summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/uk_UA
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/uk_UA')
-rw-r--r--program/localization/uk_UA/labels.inc31
-rw-r--r--program/localization/uk_UA/messages.inc5
2 files changed, 26 insertions, 10 deletions
diff --git a/program/localization/uk_UA/labels.inc b/program/localization/uk_UA/labels.inc
index 9897db793..737861814 100644
--- a/program/localization/uk_UA/labels.inc
+++ b/program/localization/uk_UA/labels.inc
@@ -18,7 +18,7 @@
*/
$labels = array();
-$labels['welcome'] = '$product';
+$labels['welcome'] = 'Ласкаво просимо до $product';
$labels['username'] = 'Ім\'я користувача';
$labels['password'] = 'Пароль';
$labels['server'] = 'Сервер';
@@ -38,15 +38,19 @@ $labels['to'] = 'Кому';
$labels['cc'] = 'Копія';
$labels['bcc'] = 'Прихована';
$labels['replyto'] = 'Зворотня адреса';
+$labels['mailreplyto'] = 'Mail-Reply-To';
+$labels['mailfollowupto'] = 'Mail-Followup-To';
$labels['date'] = 'Дата';
$labels['size'] = 'Розмір';
$labels['priority'] = 'Пріоритет';
$labels['organization'] = 'Організація';
-$labels['reply-to'] = 'Зворотня адреса';
+$labels['reply-to'] = 'Відповісти';
+$labels['mailreply-to'] = 'Mail-Reply-To';
+$labels['mailfollowup-to'] = 'Mail-Followup-To';
$labels['mailboxlist'] = 'Папки';
-$labels['messagesfromto'] = '$from-$to / $count';
-$labels['threadsfromto'] = '$from-$to / $count';
-$labels['messagenrof'] = 'Лист $nr / $count';
+$labels['messagesfromto'] = 'Повідомлення з $from по $to із $count';
+$labels['threadsfromto'] = 'Обговорення з $from по $to із $count';
+$labels['messagenrof'] = 'Лист $nr із $count';
$labels['copy'] = 'Копіювати';
$labels['move'] = 'Перемістити';
$labels['moveto'] = 'Перемістити до...';
@@ -95,9 +99,11 @@ $labels['longdec'] = 'Грудень';
$labels['today'] = 'Сьогодні';
$labels['checkmail'] = 'Перевірити пошту';
$labels['writenewmessage'] = 'Написати листа';
-$labels['replytomessage'] = 'Відповісти';
-$labels['replytoallmessage'] = 'Відповісти всім';
-$labels['forwardmessage'] = 'Переслати';
+$labels['replytomessage'] = 'Відповісти відправнику';
+$labels['replytoallmessage'] = 'Відповісти до листа або відправнику та усім отримувачам';
+$labels['replyall'] = 'Відповісти усім';
+$labels['replylist'] = 'Відповісти до листа';
+$labels['forwardmessage'] = 'Переслати повідомлення';
$labels['deletemessage'] = 'У кошик';
$labels['movemessagetotrash'] = 'Перемістити лист у кошик';
$labels['printmessage'] = 'Друкувати';
@@ -169,6 +175,8 @@ $labels['addattachment'] = 'Вкласти файл';
$labels['charset'] = 'Кодування';
$labels['editortype'] = 'Редактор';
$labels['returnreceipt'] = 'Запит відповіді';
+$labels['dsn'] = 'Повідомлення про доставку';
+$labels['editidents'] = 'Змінити данні';
$labels['checkspelling'] = 'Перевірити орфографію';
$labels['resumeediting'] = 'Продовжити редагування';
$labels['revertto'] = 'Відмінити редагування';
@@ -192,6 +200,8 @@ $labels['maxuploadsize'] = 'Максимальний розмір файлу $si
$labels['addcc'] = 'Додати копію';
$labels['addbcc'] = 'Додати приховану копію';
$labels['addreplyto'] = 'Додати зворотню адресу';
+$labels['addmailreplyto'] = 'Додати Mail-Reply-To';
+$labels['addmailfollowupto'] = 'Додати Mail-Followup-To';
$labels['mdnrequest'] = 'Відправник цього листа запитав про прочитання. Повідомити відправника?';
$labels['receiptread'] = 'Повідомлення про прочитання';
$labels['yourmessage'] = 'Повідомлення про прочитання Вашого листа';
@@ -250,6 +260,7 @@ $labels['pagesize'] = 'Рядків на сторінці';
$labels['signature'] = 'Підпис';
$labels['dstactive'] = 'Літній/зимовий час';
$labels['htmleditor'] = 'Створювати листи в HTML';
+$labels['htmlonreply'] = 'тільки у відповідь на HTML повідомлення';
$labels['htmlsignature'] = 'Підпис в HTML';
$labels['previewpane'] = 'Показати панель перегляду';
$labels['skin'] = 'Тема';
@@ -261,6 +272,8 @@ $labels['mailboxview'] = 'Вид інтерфейсу';
$labels['mdnrequests'] = 'Повідомлення про прочитання';
$labels['askuser'] = 'запитати користувача';
$labels['autosend'] = 'відправляти автоматично';
+$labels['autosendknown'] = 'відправити повідомлення моим контактам, в іншому випадку запитати мене';
+$labels['autosendknownignore'] = 'відправити повідомлення моим контактам, в іншому випадку ігнорувати';
$labels['ignore'] = 'ігнорувати';
$labels['readwhendeleted'] = 'Позначати як прочитане при видаленні';
$labels['flagfordeletion'] = 'Позначати для видалення замість видалення';
@@ -305,6 +318,8 @@ $labels['abovequote'] = 'перед цитатою';
$labels['insertsignature'] = 'Додати підпис';
$labels['previewpanemarkread'] = 'Позначити переглянуті листи як прочитані';
$labels['afternseconds'] = 'через $n секунд';
+$labels['reqmdn'] = 'Завжди вимагати повідомлення про доставку';
+$labels['reqdsn'] = 'Завжди вимагати повідомлення про статус доставки';
$labels['folder'] = 'Папка';
$labels['folders'] = 'Папки';
$labels['foldername'] = 'Назва папки';
diff --git a/program/localization/uk_UA/messages.inc b/program/localization/uk_UA/messages.inc
index b41ca0fcf..0d61b2331 100644
--- a/program/localization/uk_UA/messages.inc
+++ b/program/localization/uk_UA/messages.inc
@@ -108,8 +108,9 @@ $messages['smtpconnerror'] = 'Помилка SMTP-сервера ($code): Не
$messages['smtpautherror'] = 'Помилка SMTP-сервера ($code): Невдала спроба автентифікації';
$messages['smtpfromerror'] = 'Помилка SMTP-сервера ($code): Не вдалося вказати відправника "$from" ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'Помилка SMTP-сервера ($code): Не вдалося додати отримувача "$to" ($msg)';
-$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: Не вдалося обробити список отримувачів';
-$messages['smtperror'] = 'Помилка SMTP-сервера: $msg';
+$messages['smtprecipientserror'] = 'Помилка SMTP: Не вдалося обробити список отримувачів';
+$messages['smtpdsnerror'] = 'Помилка SMTP: Не підтримуються повідомлення про статус доставки';
+$messages['smtperror'] = 'Помилка SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Невірна електронна адреса: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Занадто багато отримувачів. Зменшіть їх число до $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Число адрес у групі перевищило максимум у $max.';