diff options
Diffstat (limited to 'program')
-rw-r--r-- | program/localization/da_DK/labels.inc | 25 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/da_DK/messages.inc | 13 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/gl_ES/labels.inc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/hr_HR/labels.inc | 31 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/hr_HR/messages.inc | 13 |
5 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/da_DK/labels.inc b/program/localization/da_DK/labels.inc index 5948b1c78..268cb74d7 100644 --- a/program/localization/da_DK/labels.inc +++ b/program/localization/da_DK/labels.inc @@ -1,3 +1,4 @@ +<!-- Update from SVN: da_DK/labels.inc--> <?php /* @@ -117,12 +118,15 @@ $labels['markread'] = 'Som læst'; $labels['markunread'] = 'Som ulæst'; $labels['markflagged'] = 'Som markeret'; $labels['markunflagged'] = 'Som umarkeret'; +$labels['messageactions'] = 'Flere funktioner...'; $labels['select'] = 'Vælg'; $labels['all'] = 'Alle'; $labels['none'] = 'Ingen'; $labels['unread'] = 'Ulæste'; $labels['flagged'] = 'Markeret'; $labels['unanswered'] = 'Ubesvaret'; +$labels['deleted'] = 'Slettede'; +$labels['invert'] = 'Invertér'; $labels['filter'] = 'Filter'; $labels['compact'] = 'Ryd op'; $labels['empty'] = 'Tøm'; @@ -132,8 +136,11 @@ $labels['unknown'] = 'ukendt'; $labels['unlimited'] = 'ubegrænset'; $labels['quicksearch'] = 'Hurtigsøgning'; $labels['resetsearch'] = 'Nulstil søgning'; +$labels['msgtext'] = 'Hele beskeden'; $labels['openinextwin'] = 'Åbn i nyt vindue'; +$labels['emlsave'] = 'Download (.eml)'; $labels['compose'] = 'Forfat en besked'; +$labels['editasnew'] = 'Redigér som ny'; $labels['savemessage'] = 'Gem denne kladde'; $labels['sendmessage'] = 'Send beskeden nu'; $labels['addattachment'] = 'Vedhæft en fil'; @@ -232,6 +239,7 @@ $labels['always'] = 'altid'; $labels['showinlineimages'] = 'Vis vedhæftede billeder under beskeden'; $labels['autosavedraft'] = 'Gem kladde automatisk'; $labels['everynminutes'] = 'hver $n. minut'; +$labels['keepalive'] = 'Tjek for nye beskeder på'; $labels['never'] = 'aldrig'; $labels['messagesdisplaying'] = 'Viser beskeder'; $labels['messagescomposition'] = 'Skriver nye beskeder'; @@ -242,6 +250,23 @@ $labels['2047folding'] = 'Fuld RFC 2047 understøttelse (andre)'; $labels['advancedoptions'] = 'Advancerede muligheder'; $labels['focusonnewmessage'] = 'Fokusér browservindue når der kommer nye beskeder'; $labels['checkallfolders'] = 'Tjek alle mapper for nye beskeder'; +$labels['displaynext'] = 'Efter slet/flyt besked, vis næste besked'; +$labels['section'] = 'Sektion'; +$labels['maintenance'] = 'Vedligeholdelse'; +$labels['newmessage'] = 'Ny besked'; +$labels['listoptions'] = 'Liste-indstillinger'; +$labels['signatureoptions'] = 'Signatur-indstillinger'; +$labels['whenreplying'] = 'Når der svares'; +$labels['replytopposting'] = 'start svar over originalen'; +$labels['replybottomposting'] = 'start svar under originalen'; +$labels['replyremovesignature'] = 'Fjern original signatur fra besked, når der svares'; +$labels['autoaddsignature'] = 'Indsæt automatisk signatur'; +$labels['newmessageonly'] = 'kun på nye beskeder'; +$labels['replyandforwardonly'] = 'kun på svar og videresende beskeder'; +$labels['replysignaturepos'] = 'Når beskeder besvares eller videresendes: placér signatur'; +$labels['belowquote'] = 'under det citerede'; +$labels['abovequote'] = 'over det citerede'; +$labels['insertsignature'] = 'Indsæt signatur'; $labels['folder'] = 'Mappe'; $labels['folders'] = 'Mapper'; $labels['foldername'] = 'Mappenavn'; diff --git a/program/localization/da_DK/messages.inc b/program/localization/da_DK/messages.inc index 07158fc02..989352c7e 100644 --- a/program/localization/da_DK/messages.inc +++ b/program/localization/da_DK/messages.inc @@ -23,10 +23,13 @@ $messages['loginfailed'] = 'Det lykkedes ikke at logge på'; $messages['cookiesdisabled'] = 'Din browser accepterer ikke cookies'; $messages['sessionerror'] = 'Din session er ugyldig eller udløbet'; $messages['imaperror'] = 'Forbindelse til IMAP serveren fejlede'; +$messages['servererror'] = 'Server fejl!'; +$messages['invalidrequest'] = 'Ugyldig forespørgsel! Ingen data blev gemt.