diff options
Diffstat (limited to 'program/localization')
-rwxr-xr-x | program/localization/mk_MK/labels.inc | 33 | ||||
-rwxr-xr-x | program/localization/mk_MK/messages.inc | 15 |
2 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/mk_MK/labels.inc b/program/localization/mk_MK/labels.inc index fe585022d..0e8f49771 100755 --- a/program/localization/mk_MK/labels.inc +++ b/program/localization/mk_MK/labels.inc @@ -119,6 +119,9 @@ $labels['select'] = 'Одбележи'; $labels['all'] = 'Сите'; $labels['none'] = 'Никоја'; $labels['unread'] = 'Непрочитани'; +$labels['flagged'] = 'Обележано'; +$labels['unanswered'] = 'Неодговорено'; +$labels['filter'] = 'Филтер'; $labels['compact'] = 'Уредно'; $labels['empty'] = 'Испразни'; $labels['purge'] = 'Чистење'; @@ -127,6 +130,7 @@ $labels['unknown'] = 'непознато'; $labels['unlimited'] = 'неограничено'; $labels['quicksearch'] = 'Брзо претражување'; $labels['resetsearch'] = 'Ново претражување'; +$labels['openinextwin'] = 'Отвори во нов прозорец'; $labels['compose'] = 'Нова порака'; $labels['savemessage'] = 'Снимај ја пораката во Непратени'; $labels['sendmessage'] = 'Прати ја пораката'; @@ -150,6 +154,9 @@ $labels['showimages'] = 'Прикажи ги сликите'; $labels['alwaysshow'] = 'Секогаш прикажувај ги сликите од $sender'; $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; $labels['plaintoggle'] = 'Обичен текст'; +$labels['savesentmessagein'] = 'Сними ја пратената порака во'; +$labels['dontsave'] = 'не ја снимај'; +$labels['maxuploadsize'] = 'Максималната дозволена големина на датотеката е $size'; $labels['addcc'] = 'Додај Cc'; $labels['addbcc'] = 'Додај Bcc'; $labels['addreplyto'] = 'Додај Одговори-На'; @@ -173,12 +180,19 @@ $labels['composeto'] = 'Напиши порака'; $labels['contactsfromto'] = '$count имиња $from до $to'; $labels['print'] = 'Испечати'; $labels['export'] = 'Извади како'; +$labels['exportvcards'] = 'Експортирај ги контактите во vCard формат'; $labels['previouspage'] = 'Прикажи претходна страна'; $labels['firstpage'] = 'Прикажи ја првата страна'; $labels['nextpage'] = 'Прикажи ја следната страна'; $labels['lastpage'] = 'Прикажи ја последната страна'; $labels['groups'] = 'Групи'; $labels['personaladrbook'] = 'Адреси'; +$labels['import'] = 'Импортирај'; +$labels['importcontacts'] = 'Импортирај контакти'; +$labels['importfromfile'] = 'Импортирај од датотека:'; +$labels['importreplace'] = 'Замени го целиот именик'; +$labels['importtext'] = 'Можеш да прикачеш контакти од веќе постоечки именик.<br/>Во моментот поддржуваме импортирање на адреси од <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> форматот.'; +$labels['done'] = 'Завршено'; $labels['settingsfor'] = 'Подесувања за'; $labels['preferences'] = 'Подесувања'; $labels['userpreferences'] = 'Кориснички подесувања'; @@ -189,6 +203,7 @@ $labels['newidentity'] = 'Нов идентитет'; $labels['newitem'] = 'Нов објект'; $labels['edititem'] = 'Промени објект'; $labels['setdefault'] = 'Одбери за основно'; +$labels['autodetect'] = 'Автоматско'; $labels['language'] = 'Јазик'; $labels['timezone'] = 'Временска зона'; $labels['pagesize'] = 'Редови прикажани на страна'; @@ -209,12 +224,25 @@ $labels['autosend'] = 'автоматски испрати'; $labels['ignore'] = 'игнорирање'; $labels['readwhendeleted'] = 'Обележи ја пораката како прочитана при бришење'; $labels['flagfordeletion'] = 'Обележи ја пораката за бришење наместо да ја избришеш'; +$labels['skipdeleted'] = 'Не ги прикажувај избришаните пораки'; +$labels['showremoteimages'] = 'Прикажи ги сликите'; +$labels['fromknownsenders'] = 'од познати праќачи'; +$labels['always'] = 'секогаш'; $labels['showinlineimages'] = 'Прикажи ги прикачените слики под пораката'; $labels['autosavedraft'] = 'Авоматски снимај во Непратени'; $labels['everynminutes'] = 'секои $n минути'; +$labels['keepaliveevery'] = 'секои $n минути'; +$labels['keepalive'] = 'Провери за нови пораки на'; $labels['never'] = 'никогаш'; $labels['messagesdisplaying'] = 'Прикажување на порака'; $labels['messagescomposition'] = 'Пишување на порака'; +$labels['mimeparamfolding'] = 'Име на прикачените