summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/zh_TW
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/zh_TW')
-rw-r--r--program/localization/zh_TW/labels.inc4
1 files changed, 1 insertions, 3 deletions
diff --git a/program/localization/zh_TW/labels.inc b/program/localization/zh_TW/labels.inc
index 488a7ab2d..f53a5a969 100644
--- a/program/localization/zh_TW/labels.inc
+++ b/program/localization/zh_TW/labels.inc
@@ -162,6 +162,7 @@ $labels['currpage'] = '目前頁面';
$labels['unread'] = '未讀取的郵件';
$labels['flagged'] = '已加標記的郵件';
$labels['unanswered'] = '未回覆的郵件';
+$labels['withattachment'] = 'With attachment';
$labels['deleted'] = '已刪除的郵件';
$labels['undeleted'] = '未刪除的郵件';
$labels['invert'] = '反選';
@@ -454,9 +455,6 @@ $labels['replyremovesignature'] = '回覆時移除原有簽名檔';
$labels['autoaddsignature'] = '自動附加簽名';
$labels['newmessageonly'] = '只有新訊息';
$labels['replyandforwardonly'] = '只有回覆或轉寄';
-$labels['replysignaturepos'] = '當回覆或轉寄時附上簽名檔';
-$labels['belowquote'] = '引用的下方';
-$labels['abovequote'] = '引用的上方';
$labels['insertsignature'] = '插入簽名檔';
$labels['previewpanemarkread'] = '標示已預覽訊息為已讀取';
$labels['afternseconds'] = '$n 秒之後';