summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization')
-rwxr-xr-xprogram/localization/mk_MK/labels.inc33
-rwxr-xr-xprogram/localization/mk_MK/messages.inc15
2 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/mk_MK/labels.inc b/program/localization/mk_MK/labels.inc
index fe585022d..0e8f49771 100755
--- a/program/localization/mk_MK/labels.inc
+++ b/program/localization/mk_MK/labels.inc
@@ -119,6 +119,9 @@ $labels['select'] = 'Одбележи';
$labels['all'] = 'Сите';
$labels['none'] = 'Никоја';
$labels['unread'] = 'Непрочитани';
+$labels['flagged'] = 'Обележано';
+$labels['unanswered'] = 'Неодговорено';
+$labels['filter'] = 'Филтер';
$labels['compact'] = 'Уредно';
$labels['empty'] = 'Испразни';
$labels['purge'] = 'Чистење';
@@ -127,6 +130,7 @@ $labels['unknown'] = 'непознато';
$labels['unlimited'] = 'неограничено';
$labels['quicksearch'] = 'Брзо претражување';
$labels['resetsearch'] = 'Ново претражување';
+$labels['openinextwin'] = 'Отвори во нов прозорец';
$labels['compose'] = 'Нова порака';
$labels['savemessage'] = 'Снимај ја пораката во Непратени';
$labels['sendmessage'] = 'Прати ја пораката';
@@ -150,6 +154,9 @@ $labels['showimages'] = 'Прикажи ги сликите';
$labels['alwaysshow'] = 'Секогаш прикажувај ги сликите од $sender';
$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
$labels['plaintoggle'] = 'Обичен текст';
+$labels['savesentmessagein'] = 'Сними ја пратената порака во';
+$labels['dontsave'] = 'не ја снимај';
+$labels['maxuploadsize'] = 'Максималната дозволена големина на датотеката е $size';
$labels['addcc'] = 'Додај Cc';
$labels['addbcc'] = 'Додај Bcc';
$labels['addreplyto'] = 'Додај Одговори-На';
@@ -173,12 +180,19 @@ $labels['composeto'] = 'Напиши порака';
$labels['contactsfromto'] = '$count имиња $from до $to';
$labels['print'] = 'Испечати';
$labels['export'] = 'Извади како';
+$labels['exportvcards'] = 'Експортирај ги контактите во vCard формат';
$labels['previouspage'] = 'Прикажи претходна страна';
$labels['firstpage'] = 'Прикажи ја првата страна';
$labels['nextpage'] = 'Прикажи ја следната страна';
$labels['lastpage'] = 'Прикажи ја последната страна';
$labels['groups'] = 'Групи';
$labels['personaladrbook'] = 'Адреси';
+$labels['import'] = 'Импортирај';
+$labels['importcontacts'] = 'Импортирај контакти';
+$labels['importfromfile'] = 'Импортирај од датотека:';
+$labels['importreplace'] = 'Замени го целиот именик';
+$labels['importtext'] = 'Можеш да прикачеш контакти од веќе постоечки именик.<br/>Во моментот поддржуваме импортирање на адреси од <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> форматот.';
+$labels['done'] = 'Завршено';
$labels['settingsfor'] = 'Подесувања за';
$labels['preferences'] = 'Подесувања';
$labels['userpreferences'] = 'Кориснички подесувања';
@@ -189,6 +203,7 @@ $labels['newidentity'] = 'Нов идентитет';
$labels['newitem'] = 'Нов објект';
$labels['edititem'] = 'Промени објект';
$labels['setdefault'] = 'Одбери за основно';
+$labels['autodetect'] = 'Автоматско';
$labels['language'] = 'Јазик';
$labels['timezone'] = 'Временска зона';
$labels['pagesize'] = 'Редови прикажани на страна';
@@ -209,12 +224,25 @@ $labels['autosend'] = 'автоматски испрати';
$labels['ignore'] = 'игнорирање';
$labels['readwhendeleted'] = 'Обележи ја пораката како прочитана при бришење';
$labels['flagfordeletion'] = 'Обележи ја пораката за бришење наместо да ја избришеш';
+$labels['skipdeleted'] = 'Не ги прикажувај избришаните пораки';
+$labels['showremoteimages'] = 'Прикажи ги сликите';
+$labels['fromknownsenders'] = 'од познати праќачи';
+$labels['always'] = 'секогаш';
$labels['showinlineimages'] = 'Прикажи ги прикачените слики под пораката';
$labels['autosavedraft'] = 'Авоматски снимај во Непратени';
$labels['everynminutes'] = 'секои $n минути';
+$labels['keepaliveevery'] = 'секои $n минути';
+$labels['keepalive'] = 'Провери за нови пораки на';
$labels['never'] = 'никогаш';
$labels['messagesdisplaying'] = 'Прикажување на порака';
$labels['messagescomposition'] = 'Пишување на порака';
+$labels['mimeparamfolding'] = 'Име на прикачените датотеки';
