summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program')
-rw-r--r--program/localization/fi/labels.inc8
-rw-r--r--program/localization/pl/labels.inc4
2 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/program/localization/fi/labels.inc b/program/localization/fi/labels.inc
index b46eddb88..1abeffa87 100644
--- a/program/localization/fi/labels.inc
+++ b/program/localization/fi/labels.inc
@@ -47,7 +47,7 @@ $labels['reply-to'] = 'Vastaus osoitteeseen';
$labels['mailboxlist'] = 'Kansiot';
$labels['messagesfromto'] = 'Viestit $from-$to/$count';
$labels['messagenrof'] = 'Viesti $nr/$count';
-$labels['moveto'] = 'siirrä...';
+$labels['moveto'] = 'siirrä kansioon...';
$labels['download'] = 'lataa';
$labels['filename'] = 'Tiedoston nimi';
$labels['filesize'] = 'Tiedoston koko';
@@ -96,7 +96,7 @@ $labels['all'] = 'Kaikki';
$labels['none'] = 'Ei mitään';
$labels['unread'] = 'Lukemattomat';
$labels['compact'] = 'Tiivistä';
-$labels['empty'] = 'Empty';
+$labels['empty'] = 'Tyhjennä';
$labels['purge'] = 'Puhdista';
$labels['quota'] = 'Levytila';
$labels['unknown'] = 'tuntematon';
@@ -187,7 +187,7 @@ $labels['renamefolder'] = 'Nimeä kansio uudelleen';
$labels['deletefolder'] = 'Poista kansio';
$labels['managefolders'] = 'Kansioiden ylläpito';
$labels['sortby'] = 'Järjestä';
-$labels['sortasc'] = 'Järjestä nousevasti';
-$labels['sortdesc'] = 'Järjestä laskevasti';
+$labels['sortasc'] = 'Järjestä nousevasti (a-ö)';
+$labels['sortdesc'] = 'Järjestä laskevasti (ö-a)';
?> \ No newline at end of file
diff --git a/program/localization/pl/labels.inc b/program/localization/pl/labels.inc
index fae0f5367..bcc2e561e 100644
--- a/program/localization/pl/labels.inc
+++ b/program/localization/pl/labels.inc
@@ -131,8 +131,8 @@ $labels['plaintoggle'] = 'Zwykły tekst';
$labels['addcc'] = 'Dodaj Cc';
$labels['addbcc'] = 'Dodaj Bcc';
$labels['addreplyto'] = 'Dodaj Reply-To';
-$labels['mdnrequest'] = 'Nadawca poprosił o potwierdzenie przeczytania tej wiadomości. Czy chcesz go powiadomić?';
-$labels['receiptread'] = 'Potwierdzenie odbioru';
+$labels['mdnrequest'] = 'Nadawca zażądał potwierdzenia przeczytania tej wiadomości. Czy chcesz go powiadomić?';
+$labels['receiptread'] = 'Potwierdzenie otrzymania';
$labels['yourmessage'] = 'To jest potwierdzenie dostarczenia Twojej wiadomości';
$labels['receiptnote'] = 'Uwaga: To potwierdzenie dostarczenia wiadomości oznacza tylko, że wiadomość została wyświetlona na komputerze adresata. Nie ma żadnej gwarancji, że odbiorca przeczytał czy też zrozumiał treść wiadomości.';
$labels['name'] = 'Nazwa';