summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program')
-rw-r--r--program/localization/da_DK/labels.inc25
-rw-r--r--program/localization/da_DK/messages.inc13
-rw-r--r--program/localization/gl_ES/labels.inc12
-rw-r--r--program/localization/hr_HR/labels.inc31
-rw-r--r--program/localization/hr_HR/messages.inc13
5 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/da_DK/labels.inc b/program/localization/da_DK/labels.inc
index 5948b1c78..268cb74d7 100644
--- a/program/localization/da_DK/labels.inc
+++ b/program/localization/da_DK/labels.inc
@@ -1,3 +1,4 @@
+<!-- Update from SVN: da_DK/labels.inc-->
<?php
/*
@@ -117,12 +118,15 @@ $labels['markread'] = 'Som læst';
$labels['markunread'] = 'Som ulæst';
$labels['markflagged'] = 'Som markeret';
$labels['markunflagged'] = 'Som umarkeret';
+$labels['messageactions'] = 'Flere funktioner...';
$labels['select'] = 'Vælg';
$labels['all'] = 'Alle';
$labels['none'] = 'Ingen';
$labels['unread'] = 'Ulæste';
$labels['flagged'] = 'Markeret';
$labels['unanswered'] = 'Ubesvaret';
+$labels['deleted'] = 'Slettede';
+$labels['invert'] = 'Invertér';
$labels['filter'] = 'Filter';
$labels['compact'] = 'Ryd op';
$labels['empty'] = 'Tøm';
@@ -132,8 +136,11 @@ $labels['unknown'] = 'ukendt';
$labels['unlimited'] = 'ubegrænset';
$labels['quicksearch'] = 'Hurtigsøgning';
$labels['resetsearch'] = 'Nulstil søgning';
+$labels['msgtext'] = 'Hele beskeden';
$labels['openinextwin'] = 'Åbn i nyt vindue';
+$labels['emlsave'] = 'Download (.eml)';
$labels['compose'] = 'Forfat en besked';
+$labels['editasnew'] = 'Redigér som ny';
$labels['savemessage'] = 'Gem denne kladde';
$labels['sendmessage'] = 'Send beskeden nu';
$labels['addattachment'] = 'Vedhæft en fil';
@@ -232,6 +239,7 @@ $labels['always'] = 'altid';
$labels['showinlineimages'] = 'Vis vedhæftede billeder under beskeden';
$labels['autosavedraft'] = 'Gem kladde automatisk';
$labels['everynminutes'] = 'hver $n. minut';
+$labels['keepalive'] = 'Tjek for nye beskeder på';
$labels['never'] = 'aldrig';
$labels['messagesdisplaying'] = 'Viser beskeder';
$labels['messagescomposition'] = 'Skriver nye beskeder';
@@ -242,6 +250,23 @@ $labels['2047folding'] = 'Fuld RFC 2047 understøttelse (andre)';
$labels['advancedoptions'] = 'Advancerede muligheder';
$labels['focusonnewmessage'] = 'Fokusér browservindue når der kommer nye beskeder';
$labels['checkallfolders'] = 'Tjek alle mapper for nye beskeder';
+$labels['displaynext'] = 'Efter slet/flyt besked, vis næste besked';
+$labels['section'] = 'Sektion';
+$labels['maintenance'] = 'Vedligeholdelse';
+$labels['newmessage'] = 'Ny besked';
+$labels['listoptions'] = 'Liste-indstillinger';
+$labels['signatureoptions'] = 'Signatur-indstillinger';
+$labels['whenreplying'] = 'Når der svares';
+$labels['replytopposting'] = 'start svar over originalen';
+$labels['replybottomposting'] = 'start svar under originalen';
+$labels['replyremovesignature'] = 'Fjern original signatur fra besked, når der svares';
+$labels['autoaddsignature'] = 'Indsæt automatisk signatur';
+$labels['newmessageonly'] = 'kun på nye beskeder';
+$labels['replyandforwardonly'] = 'kun på svar og videresende beskeder';
+$labels['replysignaturepos'] = 'Når beskeder besvares eller videresendes: placér signatur';
+$labels['belowquote'] = 'under det citerede';
+$labels['abovequote'] = 'over det citerede';
+$labels['insertsignature'] = 'Indsæt signatur';
$labels['folder'] = 'Mappe';
$labels['folders'] = 'Mapper';
$labels['foldername'] = 'Mappenavn';
diff --git a/program/localization/da_DK/messages.inc b/program/localization/da_DK/messages.inc
index 07158fc02..989352c7e 100644
--- a/program/localization/da_DK/messages.inc
+++ b/program/localization/da_DK/messages.inc
@@ -23,10 +23,13 @@ $messages['loginfailed'] = 'Det lykkedes ikke at logge på';
