summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/uk_UA
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/uk_UA')
-rw-r--r--program/localization/uk_UA/labels.inc11
-rw-r--r--program/localization/uk_UA/messages.inc15
2 files changed, 2 insertions, 24 deletions
diff --git a/program/localization/uk_UA/labels.inc b/program/localization/uk_UA/labels.inc
index ae90bd00f..f530c212e 100644
--- a/program/localization/uk_UA/labels.inc
+++ b/program/localization/uk_UA/labels.inc
@@ -15,8 +15,6 @@
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
-
-
$labels['welcome'] = 'Ласкаво просимо до $product';
$labels['username'] = 'Ім\'я користувача';
$labels['password'] = 'Пароль';
@@ -31,7 +29,6 @@ $labels['drafts'] = 'Чернетки';
$labels['sent'] = 'Надіслані';
$labels['trash'] = 'Кошик';
$labels['junk'] = 'Спам';
-$labels['show_real_foldernames'] = 'Show real names for special folders';
$labels['subject'] = 'Тема';
$labels['from'] = 'Відправник';
$labels['sender'] = 'Відправник';
@@ -139,7 +136,6 @@ $labels['currpage'] = 'Поточна сторінка';
$labels['unread'] = 'Непрочитані';
$labels['flagged'] = 'Із зірочкою';
$labels['unanswered'] = 'Без відповіді';
-$labels['withattachment'] = 'With attachment';
$labels['deleted'] = 'Видалені';
$labels['undeleted'] = 'Не видалено';
$labels['invert'] = 'Інвертувати виділення';
@@ -177,7 +173,6 @@ $labels['resetsearch'] = 'Очистити пошук';
$labels['searchmod'] = 'Де шукати';
$labels['msgtext'] = 'В усьому листі';
$labels['body'] = 'Тіло повідомлення';
-$labels['type'] = 'Type';
$labels['namex'] = 'Ім\'я';
$labels['openinextwin'] = 'Відкрити в новому вікні';
$labels['emlsave'] = 'Зберегти (.eml)';
@@ -311,17 +306,13 @@ $labels['nextpage'] = 'Наступна сторінка';
$labels['lastpage'] = 'Остання сторінка';
$labels['group'] = 'Група';
$labels['groups'] = 'Групи';
-$labels['listgroup'] = 'List group members';
$labels['personaladrbook'] = 'Персональні адреси';
$labels['searchsave'] = 'Зберегти пошук';
$labels['searchdelete'] = 'Видалити пошук';
$labels['import'] = 'Імпорт';
$labels['importcontacts'] = 'Імпортувати контакти';
$labels['importfromfile'] = 'Імпортувати з файлу:';
-$labels['importtarget'] = 'Add contacts to';
$labels['importreplace'] = 'Замінити всю адресну книгу';
-$labels['importgroups'] = 'Import group assignments';
-$labels['importgroupsall'] = 'All (create groups if necessary)';
$labels['importgroupsexisting'] = 'Лише для існуючих груп';
$labels['importdesc'] = 'Ви можете завантажити контакти з існуючої адресної книги.<br/>В даний час ми підтримуємо імпорт адрес в форматі візитної картки <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"> vCard</ a> або CSV (дані розділені комами).';
$labels['done'] = 'Готово';
@@ -356,7 +347,6 @@ $labels['htmleditor'] = 'Створювати листи в HTML';
$labels['htmlonreply'] = 'тільки у відповідь на HTML повідомлення';
$labels['htmlonreplyandforward'] = 'під час пересилання або відповіді на повідомлення HTML';
$labels['htmlsignature'] = 'Підпис в HTML';
-$labels['showemail'] = 'Show email address with display name';
$labels['previewpane'] = 'Показати панель перегляду';
$labels['skin'] = 'Тема';
$labels['logoutclear'] = 'Очищати кошик при виході';
@@ -426,7 +416,6 @@ $labels['spellcheckignorenums'] = 'Ігнорувати слова із числ
$labels['spellcheckignorecaps'] = 'Ігнорувати слова із великими буквами';
$labels['addtodict'] = 'Додати до словника';
$labels['mailtoprotohandler'] = 'Зареєструвати обробник для посилань mailto';
-$labels['standardwindows'] = 'Handle popups as standard windows';
$labels['forwardmode'] = 'Пересилання повідомлень';
$labels['inline'] = 'у тексті';
$labels['asattachment'] = 'як вкладення';
diff --git a/program/localization/uk_UA/messages.inc b/program/localization/uk_UA/messages.inc
index c555f9374..669190c2e 100644
--- a/program/localization/uk_UA/messages.inc
+++ b/program/localization/uk_UA/messages.inc
@@ -15,7 +15,6 @@
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
-
$messages['errortitle'] = 'Виникла помилка!';
$messages['loginfailed'] = 'Невдала спроба входу';
$messages['cookiesdisabled'] = 'Ваш переглядач не приймає cookie';