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Der blev ikke fundet nogen beskeder i denne postkasse'; $messages['loggedout'] = 'Du er nu logget af webmail. Farvel så længe!'; $messages['mailboxempty'] = 'Postkassen er tom!'; $messages['loading'] = 'Indlæser...'; +$messages['uploading'] = 'Uploader fil...'; $messages['loadingdata'] = 'Indlæser data...'; $messages['checkingmail'] = 'Tjekker for nye beskeder...'; $messages['sendingmessage'] = 'Sender besked...'; @@ -46,6 +49,7 @@ $messages['errorsavingsent'] = 'Der opstod en fejl da den sendte besked blev gem $messages['errorsaving'] = 'Der opstod en fejl ved lagring af data'; $messages['errormoving'] = 'Beskeden kunne ikke flyttes'; $messages['errordeleting'] = 'Beskeden kunne ikke slettes'; +$messages['errormarking'] = 'Beskeden kunne ikke markeres'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'Vil du virkelig slette den/de valgte kontakt(er)?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Vil du virkelig slette den/de valgte besked(er)?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Vil du virkelig slette den valgte mappe'; @@ -66,6 +70,7 @@ $messages['notsentwarning'] = 'Beskeden er ikke blevet sendt. Vil du kassere din $messages['noldapserver'] = 'Vælg venligst hvilken LDAP-server der skal søges i'; $messages['nocontactsreturned'] = 'Ingen kontakter blev fundet'; $messages['nosearchname'] = 'Indtast venligst en kontakts navn eller e-mail adresse'; +$messages['notuploadedwarning'] = 'Ikke alle vedhæftede filer er blevet uploadet endnu. Vent venligst eller afbryd upload.'; $messages['searchsuccessful'] = 'Fandt $nr beskeder'; $messages['searchnomatch'] = 'Søgningen fandt ingen beskeder'; $messages['searching'] = 'Søger...'; @@ -95,5 +100,13 @@ $messages['importconfirm'] = '<b>Importerede $inserted kontakter, sprang over $s $messages['opnotpermitted'] = 'Handlingen er ikke tilladt!'; $messages['nofromaddress'] = 'Der mangler en email-adresse i den valgte identitet'; $messages['editorwarning'] = 'Al formatering af teksten forsvinder, hvis der skiftes til ren tekst. Vil du fortsætte?'; +$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Der er opstået en fatal konfigurationsfejl. Kontakt venligst din system-administrator med det samme.<b>Din besked kunne ikke afsendes.</b>'; +$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP fejl ($code): Forbindelsen til serveren afbrudt'; +$messages['smtpautherror'] = 'SMTP fejl ($code): Autenticering fejlede'; +$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP fejl ($code): Kunne ikke afsende som "$from"'; +$messages['smtptoerror'] = 'SMTP fejl ($code): Kunne ikke tilføje modtageren "$to"'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP fejl: kan ikke fortolke listen af modtagere'; +$messages['smtperror'] = 'SMTP fejl: $msg'; +$messages['emailformaterror'] = 'Ugyldig email-adresse: $email'; ?