$messages['cookiesdisabled'] = 'Din browser accepterer ikke cookies';
$messages['sessionerror'] = 'Din session er ugyldig eller udløbet';
$messages['imaperror'] = 'Forbindelse til IMAP serveren fejlede';
+$messages['servererror'] = 'Server fejl!';
+$messages['invalidrequest'] = 'Ugyldig forespørgsel! Ingen data blev gemt.';
$messages['nomessagesfound'] = 'Der blev ikke fundet nogen beskeder i denne postkasse';
$messages['loggedout'] = 'Du er nu logget af webmail. Farvel så længe!';
$messages['mailboxempty'] = 'Postkassen er tom!';
$messages['loading'] = 'Indlæser...';
+$messages['uploading'] = 'Uploader fil...';
$messages['loadingdata'] = 'Indlæser data...';
$messages['checkingmail'] = 'Tjekker for nye beskeder...';
$messages['sendingmessage'] = 'Sender besked...';
@@ -46,6 +49,7 @@ $messages['errorsavingsent'] = 'Der opstod en fejl da den sendte besked blev gem
$messages['errorsaving'] = 'Der opstod en fejl ved lagring af data';
$messages['errormoving'] = 'Beskeden kunne ikke flyttes';
$messages['errordeleting'] = 'Beskeden kunne ikke slettes';
+$messages['errormarking'] = 'Beskeden kunne ikke markeres';
$messages['deletecontactconfirm'] = 'Vil du virkelig slette den/de valgte kontakt(er)?';
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Vil du virkelig slette den/de valgte besked(er)?';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Vil du virkelig slette den valgte mappe';
@@ -66,6 +70,7 @@ $messages['notsentwarning'] = 'Beskeden er ikke blevet sendt. Vil du kassere din
$messages['noldapserver'] = 'Vælg venligst hvilken LDAP-server der skal søges i';
$messages['nocontactsreturned'] = 'Ingen kontakter blev fundet';
$messages['nosearchname'] = 'Indtast venligst en kontakts navn eller e-mail adresse';
+$messages['notuploadedwarning'] = 'Ikke alle vedhæftede filer er blevet uploadet endnu. Vent venligst eller afbryd upload.';
$messages['searchsuccessful'] = 'Fandt $nr beskeder';
$messages['searchnomatch'] = 'Søgningen fandt ingen beskeder';
$messages['searching'] = 'Søger...';
@@ -95,5 +100,13 @@ $messages['importconfirm'] = '<b>Importerede $inserted kontakter, sprang over $s
$messages['opnotpermitted'] = 'Handlingen er ikke tilladt!';
$messages['nofromaddress'] = 'Der mangler en email-adresse i den valgte identitet';
$messages['editorwarning'] = 'Al formatering af teksten forsvinder, hvis der skiftes til ren tekst. Vil du fortsætte?';
+$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Der er opstået en fatal konfigurationsfejl. Kontakt venligst din system-administrator med det samme.<b>Din besked kunne ikke afsendes.</b>';
+$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP fejl ($code): Forbindelsen til serveren afbrudt';
+$messages['smtpautherror'] = 'SMTP fejl ($code): Autenticering fejlede';
+$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP fejl ($code): Kunne ikke afsende som "$from"';
+$messages['smtptoerror'] = 'SMTP fejl ($code): Kunne ikke tilføje modtageren "$to"';
+$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP fejl: kan ikke fortolke listen af modtagere';
+$messages['smtperror'] = 'SMTP fejl: $msg';
+$messages['emailformaterror'] = 'Ugyldig email-adresse: $email';
?>
diff --git a/program/localization/gl_ES/labels.inc b/program/localization/gl_ES/labels.inc
index 4c095e2ef..2813c7dff 100644
--- a/program/localization/gl_ES/labels.inc
+++ b/program/localization/gl_ES/labels.inc
@@ -254,6 +254,18 @@ $labels['section'] = 'Sección';
$labels['maintenance'] = 'Mantemento';
$labels['newmessage'] = 'Nova mensaxe';
$labels['listoptions'] = 'Opcións de lista';
+$labels['signatureoptions'] = 'Opcións da firma';
+$labels['whenreplying'] = 'Ao respostar';
+$labels['replytopposting'] = 'comezar a nova mensaxe enriba da orixinal';
+$labels['replybottomposting'] = 'comezar a nova mensaxe embaixo da orixinal';