@@ -27,8 +26,7 @@ $messages['dberror'] = 'Помилка бази даних!';
$messages['requesttimedout'] = 'Тайм-аут запиту';
$messages['errorreadonly'] = 'Неможливо виконати операцію. Папка доступна тільки для читання.';
$messages['errornoperm'] = 'Неможливо виконати операцію. Доступ заборонено';
-$messages['erroroverquota'] = 'Unable to perform operation. No free disk space.';
-$messages['erroroverquotadelete'] = 'No free disk space. Use SHIFT+DEL to delete a message.';
+$messages['erroroverquota'] = 'Неможливо виконати операцію. Немає вільного місця на диску.';
$messages['invalidrequest'] = 'Невірний запит! Дані не збережено.';
$messages['invalidhost'] = 'Невірне ім\'я серверу.';
$messages['nomessagesfound'] = 'Листів не знайдено';
@@ -55,8 +53,6 @@ $messages['contactnotfound'] = 'Запитаний контакт не знай
$messages['contactsearchonly'] = 'Введіть деякі критерії пошуку, щоб знайти контакти';
$messages['sendingfailed'] = 'Не вдалося відправити листа';
$messages['senttooquickly'] = 'Будь ласка, зачекайте $sec секунд для відправки листа';
-$messages['errorsavingsent'] = 'Помилка при збереженні відправленого листа';
-$messages['errorsaving'] = 'Помилка при збереженні';
$messages['errormoving'] = 'Не вдалося перемістити листи';
$messages['errorcopying'] = 'Не вдалося зкопіювати листи';
$messages['errordeleting'] = 'Не вдалося видалити листи';
@@ -100,16 +96,11 @@ $messages['converting'] = 'Видалення форматування...';
$messages['messageopenerror'] = 'Не вдалося завантажити повідомлення з сервера';
$messages['fileuploaderror'] = 'Не вдалося вкласти файл';
$messages['filesizeerror'] = 'Розмір вибраного файлу перевищує максимально дозволений ($size)';
-$messages['copysuccess'] = 'Successfully copied $nr contacts.';
-$messages['movesuccess'] = 'Successfully moved $nr contacts.';
-$messages['copyerror'] = 'Could not copy any contacts.';
-$messages['moveerror'] = 'Could not move any contacts.';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Дане джерело адрес доступне лише для читання';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Неможливо зберегти адресу контакту';
$messages['movingmessage'] = 'Переміщення листа...';
$messages['copyingmessage'] = 'Копіювання листа...';
$messages['copyingcontact'] = 'Копіювання контакту(ів)...';
-$messages['movingcontact'] = 'Moving contact(s)...';
$messages['deletingmessage'] = 'Видалення листа (ів)';
$messages['markingmessage'] = 'Позначення листа (ів)';
$messages['addingmember'] = 'Додання контакту(ів) до групи...';
@@ -128,8 +119,7 @@ $messages['importwait'] = 'Імпортування, будь ласка, зач
$messages['importformaterror'] = 'Помилка імпорту! Завантажений файл має невідомий формат даних.';
$messages['importconfirm'] = '<b>Успішно імпортовано $inserted контактів, пропущено $skipped існуючих</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Пропущені $skipped наявні записи</b>';
-$messages['importmessagesuccess'] = 'Successfully imported $nr messages';
-$messages['importmessageerror'] = 'Import failed! The uploaded file is not a valid message or mailbox file';
+$messages['importmessageerror'] = 'Імпорт не вдався! Завантажений файл не є припустимим повідомлення або файлом поштової скриньки';
$messages['opnotpermitted'] = 'Дія заборонена!';
$messages['nofromaddress'] = 'В обраному профілі не вистачає адреси електронної пошти';
$messages['editorwarning'] = 'Перемикання в режим звичайного тексту спричинить втрату всього форматування. Продовжити?';
@@ -143,7 +133,6 @@ $messages['smtperror'] = 'Помилка SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Невірна електронна адреса: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Занадто багато отримувачів. Зменшіть їх число до $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Число адрес у групі перевищило максимум у $max.';
-$messages['internalerror'] = 'Виникла внутрішня помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз';
$messages['contactdelerror'] = 'Неможливо видалити контакт(и)';
$messages['contactdeleted'] = 'Контакт(и) видалено успішно';
$messages['contactrestoreerror'] = 'Неможливо відновити видалений(і) контакт(и).';