From b6e09e686cf30a582d499d0680aefdf7f2957c6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: thomascube Date: Wed, 21 Apr 2010 14:47:34 +0000 Subject: Updated Arabic, Finnish, Galician, Hungarian, Japanese, Norwegian, Romanian, Slovenian and Swedisch translation + changed chinese labels in drop-down --- program/localization/ar_SA/labels.inc | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++-- program/localization/ar_SA/messages.inc | 23 ++++++++- 2 files changed, 109 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'program/localization/ar_SA') diff --git a/program/localization/ar_SA/labels.inc b/program/localization/ar_SA/labels.inc index d2deeb76f..c1e358d81 100644 --- a/program/localization/ar_SA/labels.inc +++ b/program/localization/ar_SA/labels.inc @@ -6,7 +6,7 @@ | language/ar_SA/labels.inc | | | | Language file of the RoundCube Webmail client | -| Copyright (C) 2005-2009, RoundCube Dev. - Switzerland | +| Copyright (C) 2005-2010, RoundCube Dev. - Switzerland | | Licensed under the GNU GPL | | | +-----------------------------------------------------------------------+ @@ -45,14 +45,14 @@ $labels['organization'] = 'المنظمة'; $labels['reply-to'] = 'الرد إلى'; $labels['mailboxlist'] = 'المجلدات'; $labels['messagesfromto'] = 'الرسالة $from إلى $to من $count'; +$labels['threadsfromto'] = 'المراسلات $from إلى $to من $count'; $labels['messagenrof'] = 'الرسالة $nr من $count'; +$labels['copy'] = 'نسخ'; +$labels['move'] = 'نقل'; $labels['moveto'] = 'نقل إلى...'; $labels['download'] = 'تنزيل'; $labels['filename'] = 'اسم الملف'; $labels['filesize'] = 'حجم الملف'; -$labels['preferhtml'] = 'تفضيل صيغة HTML'; -$labels['htmlmessage'] = 'رسالة بنسق HTML'; -$labels['prettydate'] = 'تواريخ منمقة'; $labels['addtoaddressbook'] = 'إضافة إلى دفتر العناوين'; $labels['sun'] = 'أح'; $labels['mon'] = 'إث'; @@ -116,10 +116,38 @@ $labels['markread'] = 'كمقروءة'; $labels['markunread'] = 'كغير مقروءة'; $labels['markflagged'] = 'كموْسومة'; $labels['markunflagged'] = 'كغير موْسومة'; +$labels['messageactions'] = 'إجراءات إضافية...'; $labels['select'] = 'تحديد'; $labels['all'] = 'الكل'; $labels['none'] = 'لا شيء'; +$labels['currpage'] = 'الصفحة الحالية'; $labels['unread'] = 'غير المقروءة'; +$labels['flagged'] = 'موسوم'; +$labels['unanswered'] = 'بلا رد'; +$labels['deleted'] = 'محذوف'; +$labels['invert'] = 'عكس'; +$labels['filter'] = 'تصفية'; +$labels['list'] = 'قائمة'; +$labels['threads'] = 'تتابعات'; +$labels['expand-all'] = 'إظهار الكل'; +$labels['expand-unread'] = 'إظهار الغير مقروءة'; +$labels['collapse-all'] = 'ضمّ الكل'; +$labels['threaded'] = 'متتابع'; +$labels['autoexpand_threads'] = 'إظهار تتابعات الرسائل'; +$labels['do_expand'] = 'جميع التتابعات'; +$labels['expand_only_unread'] = 'فقط مع الرسائل الغير مقروءة'; +$labels['fromto'] = 'المرسل/المستلم'; +$labels['flag'] = 'وسم'; +$labels['attachment'] = 'مرفق'; +$labels['nonesort'] = 'لاشيء'; +$labels['sentdate'] = 'تاريخ إرسالها'; +$labels['arrival'] = 'تاريخ وصولها'; +$labels['asc'] = 'تصاعدي'; +$labels['desc'] = 'تنازلي'; +$labels['listcolumns'] = 'أعمدة السرد'; +$labels['listsorting'] = 'أعمدة الترتيب'; +$labels['listorder'] = 'طريقة الترتيب'; +$labels['listmode'] = 'وضع طريقة السرد'; $labels['compact'] = 'ضغط'; $labels['empty'] = 'تفريغ'; $labels['purge'] = 'إزالة'; @@ -128,8 +156,12 @@ $labels['unknown'] = 'مجهول'; $labels['unlimited'] = 'غير محدود'; $labels['quicksearch'] = 'البحث