From db1a87cd6c506f2afbd1a37c64cb56ae11120b49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: thomascube Date: Fri, 17 Dec 2010 15:07:04 +0000 Subject: Update branch for 0.5-rc release --- program/localization/ar_SA/labels.inc | 92 ++++++++++++++++++++------------- program/localization/ar_SA/messages.inc | 28 ++++++++-- 2 files changed, 80 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'program/localization/ar_SA') diff --git a/program/localization/ar_SA/labels.inc b/program/localization/ar_SA/labels.inc index f54bb5278..c2534f1c5 100644 --- a/program/localization/ar_SA/labels.inc +++ b/program/localization/ar_SA/labels.inc @@ -38,14 +38,18 @@ $labels['to'] = 'المستقبل'; $labels['cc'] = 'نسخة'; $labels['bcc'] = 'نسخة مخفية'; $labels['replyto'] = 'الرد إلى'; +$labels['followupto'] = 'Mail-Followup-To'; $labels['date'] = 'التاريخ'; $labels['size'] = 'الحجم'; $labels['priority'] = 'الأولوية'; $labels['organization'] = 'المنظمة'; +$labels['readstatus'] = 'حالة القراءة'; $labels['reply-to'] = 'الرد إلى'; +$labels['mail-reply-to'] = 'Mail-Reply-To'; +$labels['mail-followup-to'] = 'Mail-Followup-To'; $labels['mailboxlist'] = 'المجلدات'; -$labels['messagesfromto'] = 'الرسالة $from إلى $to من $count'; -$labels['threadsfromto'] = 'المراسلات $from إلى $to من $count'; +$labels['messagesfromto'] = 'الرسالة $from إلى $to من مجموع $count'; +$labels['threadsfromto'] = 'جهات الإتصال $from إلى $to من مجموع $count'; $labels['messagenrof'] = 'الرسالة $nr من $count'; $labels['copy'] = 'نسخ'; $labels['move'] = 'نقل'; @@ -54,13 +58,13 @@ $labels['download'] = 'تنزيل'; $labels['filename'] = 'اسم الملف'; $labels['filesize'] = 'حجم الملف'; $labels['addtoaddressbook'] = 'إضافة إلى دفتر العناوين'; -$labels['sun'] = 'أح'; -$labels['mon'] = 'إث'; -$labels['tue'] = 'ثل'; -$labels['wed'] = 'أر'; -$labels['thu'] = 'خم'; -$labels['fri'] = 'جم'; -$labels['sat'] = 'سب'; +$labels['sun'] = 'أحد'; +$labels['mon'] = 'إثنين'; +$labels['tue'] = 'ثلاثاء'; +$labels['wed'] = 'أربعاء'; +$labels['thu'] = 'خميس'; +$labels['fri'] = 'جمعة'; +$labels['sat'] = 'سبت'; $labels['sunday'] = 'الأحد'; $labels['monday'] = 'الإثنين'; $labels['tuesday'] = 'الثلاثاء'; @@ -68,22 +72,22 @@ $labels['wednesday'] = 'الأربعاء'; $labels['thursday'] = 'الخميس'; $labels['friday'] = 'الجمعة'; $labels['saturday'] = 'السبت'; -$labels['jan'] = 'ينا'; -$labels['feb'] = 'فبر'; -$labels['mar'] = 'مار'; -$labels['apr'] = 'أبر'; -$labels['may'] = 'ماي'; -$labels['jun'] = 'يون'; -$labels['jul'] = 'يول'; -$labels['aug'] = 'أغس'; -$labels['sep'] = 'سبت'; -$labels['oct'] = 'أكت'; -$labels['nov'] = 'نوف'; -$labels['dec'] = 'ديس'; +$labels['jan'] = 'يناير'; +$labels['feb'] = 'فبراير'; +$labels['mar'] = 'مارس'; +$labels['apr'] = 'أبريل'; +$labels['may'] = 'مايو'; +$labels['jun'] = 'يونيو'; +$labels['jul'] = 'يوليو'; +$labels['aug'] = 'أغسطس'; +$labels['sep'] = 'سبتمبر'; +$labels['oct'] = 'أكتوبر'; +$labels['nov'] = 'نوفمبر'; +$labels['dec'] = 'ديسمبر'; $labels['longjan'] = 'يناير'; $labels['longfeb'] = 'فبراير'; $labels['longmar'] = 'مارس'; -$labels['longapr'] = 