diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/ta_IN')
-rw-r--r-- | program/localization/ta_IN/labels.inc | 36 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/ta_IN/messages.inc | 14 |
2 files changed, 39 insertions, 11 deletions
diff --git a/program/localization/ta_IN/labels.inc b/program/localization/ta_IN/labels.inc index e5a7fcc42..935863e10 100644 --- a/program/localization/ta_IN/labels.inc +++ b/program/localization/ta_IN/labels.inc @@ -19,16 +19,16 @@ $labels['welcome'] = 'நல்வரவு'; $labels['username'] = 'பயனர்'; $labels['password'] = 'கடவுச்சொல்'; $labels['server'] = 'சேவையகம்'; -$labels['login'] = 'உள்நுழை'; +$labels['login'] = 'நுழை'; $labels['logout'] = 'வெளியேறு'; $labels['mail'] = 'மின்னஞ்சல்'; $labels['settings'] = 'அமைப்புகள்'; $labels['addressbook'] = 'தொடர்புகள்'; -$labels['inbox'] = 'இன்பாக்ஸ்'; +$labels['inbox'] = 'அகப்பெட்டி'; $labels['drafts'] = 'வரைவுகள்'; $labels['sent'] = 'அனுப்பிய அஞ்சல்'; $labels['trash'] = 'குப்பை'; -$labels['junk'] = 'ஸ்பேம்'; +$labels['junk'] = 'எரிதம்'; $labels['subject'] = 'தலைப்பு'; $labels['from'] = 'அனுப்புனர்'; $labels['to'] = 'பெறுனர்'; @@ -41,6 +41,8 @@ $labels['priority'] = 'முக்கியத்துவம்'; $labels['organization'] = 'நிறுவனம்'; $labels['reply-to'] = 'பதிலளி'; $labels['mailboxlist'] = 'அடைவு'; +$labels['messagesfromto'] = 'செய்திகள் $countல் $from லிருந்து $to வரை'; +$labels['messagenrof'] = '$countல் $nr வது செய்தி'; $labels['moveto'] = 'இதற்கு அனுப்பு...'; $labels['download'] = 'பதிவிறக்கு'; $labels['filename'] = 'கோப்பு பெயர்'; @@ -89,7 +91,7 @@ $labels['longnov'] = 'நவம்பர்'; $labels['longdec'] = 'டிசம்பர்'; $labels['today'] = 'இன்று'; $labels['checkmail'] = 'புது அஞ்சல்களை பார்க்கவும்'; -$labels['writenewmessage'] = 'புது அஞ்சல் பார்க்கவும்'; +$labels['writenewmessage'] = 'புது அஞ்சல் எழுதவும்'; $labels['replytomessage'] = 'அனுப்புனருக்கு பதிலளி'; $labels['replytoallmessage'] = 'அனுப்புனர் மற்றும் எல்லா பெறுனர்களுக்கும் பதிலளி'; $labels['forwardmessage'] = 'செய்தியை முன்அனுப்பு'; @@ -107,10 +109,10 @@ $labels['lastmessages'] = 'கடைசி செய்திகள் குழ $labels['backtolist'] = 'செய்தி பட்டியலுக்கு செல்லவும்'; $labels['viewsource'] = 'மூலத்தை காட்டு'; $labels['markmessages'] = 'செய்திகளை குறியிடு'; -$labels['markread'] = 'படித்ததாக'; -$labels['markunread'] = 'படிக்காததாக'; -$labels['markflagged'] = 'நட்சத்திரமிட்டதாக'; -$labels['markunflagged'] = 'நட்சத்திரமிடாததாக'; +$labels['markread'] = 'படித்ததாக குறியிடு'; +$labels['markunread'] = 'படிக்காததாக குறியிடு'; +$labels['markflagged'] = 'நட்சத்திரமிட்டதாக குறியிடு'; +$labels['markunflagged'] = 'நட்சத்திரமிடாததாக குறியிடு'; $labels['messageactions'] = 'மேலும் செயல்கள்'; $labels['select'] = 'தேர்ந்தெடு'; $labels['all'] = 'எல்லாம்'; @@ -123,11 +125,13 @@ $labels['invert'] = 'தலைகீழ்'; $labels['filter'] = 'வடிப்பான்'; $labels['compact'] = 'குறுகிய'; $labels['empty'] = 'காலி'; +$labels['purge'] = 'நீக்கு'; $labels['quota'] = 'பயன்பாட்டு