السريع'; $labels['resetsearch'] = 'استعادة البحث للافتراضي'; +$labels['searchmod'] = 'أماكن البحث'; +$labels['msgtext'] = 'كامل الرسالة'; $labels['openinextwin'] = 'افتح في نافذة جديدة'; +$labels['emlsave'] = 'تنزيل (.eml)'; $labels['compose'] = 'إنشاء رسالة'; +$labels['editasnew'] = 'تعديل كجديد'; $labels['savemessage'] = 'حفظ هذه المسودة'; $labels['sendmessage'] = 'إرسال الرسالة الآن'; $labels['addattachment'] = 'إرفاق ملف'; @@ -179,10 +211,13 @@ $labels['contactsfromto'] = 'المراسلون $from إلى $to من $count'; $labels['print'] = 'طباعة'; $labels['export'] = 'تصدير'; $labels['exportvcards'] = 'صدّر المراسلين بنسق vCard'; +$labels['newcontactgroup'] = 'إنشاء مجموعة مراسلين جديدة'; +$labels['groupactions'] = 'إجراءات مجموعات المراسلين...'; $labels['previouspage'] = 'عرض المجموعة السابقة'; $labels['firstpage'] = 'عرض المجموعة الأولى'; $labels['nextpage'] = 'عرض المجموعة التالية'; $labels['lastpage'] = 'عرض المجموعة الأخيرة'; +$labels['group'] = 'مجموعة'; $labels['groups'] = 'المجموعات'; $labels['personaladrbook'] = 'العناوين الشخصية'; $labels['import'] = 'استورد'; @@ -200,6 +235,10 @@ $labels['manageidentities'] = 'إدارة هويات هذا الحساب'; $labels['newidentity'] = 'هوية جديدة'; $labels['newitem'] = 'عنصر جديد'; $labels['edititem'] = 'تحرير عنصر'; +$labels['preferhtml'] = 'تفضيل صيغة HTML'; +$labels['defaultcharset'] = 'ترميز المحارف الافتراضي'; +$labels['htmlmessage'] = 'رسالة بنسق HTML'; +$labels['prettydate'] = 'تواريخ منمقة'; $labels['setdefault'] = 'تعيين كإفتراضي'; $labels['autodetect'] = 'آلي'; $labels['language'] = 'اللغة'; @@ -223,19 +262,46 @@ $labels['ignore'] = 'تجاهلها'; $labels['readwhendeleted'] = 'حدد الرسالة كمقروءة عند حذفها'; $labels['flagfordeletion'] = 'ضع علامة على الرسالة لحذفها بدلاً من حذفها'; $labels['skipdeleted'] = 'لا تظهر الرسائل المحذوفة'; +$labels['deletealways'] = 'حذف الرسائل مباشرة، إن تعذر نقلها إلى المهملات'; +$labels['showremoteimages'] = 'إظهار الصور الخارجية المدمجة'; +$labels['fromknownsenders'] = 'للمرسلين المعلومين'; +$labels['always'] = 'دائماً'; $labels['showinlineimages'] = 'أظهر الصّور المرفقة أسفل الرسالة'; $labels['autosavedraft'] = 'حفظ المسودة تلقائياً'; $labels['everynminutes'] = 'كل $n دقيقة'; $labels['keepalive'] = 'تحقق من وجود رسائل جديدة عند'; $labels['never'] = 'أبداً'; +$labels['immediately'] = 'حالاً'; $labels['messagesdisplaying'] = 'إظهار الرسائل'; $labels['messagescomposition'] = 'إنشاء الرسائل'; $labels['mimeparamfolding'] = 'أسماء الملفات المرفقة'; $labels['2231folding'] = 'RFC 2231 بأكملها (ثندربيرد)'; $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (ميكروسوفت آوتلوك)'; $labels['2047folding'] = 'RFC 2047 بأكملها (غيرها)'; +$labels['force7bit'] = 'استخدام ترميز MIME للحروف ذات الثمانية بتّات'; $labels['advancedoptions'] = 'خيارات متقدّمة'; $labels['focusonnewmessage'] = 'وجّه نافذة المتصفح عند وجود رسالة جديدة'; +$labels['checkallfolders'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة في جميع المجلدات'; +$labels['displaynext'] = 'إظهار الرسالة التالية بعد حذف/نقل الرسالة الحالية'; +$labels['mainoptions'] = 'الخيارات الأساسية'; +$labels['section'] = 'قسم'; +$labels['maintenance'] = 'الصيانة'; +$labels['newmessage'] = 'رسالة جديدة'; +$labels['listoptions'] = 'خيارات السرد'; +$labels['signatureoptions'] = 'خيارات التوقيع'; +$labels['whenreplying'] = 'عند الرد'; +$labels['replytopposting'] = 'بدء رسالة جديدة ووضع النص أعلى الأصلية'; +$labels['replybottomposting'] = 'بدء