+$labels['2231folding'] = 'Full RFC 2231 (Thunderbird)';
+$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
+$labels['2047folding'] = 'Full RFC 2047 (друго)';
+$labels['advancedoptions'] = 'Напредни опции';
+$labels['focusonnewmessage'] = 'Фокусирај го прозорецот на прелистувачот на новата порака';
+$labels['checkallfolders'] = 'Провери ги сите папки за нови пораки';
$labels['folder'] = 'Папка';
$labels['folders'] = 'Папки';
$labels['foldername'] = 'Име на папката';
@@ -226,8 +254,13 @@ $labels['rename'] = 'Преименувај';
$labels['renamefolder'] = 'Преименувај ја папката';
$labels['deletefolder'] = 'Избриши ја папката';
$labels['managefolders'] = 'Организирање на папки';
+$labels['specialfolders'] = 'Специјални папки';
$labels['sortby'] = 'Уреди по';
$labels['sortasc'] = 'Уреди по азбучен ред';
$labels['sortdesc'] = 'Уреди опаѓачки';
+$labels['B'] = 'B';
+$labels['KB'] = 'KB';
+$labels['MB'] = 'MB';
+$labels['GB'] = 'GB';
?>
diff --git a/program/localization/mk_MK/messages.inc b/program/localization/mk_MK/messages.inc
index ad525812e..bd5696257 100755
--- a/program/localization/mk_MK/messages.inc
+++ b/program/localization/mk_MK/messages.inc
@@ -39,6 +39,8 @@ $messages['encryptedmessage'] = 'Оваа порака е кодирана и н
$messages['nocontactsfound'] = 'Нема Имиња во Именикот.';
$messages['contactnotfound'] = 'Бараното име не постои';
$messages['sendingfailed'] = 'Пораката не е пратена';
+$messages['senttooquickly'] = 'Ве молиме почекајте $sec секунда/и пред да ја испратите пораката';
+$messages['errorsavingsent'] = 'Грешка при снимањето на пратената порака';
$messages['errorsaving'] = 'Грешка при снимањето';
$messages['errormoving'] = 'Пораката неможе да се премести';
$messages['errordeleting'] = 'Пораката неможе да се избрише';
@@ -46,10 +48,15 @@ $messages['deletecontactconfirm'] = 'Дали сте сигурни дека с
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Дали сте сигурни дека сакате да го избришете обележаниот(те) порака(и)?';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете оваа папка?';
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Дали сте сигурни дека сакате да ги избршете сите пораки во оваа папка?';
+$messages['foldercreating'] = 'Папката се креира...';
+$messages['folderdeleting'] = 'Папката се брише...';
+$messages['folderrenaming'] = 'Папката се преименува...';
+$messages['foldermoving'] = 'Папката се преместува...';
$messages['formincomplete'] = 'Имате изоставено непополнети информации';
$messages['noemailwarning'] = 'Внесете валидна емаил адреса';
$messages['nonamewarning'] = 'Внесете име';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Внесете ја големината на страната';
+$messages['nosenderwarning'] = 'Внесете ја адресата на праќачот';
$messages['norecipientwarning'] = 'Внесете барем еден примач';
$messages['nosubjectwarning'] = 'Немате внесено „Наслов“. Дали сакате да внесете?';
$messages['nobodywarning'] = 'Пораката нема текст во неа. Дали сакате да ја пратите?';
@@ -78,5 +85,13 @@ $messages['errorsendingreceipt'] = 'Известувањето не е прат
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Овој идентитет неможе да се избрише, тој е последниот.';
$messages['addsubfolderhint'] = 'Оваа папка ќе биде креирана како под-папка на селектираната.';
$messages['forbiddencharacter'] = 'Името на папката содржи несоодветен формат';
+$messages['selectimportfile'] = 'Изберете ја датотеката која сакате да ја прикачите';
+$messages['addresswriterror'] = 'Одберениот именик не може да се променува';
+$messages['importwait'] = 'Импортирам, ве молиме почекајте...';
+$messages['importerror'] = 'Импортирањето е неуспешно! Прикачената датотека не е валиден vCard документ.';
+$messages['importconfirm'] = '<b>Успешно се импортирани $inserted контакти, $skipped веќе постојат и се прескокнати</b>:<p><em>$names</em></p>';
+$messages['opnotpermitted'] = 'Операцијата не е дозволена';
+$messages['nofromaddress'] = 'Не е внесена е-пошта во одберениот идентитет';
+$messages['editorwarning'] = 'Променување во обичен текст променувач ќе резултира со губење на целото форматирање на текстот. Сакате да продолжите?';
?>