+$labels['replyremovesignature'] = 'Eliminar a firma orixinal da mensaxe ao respostar';
+$labels['autoaddsignature'] = 'Engadir firma automáticamente';
+$labels['newmessageonly'] = 'só nas novas mensaxes';
+$labels['replyandforwardonly'] = 'só nas respostas e reenvíos';
+$labels['replysignaturepos'] = 'Ao respostar ou reenviar colocar a firma ';
+$labels['belowquote'] = 'embaixo do texto citado';
+$labels['abovequote'] = 'enriba do texto citado';
+$labels['insertsignature'] = 'Engadir firma';
$labels['folder'] = 'Cartafol';
$labels['folders'] = 'Cartafoles';
$labels['foldername'] = 'Nome do cartafol';
diff --git a/program/localization/hr_HR/labels.inc b/program/localization/hr_HR/labels.inc
index 28bd30e7d..038e33da7 100644
--- a/program/localization/hr_HR/labels.inc
+++ b/program/localization/hr_HR/labels.inc
@@ -116,12 +116,16 @@ $labels['markread'] = 'Kao pročitano';
$labels['markunread'] = 'Kao nepročitano';
$labels['markflagged'] = 'Kao markiranu';
$labels['markunflagged'] = 'Kao nemarkiranu';
+$labels['messageactions'] = 'Više akcija';
$labels['select'] = 'Označi';
$labels['all'] = 'Sve';
$labels['none'] = 'Nijednu';
$labels['unread'] = 'Nepročitane';
$labels['flagged'] = 'Markirane';
$labels['unanswered'] = 'Neodgovrene';
+$labels['deleted'] = 'Obrisano';
+$labels['invert'] = 'Obrni';
+$labels['filter'] = 'Filtriraj';
$labels['compact'] = 'Kompresiranje';
$labels['empty'] = 'Isprazni ';
$labels['purge'] = 'Očisti';
@@ -130,8 +134,12 @@ $labels['unknown'] = 'nepoznato';
$labels['unlimited'] = 'beskonačna';
$labels['quicksearch'] = 'Brza pretraga';
$labels['resetsearch'] = 'Prikaži sve poruke';
+$labels['searchmod'] = 'Postavke pretrage';
+$labels['msgtext'] = 'Cijela poruka';
$labels['openinextwin'] = 'Otvori u novom prozoru';
+$labels['emlsave'] = 'Download (.eml)';
$labels['compose'] = 'Nova poruka';
+$labels['editasnew'] = 'Uredi kao novo';
$labels['savemessage'] = 'Spremi u \'Predlošci\'';
$labels['sendmessage'] = 'Pošalji poruku';
$labels['addattachment'] = 'Priloži datoteku';
@@ -225,6 +233,9 @@ $labels['ignore'] = 'ignoriraj';
$labels['readwhendeleted'] = 'Označi poruku kao pročitanu pri brisanju';
$labels['flagfordeletion'] = 'Označi poruku za brisanje umjesto brisanja';
$labels['skipdeleted'] = 'Ne prikazivaj pobrisane poruke';
+$labels['showremoteimages'] = 'Prikaži slike s interneta';
+$labels['fromknownsenders'] = 'od poznatih pošiljatelja';
+$labels['always'] = 'uvijek';
$labels['showinlineimages'] = 'Prikaži slike ispod poruke';
$labels['autosavedraft'] = 'Automatski spremi draft';
$labels['everynminutes'] = 'svakih $n minuta';
@@ -238,6 +249,26 @@ $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
$labels['2047folding'] = 'Full RFC 2047 (ostali)';
$labels['advancedoptions'] = 'Napredne postavke';
$labels['focusonnewmessage'] = 'Fokusiraj browser pri novoj poruci';
+$labels['checkallfolders'] = 'Provjeri nove poruke u svim mapama';
+$labels['displaynext'] = 'Nakon brisanja/micanja poruke, prikaži slijedeću';
+$labels['indexsort'] = 'Koristi indeks za sortiranje po datumu';
+$labels['mainoptions'] = 'Glavne postavke';
+$labels['section'] = 'Sekcija';
+$labels['maintenance'] = 'Održavanje';
+$labels['newmessage'] = 'Nova poruka';
+$labels['listoptions'] = 'Postavke liste';
+$labels['signatureoptions'] = 'Postavke potpisa';
+$labels['whenreplying'] = 'Prilikom odgovora';
+$labels['replytopposting'] = 'započni novu poruku iznad originala';
+$labels['replybottomposting'] = 'započni novu poruku ispod originala';
+$labels['replyremovesignature'] = 'Kod odgovaranja, makni originalni potpis iz poruke';
+$labels['autoaddsignature'] = 'Automatski dodaj potpis';
+$labels['newmessageonly'] = 'samo nova poruka';
+$labels['replyandforwardonly'] = 'samo odgovori i proslijeđivanja';
