From 9b3dc91f828576cb381c320df6782f9c2671638d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yllar Date: Mon, 1 Dec 2008 10:46:11 +0000 Subject: he_IL, fr_FR, hr_HR, et_EE, ar_SA, az_AZ update --- program/localization/ar_SA/labels.inc | 3 +++ program/localization/ar_SA/messages.inc | 2 ++ 2 files changed, 5 insertions(+) (limited to 'program/localization/ar_SA') diff --git a/program/localization/ar_SA/labels.inc b/program/localization/ar_SA/labels.inc index e122c9071..fe2169767 100644 --- a/program/localization/ar_SA/labels.inc +++ b/program/localization/ar_SA/labels.inc @@ -227,6 +227,8 @@ $labels['skipdeleted'] = 'لا تظهر الرسائل المحذوفة'; $labels['showinlineimages'] = 'أظهر الصّور المرفقة أسفل الرسالة'; $labels['autosavedraft'] = 'حفظ المسودة تلقائياً'; $labels['everynminutes'] = 'كل $n دقيقة'; +$labels['keepaliveevery'] = 'كل $n دقيقة'; +$labels['keepalive'] = 'تحقق من وجود رسائل جديدة عند'; $labels['never'] = 'أبداً'; $labels['messagesdisplaying'] = 'إظهار الرسائل'; $labels['messagescomposition'] = 'إنشاء الرسائل'; @@ -235,6 +237,7 @@ $labels['2231folding'] = 'RFC 2231 بأكملها (ثندربيرد)'; $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (ميكروسوفت آوتلوك)'; $labels['2047folding'] = 'RFC 2047 بأكملها (غيرها)'; $labels['advancedoptions'] = 'خيارات متقدّمة'; +$labels['focusonnewmessage'] = 'وجّه نافذة المتصفح عند وجود رسالة جديدة'; $labels['folder'] = 'مجلد'; $labels['folders'] = 'مجلدات'; $labels['foldername'] = 'اسم المجلد'; diff --git a/program/localization/ar_SA/messages.inc b/program/localization/ar_SA/messages.inc index 3b14f7393..adc07be55 100644 --- a/program/localization/ar_SA/messages.inc +++ b/program/localization/ar_SA/messages.inc @@ -52,6 +52,7 @@ $messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الر $messages['foldercreating'] = 'جاري إنشاء المجلد...'; $messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...'; $messages['folderrenaming'] = 'جاري إعادة تسمية المجلد...'; +$messages['foldermoving'] = 'جاري نقل المجلد...'; $messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستمارة بالكامل'; $messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح'; $messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم'; @@ -92,5 +93,6 @@ $messages['importerror'] = 'فشل الاستيراد! الملف المرفوع $messages['importconfirm'] = 'تم استيراد $inserted مراسلين بنجاح، وتجاهل $skipped موجودين مسبقاً:

$names

'; $messages['opnotpermitted'] = 'العملية ممنوعة!'; $messages['nofromaddress'] = 'عنوان البريد الالكتروني غير محدد في الهويّة المنتقاة'; +$messages['editorwarning'] = 'يتسبب الانتقال إلى محرر النص البسيط بضياع جميع التنسيق. هل تريد الاستمرار؟'; ?> -- cgit v1.2.3