அளவு'; $labels['unknown'] = 'தெரியாத'; $labels['unlimited'] = 'அளவில்லா'; $labels['quicksearch'] = 'விரைவு தேடல்'; $labels['resetsearch'] = 'தேடலை மறுஅமை'; +$labels['searchmod'] = 'மாற்றிகளை தேடு'; $labels['msgtext'] = 'முழு செய்தி'; $labels['openinextwin'] = 'புது சாளரத்தில் திற'; $labels['emlsave'] = 'பதிவிறக்கு (.eml)'; @@ -138,6 +142,7 @@ $labels['sendmessage'] = 'இப்போது அனுப்பு'; $labels['addattachment'] = 'ஒரு கோப்பை இணைக்கவும்'; $labels['charset'] = 'எழுத்து குறிமுறை'; $labels['editortype'] = 'திருத்தும் வகை'; +$labels['returnreceipt'] = 'திரும்பு சீட்டு'; $labels['checkspelling'] = 'எழுத்துப்பிழை சரிபார்'; $labels['resumeediting'] = 'திருத்துவதை தொடரவும்'; $labels['revertto'] = 'முந்திய நிலைக்கு திரும்பவும்'; @@ -161,6 +166,8 @@ $labels['addcc'] = 'நகல் சேர்'; $labels['addbcc'] = 'மறை நகல் சேர்'; $labels['addreplyto'] = 'பதிலளிக்க வேண்டியவர்களை சேர்'; $labels['mdnrequest'] = 'இந்த செய்தியின் அனுப்புனர் இதை படித்தவுடன் அறிவிக்கும்படி கேட்டார். அறிவிக்க விரும்புகிறீர்களா ?'; +$labels['receiptread'] = 'திரும்பு சீட்டு (படி)'; +$labels['yourmessage'] = 'இது உங்கள் செய்தியின் திரும்பு சீட்டு'; $labels['receiptnote'] = 'குறிப்பு: இந்த ஒப்புகை பெறுனரிடம் செய்தியை காட்டியதற்காக வருகிறது. அவர் அதை படித்ததற்கு எந்த உத்திரவாதமும் இல்லை'; $labels['name'] = 'காட்சி பெயர்'; $labels['firstname'] = 'முதற் பெயர்'; @@ -175,6 +182,7 @@ $labels['delete'] = 'நீக்கு'; $labels['newcontact'] = 'புது தொடர்பு அட்டையை உருவாக்கு'; $labels['deletecontact'] = 'தேர்ந்தெடுத்த தொடர்புகளை நீக்கு'; $labels['composeto'] = 'இவர்-கு அஞ்சல் எழுது'; +$labels['contactsfromto'] = 'தொடர்புகள் $countல் $from லிருந்து $to வரை'; $labels['print'] = 'அச்சிடு'; $labels['export'] = 'ஏற்றுமதி'; $labels['exportvcards'] = 'தொடர்புகளை vCard வடிவத்தில் ஏற்றுமதி செய்யவும்'; @@ -188,6 +196,7 @@ $labels['import'] = 'இறக்குமதி'; $labels['importcontacts'] = 'தொடர்புகளை இறக்குமதி செய்யவும்'; $labels['importfromfile'] = 'இந்த கோப்பிலிருந்து இறக்குமதி செய்யவும்:'; $labels['importreplace'] = 'எல்லா தொடர்புகளையும் மாற்றி அமை'; +$labels['importtext'] = 'நீங்கள் ஏற்கனவே உள்ள தொடர்புகளை ஏற்றலாம்.<br/>நாங்கள் முகவரியை <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> தரவு வடிவத்தில் ஏற்றுவதை ஆதரிக்கிறோம்'; $labels['done'] = 'முடிந்தது'; $labels['settingsfor'] = 'இதற்கான அமைப்புகள்'; $labels['preferences'] = 'விருப்பங்கள்'; @@ -221,11 +230,14 @@ $labels['ignore'] = 'தவிர்'; $labels['readwhendeleted'] = 'செய்தியை நீக்கும் போது படித்ததாக குறி'; $labels['flagfordeletion'] = 'நீக்குவதற்கு பதிலாக நீக்குவதாக நட்சத்திரமிடு'; $labels['skipdeleted'] = 'நீக்கிய செய்திகளை காட்டாதே'; +$labels['showremoteimages'] = 'தொலை தூர துணை படங்களை காட்டு'; $labels['fromknownsenders'] = 'தெரிந்த அனுப்புனரிடமிருந்து'; $labels['always'] = 'எப்போதும்'; $labels['showinlineimages'] = 'இணைத்த படங்களை செய்திகளுக்கு கீழே காட்டவும்'; $labels['autosavedraft'] = 'தானாக வரைவுகளை சேமி'; $labels['everynminutes'] = 'ஒவ்வொரு $n