization/sl_SI/messages.inc
+++ b/program/localization/sl_SI/messages.inc
@@ -18,7 +18,7 @@ $messages = array();
$messages['loginfailed'] = 'Prijava ni uspela';
$messages['cookiesdisabled'] = 'Vaš spletni brskalnik ne sprejema piškotkov.';
$messages['sessionerror'] = 'Seja je neveljavna ali je potekla.';
-$messages['imaperror'] = 'Povzava z IMAP strežnikom je spodletela.';
+$messages['imaperror'] = 'Povezava z IMAP strežnikom je spodletela.';
$messages['servererror'] = 'Napaka strežnika!';
$messages['invalidrequest'] = 'Neveljavna zahteva. Podatki niso bili shranjeni.';
$messages['nomessagesfound'] = 'V poštnem predalu ni sporočil.';
@@ -44,6 +44,7 @@ $messages['senttooquickly'] = 'Počakajte $sec sekund in nato znova poskusite s
$messages['errorsavingsent'] = 'Pri shranjevanju poslanega sporočila je prišlo do napake.';
$messages['errorsaving'] = 'Pri shranjevanju je prišlo do napake.';
$messages['errormoving'] = 'Sporočila ni bilo mogoče premakniti.';
+$messages['errorcopying'] = 'Sporočila ni bilo mogoče kopirati.';
$messages['errordeleting'] = 'Sporočila ni bilo mogoče izbrisati.';
$messages['errormarking'] = 'Sporočila ni bilo mogoče označiti.';
$messages['deletecontactconfirm'] = 'Ste prepričani, da želite izbrisati označen(e) stik(e)?';
@@ -53,7 +54,7 @@ $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ste prepričani, da želite izbrisati vsa spo
$messages['foldercreating'] = 'Ustvarjanje mape...';
$messages['folderdeleting'] = 'Brisanje mape...';
$messages['folderrenaming'] = 'Preimenovanje mape...';
-$messages['foldermoving'] = 'Premiranje mape...';
+$messages['foldermoving'] = 'Premikanje mape...';
$messages['formincomplete'] = 'Obrazec ni v celoti izpolnjen';
$messages['noemailwarning'] = 'Vnesite veljaven elektronski naslov';
$messages['nonamewarning'] = 'Vnesite ime';
@@ -83,6 +84,7 @@ $messages['copyerror'] = 'Nobenih naslovov ni bilo mogoče kopirati';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Ta naslov je na voljo samo za branje';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Stika ni bilo mogoče shraniti';
$messages['movingmessage'] = 'Premikanje sporočila...';
+$messages['copyingmessage'] = 'Kopiranje sporočila...';
$messages['receiptsent'] = 'Sporočilo o branju je bilo uspešno poslano';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Sporočila o branju ni bilo mogoče poslati';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Te identitete ni mogoče izbrisati, saj je edina.';
@@ -90,6 +92,8 @@ $messages['addsubfolderhint'] = 'Ta mapa bo ustvarjena kot podmapa od izbrane ma
$messages['forbiddencharacter'] = 'Ime mape vsebuje nedovoljen znak';
$messages['selectimportfile'] = 'Izberite datoteko, ki jo želite prenesti';
$messages['addresswriterror'] = 'Izbran imenik ni zapisljiv';
+$messages['contactaddedtogroup'] = 'Stik je bil uspešno dodan v skupino';
+$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Stik je bil uspešno izbrisan iz skupine';
$messages['importwait'] = 'Uvažanje poteka...';
$messages['importerror'] = 'Uvažanje je spodletelo. Naložena datoteka ni veljavena vCard datoteka.';
$messages['importconfirm'] = '<b>Uspešno uvoženi $inserted stiki, $skipped stikov že obstaja v imeniku</b>:<p><em>$names</em></p>';