رسالة جديدة ووضع النص أسفل الأصلية'; +$labels['replyremovesignature'] = 'إزالة التوقيع من الرسالة عند الرد'; +$labels['autoaddsignature'] = 'إضافة التوقيع آلياً'; +$labels['newmessageonly'] = 'الرسالة الجديدة فقط'; +$labels['replyandforwardonly'] = 'الردود والتمريرات فقط'; +$labels['replysignaturepos'] = 'إضافة التوقيع عند الرد أو التمرير'; +$labels['belowquote'] = 'بعد الاقتباس'; +$labels['abovequote'] = 'قبل الاقتباس'; +$labels['insertsignature'] = 'إضافة التوقيع'; +$labels['previewpanemarkread'] = 'تحديد الرسائل المُعاينة كمقروءة'; +$labels['afternseconds'] = 'بعد $n ثواني'; $labels['folder'] = 'مجلد'; $labels['folders'] = 'مجلدات'; $labels['foldername'] = 'اسم المجلد'; @@ -255,5 +321,23 @@ $labels['B'] = 'ب'; $labels['KB'] = 'ك.ب'; $labels['MB'] = 'م.ب'; $labels['GB'] = 'ج.ب'; +$labels['unicode'] = 'يونيكود'; +$labels['english'] = 'الانجليزية'; +$labels['westerneuropean'] = 'الغرب أوروبية'; +$labels['easterneuropean'] = 'الشرق أوروبية'; +$labels['southeasterneuropean'] = 'الجنوب شرق أوروبية'; +$labels['baltic'] = 'البلطيقية'; +$labels['cyrillic'] = 'الكيريلية'; +$labels['arabic'] = 'العربية'; +$labels['greek'] = 'اليونانية'; +$labels['hebrew'] = 'العبرية'; +$labels['turkish'] = 'التركية'; +$labels['nordic'] = 'النرويجية'; +$labels['thai'] = 'التايلندية'; +$labels['celtic'] = 'الكلتية'; +$labels['vietnamese'] = 'الفيتنامية'; +$labels['japanese'] = 'اليابانية'; +$labels['korean'] = 'الكورية'; +$labels['chinese'] = 'الصينية'; ?> diff --git a/program/localization/ar_SA/messages.inc b/program/localization/ar_SA/messages.inc index 9543975ca..a2f56b41d 100644 --- a/program/localization/ar_SA/messages.inc +++ b/program/localization/ar_SA/messages.inc @@ -6,7 +6,7 @@ | language/ar_SA/messages.inc | | | | Language file of the RoundCube Webmail client | -| Copyright (C) 2005-2009, RoundCube Dev. - Switzerland | +| Copyright (C) 2005-2010, RoundCube Dev. - Switzerland | | Licensed under the GNU GPL | | | +-----------------------------------------------------------------------+ @@ -22,10 +22,13 @@ $messages['loginfailed'] = 'فشل تسجيل الدخول'; $messages['cookiesdisabled'] = 'المتصفح الخاص بك لا يقبل الكوكيز'; $messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غير صالحة'; $messages['imaperror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP'; +$messages['servererror'] = 'خطأ في الخادم!'; +$messages['invalidrequest'] = 'طلب غير صالح! لم تحفظ أية بيانات.'; $messages['nomessagesfound'] = 'لم يعثر على أية رسائل في صندوق البريد هذا'; $messages['loggedout'] = 'لقد قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!'; $messages['mailboxempty'] = 'صندوق البريد فارغ'; $messages['loading'] = 'جاري العمل...'; +$messages['uploading'] = 'جاري رفع الملف...'; $messages['loadingdata'] = 'تحميل البيانات...'; $messages['checkingmail'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة...'; $messages['sendingmessage'] = 'إرسال الرسالة...'; @@ -44,7 +47,9 @@ $messages['senttooquickly'] = 'رجاء انتظر $sec ثوان قبل إرسا $messages['errorsavingsent'] = 'حدث خطأ أثناء حفظ الرسالة المُرسلة'; $messages['errorsaving'] = 'حدث خطأ أثناء الحفظ'; $messages['errormoving'] = 'تعذر نقل هذه الرسالة'; +$messages['errorcopying'] = 'تعذر نسخ الرسائل'; $messages['errordeleting'] = 'تعذر حذف هذه الرسالة'; +$messages['errormarking'] = 'تعذر تحديد الرسائل'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف المراسلـ(ين) المحدد(ين)؟'