> diff --git a/program/localization/gl_ES/labels.inc b/program/localization/gl_ES/labels.inc index 4c095e2ef..2813c7dff 100644 --- a/program/localization/gl_ES/labels.inc +++ b/program/localization/gl_ES/labels.inc @@ -254,6 +254,18 @@ $labels['section'] = 'Sección'; $labels['maintenance'] = 'Mantemento'; $labels['newmessage'] = 'Nova mensaxe'; $labels['listoptions'] = 'Opcións de lista'; +$labels['signatureoptions'] = 'Opcións da firma'; +$labels['whenreplying'] = 'Ao respostar'; +$labels['replytopposting'] = 'comezar a nova mensaxe enriba da orixinal'; +$labels['replybottomposting'] = 'comezar a nova mensaxe embaixo da orixinal'; +$labels['replyremovesignature'] = 'Eliminar a firma orixinal da mensaxe ao respostar'; +$labels['autoaddsignature'] = 'Engadir firma automáticamente'; +$labels['newmessageonly'] = 'só nas novas mensaxes'; +$labels['replyandforwardonly'] = 'só nas respostas e reenvíos'; +$labels['replysignaturepos'] = 'Ao respostar ou reenviar colocar a firma '; +$labels['belowquote'] = 'embaixo do texto citado'; +$labels['abovequote'] = 'enriba do texto citado'; +$labels['insertsignature'] = 'Engadir firma'; $labels['folder'] = 'Cartafol'; $labels['folders'] = 'Cartafoles'; $labels['foldername'] = 'Nome do cartafol'; diff --git a/program/localization/hr_HR/labels.inc b/program/localization/hr_HR/labels.inc index 28bd30e7d..038e33da7 100644 --- a/program/localization/hr_HR/labels.inc +++ b/program/localization/hr_HR/labels.inc @@ -116,12 +116,16 @@ $labels['markread'] = 'Kao pročitano'; $labels['markunread'] = 'Kao nepročitano'; $labels['markflagged'] = 'Kao markiranu'; $labels['markunflagged'] = 'Kao nemarkiranu'; +$labels['messageactions'] = 'Više akcija'; $labels['select'] = 'Označi'; $labels['all'] = 'Sve'; $labels['none'] = 'Nijednu'; $labels['unread'] = 'Nepročitane'; $labels['flagged'] = 'Markirane'; $labels['unanswered'] = 'Neodgovrene'; +$labels['deleted'] = 'Obrisano'; +$labels['invert'] = 'Obrni'; +$labels['filter'] = 'Filtriraj'; $labels['compact'] = 'Kompresiranje'; $labels['empty'] = 'Isprazni '; $labels['purge'] = 'Očisti'; @@ -130,8 +134,12 @@ $labels['unknown'] = 'nepoznato'; $labels['unlimited'] = 'beskonačna'; $labels['quicksearch'] = 'Brza pretraga'; $labels['resetsearch'] = 'Prikaži sve poruke'; +$labels['searchmod'] = 'Postavke pretrage'; +$labels['msgtext'] = 'Cijela poruka'; $labels['openinextwin'] = 'Otvori u novom prozoru'; +$labels['emlsave'] = 'Download (.eml)'; $labels['compose'] = 'Nova poruka'; +$labels['editasnew'] = 'Uredi kao novo'; $labels['savemessage'] = 'Spremi u \'Predlošci\''; $labels['sendmessage'] = 'Pošalji poruku'; $labels['addattachment'] = 'Priloži datoteku'; @@ -225,6 +233,9 @@ $labels['ignore'] = 'ignoriraj'; $labels['readwhendeleted'] = 'Označi poruku kao pročitanu pri brisanju'; $labels['flagfordeletion'] = 'Označi poruku za brisanje umjesto brisanja'; $labels['skipdeleted'] = 'Ne prikazivaj pobrisane poruke'; +$labels['showremoteimages'] = 'Prikaži slike s interneta'; +$labels['fromknownsenders'] = 'od poznatih pošiljatelja'; +$labels['always'] = 'uvijek'; $labels['showinlineimages'] = 'Prikaži slike ispod poruke'; $labels['autosavedraft'] = 'Automatski spremi draft'; $labels['everynminutes'] = 'svakih $n minuta'; @@ -238,6 +249,26 @@ $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; $labels['2047folding'] = 'Full RFC 2047 (ostali)'; $labels['advancedoptions'] = 'Napredne postavke'; $labels['focusonnewmessage'] = 'Fokusiraj browser pri novoj poruci'; +$labels['checkallfolders'] = 'Provjeri nove poruke u svim mapama'; +$labels['displaynext'] = 'Nakon brisanja/micanja poruke, prikaži slijedeću'; +$labels['indexsort'] = 'Koristi indeks za sortiranje po datumu'; +$labels['mainoptions'] = 'Glavne postavke'; +$labels['section'] = 'Sekcija'; +$labels['maintenance'] = 'Održavanje'; +$labels['newmessage'] = 'Nova poruka'; +$labels['listoptions'] = 'Postavke liste'; +$labels['signatureoptions'] = 'Postavke potpisa'; +$labels['whenreplying'] = 'Prilikom odgovora'; +$labels['replytopposting'] = 'započni novu poruku iznad originala'; +$labels['replybottomposting'] = 'započni novu poruku ispod originala'; +$labels['replyremovesignature'] = 'Kod odgovaranja, makni originalni potpis iz poruke'; +$labels['autoaddsignature'] = 'Automatski dodaj potpis'; +$labels['newmessageonly'] = 'samo nova poruka'; +$labels['replyandforwardonly'] = 'samo odgovori i