датотеки'; +$labels['2231folding'] = 'Full RFC 2231 (Thunderbird)'; +$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; +$labels['2047folding'] = 'Full RFC 2047 (друго)'; +$labels['advancedoptions'] = 'Напредни опции'; +$labels['focusonnewmessage'] = 'Фокусирај го прозорецот на прелистувачот на новата порака'; +$labels['checkallfolders'] = 'Провери ги сите папки за нови пораки'; $labels['folder'] = 'Папка'; $labels['folders'] = 'Папки'; $labels['foldername'] = 'Име на папката'; @@ -226,8 +254,13 @@ $labels['rename'] = 'Преименувај'; $labels['renamefolder'] = 'Преименувај ја папката'; $labels['deletefolder'] = 'Избриши ја папката'; $labels['managefolders'] = 'Организирање на папки'; +$labels['specialfolders'] = 'Специјални папки'; $labels['sortby'] = 'Уреди по'; $labels['sortasc'] = 'Уреди по азбучен ред'; $labels['sortdesc'] = 'Уреди опаѓачки'; +$labels['B'] = 'B'; +$labels['KB'] = 'KB'; +$labels['MB'] = 'MB'; +$labels['GB'] = 'GB'; ?> diff --git a/program/localization/mk_MK/messages.inc b/program/localization/mk_MK/messages.inc index ad525812e..bd5696257 100755 --- a/program/localization/mk_MK/messages.inc +++ b/program/localization/mk_MK/messages.inc @@ -39,6 +39,8 @@ $messages['encryptedmessage'] = 'Оваа порака е кодирана и н $messages['nocontactsfound'] = 'Нема Имиња во Именикот.'; $messages['contactnotfound'] = 'Бараното име не постои'; $messages['sendingfailed'] = 'Пораката не е пратена'; +$messages['senttooquickly'] = 'Ве молиме почекајте $sec секунда/и пред да ја испратите пораката'; +$messages['errorsavingsent'] = 'Грешка при снимањето на пратената порака'; $messages['errorsaving'] = 'Грешка при снимањето'; $messages['errormoving'] = 'Пораката неможе да се премести'; $messages['errordeleting'] = 'Пораката неможе да се избрише'; @@ -46,10 +48,15 @@ $messages['deletecontactconfirm'] = 'Дали сте сигурни дека с $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Дали сте сигурни дека сакате да го избришете обележаниот(те) порака(и)?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете оваа папка?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'Дали сте сигурни дека сакате да ги избршете сите пораки во оваа папка?'; +$messages['foldercreating'] = 'Папката се креира...'; +$messages['folderdeleting'] = 'Папката се брише...'; +$messages['folderrenaming'] = 'Папката се преименува...'; +$messages['foldermoving'] = 'Папката се преместува...'; $messages['formincomplete'] = 'Имате изоставено непополнети информации'; $messages['noemailwarning'] = 'Внесете валидна емаил адреса'; $messages['nonamewarning'] = 'Внесете име'; $messages['nopagesizewarning'] = 'Внесете ја големината на страната'; +$messages['nosenderwarning'] = 'Внесете ја адресата на праќачот'; $messages['norecipientwarning'] = 'Внесете барем еден примач'; $messages['nosubjectwarning'] = 'Немате внесено „Наслов“. Дали сакате да внесете?'; $messages['nobodywarning'] = 'Пораката нема текст во неа. Дали сакате да ја пратите?'; @@ -78,5 +85,13 @@ $messages['errorsendingreceipt'] = 'Известувањето не е прат $messages['nodeletelastidentity'] = 'Овој идентитет неможе да се избрише, тој е последниот.'; $messages['addsubfolderhint'] = 'Оваа папка ќе биде креирана како под-папка на селектираната.'; $messages['forbiddencharacter'] = 'Името на папката содржи несоодветен формат'; +$messages['selectimportfile'] = 'Изберете ја датотеката која сакате да ја прикачите'; +$messages['addresswriterror'] = 'Одберениот именик не може да се променува'; +$messages['importwait'] = 'Импортирам, ве молиме почекајте...'; +$messages['importerror'] = 'Импортирањето е неуспешно! Прикачената датотека не е валиден vCard документ.'; +$messages['importconfirm'] = '<b>Успешно се импортирани $inserted контакти, $skipped веќе постојат и се прескокнати</b>:<p><em>$names</em></p>'; +$messages['opnotpermitted'] = 'Операцијата не е дозволена'; +$messages['nofromaddress'] = 'Не е внесена е-пошта во одберениот идентитет'; +$messages['editorwarning'] = 'Променување во обичен текст променувач ќе резултира со губење на целото форматирање на текстот. Сакате да продолжите?'; ?> |