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'هل تريد حذف الرسائل المحددة؟'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟'; @@ -59,12 +64,13 @@ $messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم'; $messages['nopagesizewarning'] = 'الرجاء إدخال حجم الصفحة'; $messages['nosenderwarning'] = 'رجاء اكتب عنوان البريد الالكتروني للمُرسل'; $messages['norecipientwarning'] = 'الرجاء إدخال اسم مستقبل واحد على الأقل'; -$messages['nosubjectwarning'] = 'حقل \\\"الموضوع\\\" فارغ. هل تريد كتابة موضوع للرسالة؟'; +$messages['nosubjectwarning'] = 'حقل \\"الموضوع\\" فارغ. هل تريد كتابة موضوع للرسالة؟'; $messages['nobodywarning'] = 'إرسال هذه الرسالة دون نص؟'; $messages['notsentwarning'] = 'لم يتم إرسال الرسالة. هل تريد تجاهل الرسالة؟'; $messages['noldapserver'] = 'الرجاء اختيار خادم ldap للبحث فيه'; $messages['nocontactsreturned'] = 'لم يعثر على أي مراسلين'; $messages['nosearchname'] = 'الرجاء إدخال اسم مراسل أو عنوان بريد إلكتروني'; +$messages['notuploadedwarning'] = 'لم يتم رفع جميع المرفقات بعد. رجاءً الانتظار أو إلغاء عملية الرفع.'; $messages['searchsuccessful'] = 'عثر على $nr رسائل'; $messages['searchnomatch'] = 'لم يعثر على شيء'; $messages['searching'] = 'جاري البحث...'; @@ -81,6 +87,7 @@ $messages['copyerror'] = 'لم يمكن نسخ أية عناوين'; $messages['sourceisreadonly'] = 'لا يمكن تعديل مصدر العنوان هذا'; $messages['errorsavingcontact'] = 'تعذر حفظ عنوان المراسل'; $messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...'; +$messages['copyingmessage'] = 'جاري نسخ الرسالة...'; $messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيد المتبقي.'; @@ -88,11 +95,23 @@ $messages['addsubfolderhint'] = 'سيتم إنشاء هذا المجلد كمج $messages['forbiddencharacter'] = 'اسم المجلّد يحتوي حروفاً ممنوعة'; $messages['selectimportfile'] = 'رجاء اختر ملفاً لرفعه'; $messages['addresswriterror'] = 'دفتر العناوين المحدد غير قابل للكتابة'; +$messages['contactaddedtogroup'] = 'تمت إضافة المراسلين إلى هذه المجموعة بنجاح'; +$messages['contactremovedfromgroup'] = 'تمت إزالة المراسلين من هذه المجموعة بنجاح'; $messages['importwait'] = 'جاري الاستيراد، رجاء انتظر...'; $messages['importerror'] = 'فشل الاستيراد! الملف المرفوع ليس ملف vCard صالح.'; $messages['importconfirm'] = 'تم استيراد $inserted مراسلين بنجاح، وتجاهل $skipped موجودين مسبقاً:

$names

'; $messages['opnotpermitted'] = 'العملية ممنوعة!'; $messages['nofromaddress'] = 'عنوان البريد الالكتروني غير محدد في الهويّة المنتقاة'; $messages['editorwarning'] = 'يتسبب الانتقال إلى محرر النص البسيط بضياع جميع التنسيق. هل تريد الاستمرار؟'; +$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'حدث خطأ جسيم في التهيئة. رجاءً اتصال بمدير الخادم حالاً. لا يمكن إرسال بريدك.'; +$messages['smtpconnerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر الاتصال بالخادم'; +$messages['smtpautherror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر التحقق من هويتك'; +$messages['smtpfromerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر تحديد المرسل "$from"'; +$messages['smtptoerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذرت إضافة المستلم "$to"'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'خطأ SMTP: تعذرت قراءة قائمة المرسل إليهم'; +$messages['smtperror'] = 'خطأ SMTP: $msg'; +$messages['emailformaterror'] = 'عنوان بريد إلكتروني غير صالح: $email'; +$messages['toomanyrecipients'] = 'عدد المرسل إليهم كبير. قلص العدد إلى $max.'; +$messages['maxgroupmembersreached'] = 'عدد أعضاء المجموعة أكثر من $max'; ?> -- cgit v1.2.3