proslijeđivanja'; +$labels['replysignaturepos'] = 'Kod downloada ili proslijeđivanja postavi potpis'; +$labels['belowquote'] = 'ispod citata'; +$labels['abovequote'] = 'iznad citata'; +$labels['insertsignature'] = 'Umetni potpis'; $labels['folder'] = 'Mapa'; $labels['folders'] = 'Mape'; $labels['foldername'] = 'Ime mape'; diff --git a/program/localization/hr_HR/messages.inc b/program/localization/hr_HR/messages.inc index b3d83b4de..169085217 100644 --- a/program/localization/hr_HR/messages.inc +++ b/program/localization/hr_HR/messages.inc @@ -22,10 +22,13 @@ $messages['loginfailed'] = 'Prijava neuspješna'; $messages['cookiesdisabled'] = 'Vaš Web preglednik ne podržava kolačiće (cookies)'; $messages['sessionerror'] = 'Morate se ponovno ulogirati'; $messages['imaperror'] = 'Neuspješna veza na IMAP server'; +$messages['servererror'] = 'Greška poslužitelja'; +$messages['invalidrequest'] = 'Nepravilan zahtijev! Podaci nisu spremljeni.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Nema poruka u sandučiću'; $messages['loggedout'] = 'Uspješna odjava.'; $messages['mailboxempty'] = 'Sandučuć je prazan'; $messages['loading'] = 'Učitavanje...'; +$messages['uploading'] = 'Presnimavak datoteku na poslužitelj'; $messages['loadingdata'] = 'Učitavanje podataka...'; $messages['checkingmail'] = 'Provjera novih poruka u tijeku...'; $messages['sendingmessage'] = 'Poruka se šalje...'; @@ -45,6 +48,7 @@ $messages['errorsavingsent'] = 'Greška pri spremanju poslane poruke'; $messages['errorsaving'] = 'Greška pri spremanju'; $messages['errormoving'] = 'Greška pri premještanju poruke'; $messages['errordeleting'] = 'Greška pri brisanju poruke'; +$messages['errormarking'] = 'Nije moguće označiti poruku'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'Želite li obrisati izabrane kontakte?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Sigurno želite obrisati odabrane poruke?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Želite li obrisati ovu mapu?'; @@ -65,6 +69,7 @@ $messages['notsentwarning'] = 'Poruka nije poslana. Želite li odbaciti ovu poru $messages['noldapserver'] = 'Unesite LDAP poslužitelj za pretragu'; $messages['nocontactsreturned'] = 'Nije pronađen niti jedan kontakt'; $messages['nosearchname'] = 'Unesite ime ili e-mail adresu'; +$messages['notuploadedwarning'] = 'Svi prilozi još nisu presnimljeni na poslužitelj. Molim pričekajte ili zaustavite prsnimavanje.'; $messages['searchsuccessful'] = 'Broj pronađenih poruka: $nr'; $messages['searchnomatch'] = 'Traženi termin nije pronađen ni u jednoj poruci'; $messages['searching'] = 'Pretraga u tijeku...'; @@ -94,5 +99,13 @@ $messages['importconfirm'] = '<b>Uspješno je uvezeno $inserted kontakt(a), pres $messages['opnotpermitted'] = 'Operacija nije dozvoljena!'; $messages['nofromaddress'] = 'Nije upisana e-mail adresa u odabrani identitet'; $messages['editorwarning'] = 'Prebacivanje u čisti tekstualni uređivač će prouzrokovati gubljenje formatiranje teksta. Želite li nastaviti?'; +$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Dogodila se fatalna greška u konfiguraciji. Odmah kontaktirajte administratora. <b>Vaša poruka se nemože poslati.</b>'; +$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Greška ($code): Veza na server nije uspjela'; +$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Greška ($code): Autentikacija nije uspjela'; +$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Greška ($code): Nije uspjelo postavljanje pošiljatelja "$from"'; +$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Greška ($code): Nije uspjelo dodavanje primatelja "$to"'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Greška: Nije moguće pročitati listu primatelja'; +$messages['smtperror'] = 'SMTP Greška: $msg'; +$messages['emailformaterror'] = 'Nepravilna e-mail adresa: $email'; ?> |