நிமிடங்களுக்கும்'; +$labels['keepalive'] = 'புது செய்திக்கு இங்கு சரி பார்'; +$labels['never'] = 'எப்போதுமில்லை'; $labels['messagesdisplaying'] = 'செய்திகளை காட்டுகிறது'; $labels['messagescomposition'] = 'செய்திகளை எழுதுகிறது'; $labels['mimeparamfolding'] = 'இணைப்பு பெயர்கள்'; @@ -233,7 +245,10 @@ $labels['2231folding'] = 'முழு RFC 2231 (Thunderbird)'; $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; $labels['2047folding'] = 'முழு RFC 2047 (மற்ற)'; $labels['advancedoptions'] = 'மேம்பட்ட விருப்பங்கள்'; +$labels['focusonnewmessage'] = 'உலாவி சாளரத்தை புது செய்திக்காக கவனி'; $labels['checkallfolders'] = 'புது செய்திகளுக்காக எல்லா அடைவுகளையும் சரிபார்'; +$labels['displaynext'] = 'செய்தியை நீக்கு/நகர் பிறகு அடுத்த செய்தியை காட்டு'; +$labels['indexsort'] = 'தேதி வாரியாக அடுக்க செய்தி அகவரிசையை பயன்படுத்து'; $labels['mainoptions'] = 'முக்கிய விருப்பங்கள்'; $labels['section'] = 'பிரிவு'; $labels['maintenance'] = 'பராமரிப்பு'; @@ -241,10 +256,15 @@ $labels['newmessage'] = 'புது செய்தி'; $labels['listoptions'] = 'விருப்பங்களை பட்டியலிடு'; $labels['signatureoptions'] = 'கையொப்ப விருப்பங்கள்'; $labels['whenreplying'] = 'பதிலளிக்கும் போது'; +$labels['replytopposting'] = 'புது செய்தியை அசலின் மேல் துவக்கு'; +$labels['replybottomposting'] = 'புது செய்தியை அசலின் கீழ் துவக்கு'; +$labels['replyremovesignature'] = 'பதிலளிக்கும் போது அசல் கையெழுத்தை செய்தியிலிருந்து நீக்கவும்'; $labels['autoaddsignature'] = 'தானாக கையொப்பத்தை சேர்'; $labels['newmessageonly'] = 'புது செய்தி மட்டும்'; $labels['replyandforwardonly'] = 'பதிலளிப்பு முன்அனுப்பு மட்டும்'; $labels['replysignaturepos'] = 'பதிலளிக்கும் போதும் முன்அனுப்பும் போதும் கையோப்பமிடு'; +$labels['belowquote'] = 'மேற்கோளுக்கு கீழே'; +$labels['abovequote'] = 'மேற்கோளுக்கு மேலே'; $labels['insertsignature'] = 'கையோப்பமிடு'; $labels['folder'] = 'அடைவு'; $labels['folders'] = 'அடைவுகள்'; diff --git a/program/localization/ta_IN/messages.inc b/program/localization/ta_IN/messages.inc index 6f4e25dab..7d9bec584 100644 --- a/program/localization/ta_IN/messages.inc +++ b/program/localization/ta_IN/messages.inc @@ -15,10 +15,10 @@ */ $messages = array(); -$messages['loginfailed'] = 'உள்நுழை தோல்வியடைந்தது'; +$messages['loginfailed'] = 'நுழைவு தோல்வியடைந்தது'; $messages['cookiesdisabled'] = 'உங்கள் உலாவி நினைவிகளை அனுமதிப்பதில்லை'; $messages['sessionerror'] = 'உங்கள் அமர்வு செல்லாது அல்லது முடிவுற்றது'; -$messages['imaperror'] = 'IMAP சேவையகத்திற்கான இணைப்பு தோல்வியுற்றது'; +$messages['imaperror'] = 'IMAP சேவையகத்திற்கான இணைப்பு தோல்வியடைந்தது'; $messages['servererror'] = 'சேவையக பிழை!'; $messages['invalidrequest'] = 'செல்லாத வேண்டுகோள்! எந்த தரவும் சேமிக்கப்படவில்லை.'; $messages['nomessagesfound'] = 'இந்த தபால் பெட்டியில் எந்த தரவும் சேமிக்கப்படவில்லை'; @@ -36,7 +36,7 @@ $messages['successfullysaved'] = 'வெற்றிகரமாக சேமி $messages['addedsuccessfully'] = 'தொடர்பு சேமிக்கப்பட்டது'; $messages['contactexists'] = 'இந்த மின்னஞ்சல் முகவரியுடன் ஒரு