From ff42d25e21a1eb5254cdb74e620dd90bcfabb649 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: svncommit Date: Tue, 6 Feb 2007 09:29:47 +0000 Subject: update localization missed by svn --- program/localization/ar/messages.inc | 49 +++--------------------------------- 1 file changed, 4 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'program/localization/ar/messages.inc') diff --git a/program/localization/ar/messages.inc b/program/localization/ar/messages.inc index b4235926b..4dea1e882 100755 --- a/program/localization/ar/messages.inc +++ b/program/localization/ar/messages.inc @@ -1,105 +1,64 @@  | +-----------------------------------------------------------------------+ - $Id$ + @version $Id$ */ $messages = array(); - $messages['loginfailed'] = 'فشل تسجيل الدخول'; - $messages['cookiesdisabled'] = 'المتصفح الخاص بك لا يقبل الكوكيز'; - $messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غير صالحة'; - $messages['imaperror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP'; - $messages['nomessagesfound'] = 'لم يعثر على أية رسائل في صندوق البريد هذا'; - $messages['loggedout'] = 'لقد قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!'; - $messages['mailboxempty'] = 'صندوق البريد فارغ'; - $messages['loading'] = 'جاري العمل...'; - $messages['loadingdata'] = 'تحميل البيانات...'; - $messages['sendingmessage'] = 'إرسال الرسالة...'; - $messages['messagesent'] = 'تم إرسال الرسالة بنجاح'; - $messages['successfullysaved'] = 'تم الحفظ بنجاح'; - $messages['addedsuccessfully'] = 'تمت إضافة المراسل إلى دفتر العناوين بنجاح'; - $messages['contactexists'] = 'هناك مراسل له نفس هذا البريد الالكتروني موجود مسبقاً'; - $messages['blockedimages'] = 'لحماية خصوصيتك، تم حجب الصور الغير مضمنة (البعيدة) في هذه الرسالة.'; - $messages['encryptedmessage'] = 'هذه الرسالة مشفرة ولا يمكن عرضها. عذراً!'; - $messages['nocontactsfound'] = 'لم يعثر على أي مراسل'; - $messages['sendingfailed'] = 'فشل إرسال الرسالة'; - $messages['errorsaving'] = 'حدث خطأ أثناء الحفظ'; - $messages['errormoving'] = 'تعذر نقل هذه الرسالة'; - $messages['errordeleting'] = 'تعذر حذف هذه الرسالة'; - $messages['deletecontactconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف المراسلـ(ين) المحدد(ين)؟'; - $messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟'; - $messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الرسائل في هذا المجلد؟'; - $messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستمارة بالكامل'; - $messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح'; - $messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم'; - $messages['nopagesizewarning'] = 'الرجاء إدخال حجم الصفحة'; - $messages['norecipientwarning'] = 'الرجاء إدخال اسم مستقبل واحد على الأقل'; - $messages['nosubjectwarning'] = 'حقل "الموضوع" فارغ. هل تريد كتابة موضوع للرسالة؟'; - $messages['nobodywarning'] = 'إرسال هذه الرسالة دون نص؟'; - $messages['notsentwarning'] = 'لم يتم إرسال الرسالة. هل تريد تجاهل الرسالة؟'; - $messages['noldapserver'] = 'الرجاء اختيار خادم ldap للبحث فيه'; - $messages['nocontactsreturned'] = 'لم يعثر على أي مراسلين'; - $messages['nosearchname'] = 'الرجاء إدخال اسم مراسل أو عنوان بريد إلكتروني'; - // RC 0.1beta2 - $messages['checking'] = 'التحقق...'; - $messages['nospellerrors'] = 'لم يعثر على أية أخطاء إملائية'; - $messages['checkingmail'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة...'; - $messages['savingmessage'] = 'حفظ الرسالة...'; - $messages['messagesaved'] = 'تم حفظ الرسالة في المسودات'; - $messages['folderdeleted'] = 'تم حذف المجلد بنجاح'; -?> +?> \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3