+$labels['replysignaturepos'] = 'Kod downloada ili proslijeđivanja postavi potpis';
+$labels['belowquote'] = 'ispod citata';
+$labels['abovequote'] = 'iznad citata';
+$labels['insertsignature'] = 'Umetni potpis';
$labels['folder'] = 'Mapa';
$labels['folders'] = 'Mape';
$labels['foldername'] = 'Ime mape';
diff --git a/program/localization/hr_HR/messages.inc b/program/localization/hr_HR/messages.inc
index b3d83b4de..169085217 100644
--- a/program/localization/hr_HR/messages.inc
+++ b/program/localization/hr_HR/messages.inc
@@ -22,10 +22,13 @@ $messages['loginfailed'] = 'Prijava neuspješna';
$messages['cookiesdisabled'] = 'Vaš Web preglednik ne podržava kolačiće (cookies)';
$messages['sessionerror'] = 'Morate se ponovno ulogirati';
$messages['imaperror'] = 'Neuspješna veza na IMAP server';
+$messages['servererror'] = 'Greška poslužitelja';
+$messages['invalidrequest'] = 'Nepravilan zahtijev! Podaci nisu spremljeni.';
$messages['nomessagesfound'] = 'Nema poruka u sandučiću';
$messages['loggedout'] = 'Uspješna odjava.';
$messages['mailboxempty'] = 'Sandučuć je prazan';
$messages['loading'] = 'Učitavanje...';
+$messages['uploading'] = 'Presnimavak datoteku na poslužitelj';
$messages['loadingdata'] = 'Učitavanje podataka...';
$messages['checkingmail'] = 'Provjera novih poruka u tijeku...';
$messages['sendingmessage'] = 'Poruka se šalje...';
@@ -45,6 +48,7 @@ $messages['errorsavingsent'] = 'Greška pri spremanju poslane poruke';
$messages['errorsaving'] = 'Greška pri spremanju';
$messages['errormoving'] = 'Greška pri premještanju poruke';
$messages['errordeleting'] = 'Greška pri brisanju poruke';
+$messages['errormarking'] = 'Nije moguće označiti poruku';
$messages['deletecontactconfirm'] = 'Želite li obrisati izabrane kontakte?';
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Sigurno želite obrisati odabrane poruke?';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Želite li obrisati ovu mapu?';
@@ -65,6 +69,7 @@ $messages['notsentwarning'] = 'Poruka nije poslana. Želite li odbaciti ovu poru
$messages['noldapserver'] = 'Unesite LDAP poslužitelj za pretragu';
$messages['nocontactsreturned'] = 'Nije pronađen niti jedan kontakt';
$messages['nosearchname'] = 'Unesite ime ili e-mail adresu';
+$messages['notuploadedwarning'] = 'Svi prilozi još nisu presnimljeni na poslužitelj. Molim pričekajte ili zaustavite prsnimavanje.';
$messages['searchsuccessful'] = 'Broj pronađenih poruka: $nr';
$messages['searchnomatch'] = 'Traženi termin nije pronađen ni u jednoj poruci';
$messages['searching'] = 'Pretraga u tijeku...';
@@ -94,5 +99,13 @@ $messages['importconfirm'] = '<b>Uspješno je uvezeno $inserted kontakt(a), pres
$messages['opnotpermitted'] = 'Operacija nije dozvoljena!';
$messages['nofromaddress'] = 'Nije upisana e-mail adresa u odabrani identitet';
$messages['editorwarning'] = 'Prebacivanje u čisti tekstualni uređivač će prouzrokovati gubljenje formatiranje teksta. Želite li nastaviti?';
+$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Dogodila se fatalna greška u konfiguraciji. Odmah kontaktirajte administratora. <b>Vaša poruka se nemože poslati.</b>';
+$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Greška ($code): Veza na server nije uspjela';
+$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Greška ($code): Autentikacija nije uspjela';
+$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Greška ($code): Nije uspjelo postavljanje pošiljatelja "$from"';
+$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Greška ($code): Nije uspjelo dodavanje primatelja "$to"';
+$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Greška: Nije moguće pročitati listu primatelja';
+$messages['smtperror'] = 'SMTP Greška: $msg';
+$messages['emailformaterror'] = 'Nepravilna e-mail adresa: $email';
?>