தொடர்பு ஏற்கனவே உள்ளது'; $messages['blockedimages'] = 'உங்கள் தனிப்பட்ட தகவலை பாதுகாக்க, தொலை தூரப் படங்கள் இந்த செய்தியில் தடுக்கப்பட்டது'; -$messages['encryptedmessage'] = 'மன்னிக்கவும்! இந்த செய்தி குறிமுறையாக்கப்பட்டது அதனால் காட்ட இயலாது.'; +$messages['encryptedmessage'] = 'மன்னிக்கவும்! இந்த செய்தி குறிமுறையாக்கப்பட்டது அதனால் காட்ட முடியாது.'; $messages['nocontactsfound'] = 'எந்த தொடர்புகளும் காணப்படவில்லை'; $messages['contactnotfound'] = 'நீங்கள் வேண்டிய தொடர்பு காணப்படவில்லை'; $messages['sendingfailed'] = 'செய்தி அனுப்புவது தோல்வியுற்றது'; @@ -83,6 +83,7 @@ $messages['copyerror'] = 'எந்த முகவரியையும் ந $messages['sourceisreadonly'] = 'இந்த முகவரியின் மூலத்தை படிக்க மட்டும்தான் முடியும்'; $messages['errorsavingcontact'] = 'தொடர்பு முகவரியை சேமிக்க முடியவில்லை'; $messages['movingmessage'] = 'செய்தியை நகர்த்துகிறது...'; +$messages['receiptsent'] = 'படித்த சீட்டு வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டது'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'சீட்டை அனுப்ப முடியவில்லை'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'நீங்கள் இந்த அடையாளத்தை நீக்க முடியாது இது தான் கடைசி'; $messages['addsubfolderhint'] = 'இந்த அடைவு இப்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதன் துணை அடைவாக உருவாக்கப்படும்'; @@ -91,9 +92,16 @@ $messages['selectimportfile'] = 'தயவு செய்து ஏற்று $messages['addresswriterror'] = 'நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த தொடர்புகளில் எழுத முடியாது'; $messages['importwait'] = 'ஏற்றுகிறது, தயவு செய்து காத்திருங்கள்...'; $messages['importerror'] = 'ஏற்றுவது தோல்வியடைந்தது! ஏற்றிய கோப்பு ஒரு செல்லுபடியாகும் vCard கோப்பு இல்லை'; +$messages['importconfirm'] = '<b>வெற்றிகரமாக $inserted தொடர்புகள் ஏற்றப்பட்டது, ஏற்கனவே உள்ள $skipped தொடர்புகள் தவிர்க்கப்பட்டது</b>: <p><em>$names</em></p>'; +$messages['opnotpermitted'] = 'பணி அனுமதிக்கப்படவில்லை!'; $messages['nofromaddress'] = 'நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த அடையாளத்தில் மின்னஞ்சல் இல்லை'; +$messages['editorwarning'] = 'எளிய உரை திருத்திக்கு மாறுவதன் மூலம் எல்லா உரை வடிவங்களும் தொலைந்து போகக் கூடும். தொடர விரும்புகிறீர்களா ?'; +$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'அமைப்பில் பெரிய பிழை ஏற்பட்டது. உங்கள் நிர்வாகியை உடனே தொடர்பு கொள்ளவும். <b>உங்கள் செய்தியை அனுப்ப முடியாது.</b>'; $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP பிழை ($code): சேவையகத்தின் இணைப்பு தோல்வியடைந்தது'; $messages['smtpautherror'] = 'SMTP பிழை ($code): நம்பகத்தன்மை தோல்வியடைந்தது'; +$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP பிழை ($code): அனுப்புனரை "$from" ஆக வைப்பதில் தோல்வி'; +$messages['smtptoerror'] = 'SMTP பிழை ($code): "$to" பெறுனரை சேர்பதில் தோல்வி'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP பிழை : பெறுனர் பட்டியலை பிரிக்க முடியவில்லை'; $messages['smtperror'] = 'SMTP பிழை: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'தவறான மின்னஞ்சல் முகவரி: $email '; |