'أبريل'; +$labels['longapr'] = 'إبريل'; $labels['longmay'] = 'مايو'; $labels['longjun'] = 'يونيو'; $labels['longjul'] = 'يوليو'; @@ -97,6 +101,8 @@ $labels['checkmail'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة'; $labels['writenewmessage'] = 'إنشاء رسالة جديدة'; $labels['replytomessage'] = 'الرد على الرسالة'; $labels['replytoallmessage'] = 'الرد على المرسل وجميع مستقبلي الرسالة'; +$labels['replyall'] = 'الرد على الجميع'; +$labels['replylist'] = 'الرد على القائمة'; $labels['forwardmessage'] = 'تمرير الرسالة'; $labels['deletemessage'] = 'حذف الرسالة إلى المهملات'; $labels['movemessagetotrash'] = 'انقل الرسالة إلى سلة المهملات'; @@ -169,6 +175,8 @@ $labels['addattachment'] = 'إرفاق ملف'; $labels['charset'] = 'مجموعة المحارف'; $labels['editortype'] = 'نوع المُحرّر'; $labels['returnreceipt'] = 'ايصال استلام'; +$labels['dsn'] = 'تنويه حالة التوصيل'; +$labels['editidents'] = 'تعديل الهويات'; $labels['checkspelling'] = 'التدقيق الإملائي'; $labels['resumeediting'] = 'متابعة التحرير'; $labels['revertto'] = 'استعادة إلى'; @@ -192,6 +200,7 @@ $labels['maxuploadsize'] = 'أقصى حجم للملف هو $size'; $labels['addcc'] = 'أضف CC'; $labels['addbcc'] = 'أضف BCC'; $labels['addreplyto'] = 'أضيف Reply-To'; +$labels['addfollowupto'] = 'إضافة Mail-Followup-To'; $labels['mdnrequest'] = 'طلب المرسل إعلامه عند قراءتك لرسالته. هل تود إعلام المرسل؟'; $labels['receiptread'] = 'إيصال الاستلام )بالقراءة)'; $labels['yourmessage'] = 'هذا إيصال بقراءة رسالتك'; @@ -203,6 +212,7 @@ $labels['email'] = 'البريد الإلكتروني'; $labels['addcontact'] = 'إضافة المراسل المحدد إلى دفتر عناويني'; $labels['editcontact'] = 'تحرير بيانات المراسل'; $labels['contacts'] = 'المراسلين'; +$labels['contactproperties'] = 'خواص جهة الإتصال'; $labels['edit'] = 'تحرير'; $labels['cancel'] = 'إلغاء'; $labels['save'] = 'حفظ'; @@ -246,33 +256,36 @@ $labels['setdefault'] = 'تعيين كإفتراضي'; $labels['autodetect'] = 'آلي'; $labels['language'] = 'اللغة'; $labels['timezone'] = 'المنطقة الزمنية'; -$labels['pagesize'] = 'أسطر في الصفحة'; +$labels['pagesize'] = 'عدد الرسائل في الصفحة'; $labels['signature'] = 'التوقيع'; $labels['dstactive'] = 'التوقيت الصيفي'; $labels['htmleditor'] = 'إنشاء رسائل بنسق HTML'; +$labels['htmlonreply'] = 'حال الرد على الرسائل بصيغة HTML فقط'; $labels['htmlsignature'] = 'توقيع HTML'; $labels['previewpane'] = 'إظهار قسم المعاينة'; $labels['skin'] = 'شكل الواجهة'; -$labels['logoutclear'] = 'أفرغ المحذوفات عند الخروج'; -$labels['logoutcompact'] = 'اضغط الوارد عن الخروج'; +$labels['logoutclear'] = 'إفراغ سلة المحذوفات عند الخروج'; +$labels['logoutcompact'] = 'ضغط صندوق الوارد عن الخروج'; $labels['uisettings'] = 'واجهة المستخدم'; $labels['serversettings'] = 'إعدادات الخادم'; $labels['mailboxview'] = 'مظهر صندوق البريد'; -$labels['mdnrequests'] = 'تنويهات المُرسِل'; +$labels['mdnrequests'] = 'عند طلب إشعار استلام'; $labels['askuser'] = 'اسأل المستخدم'; -$labels['autosend'] = 'أأرسلها تلقائياً'; +$labels['autosend'] = 'أرسلها تلقائياً'; +$labels['autosendknown'] = 'أرسل إشعار استلام إلى جهات اتصالي، وإلا اسألني'; +$labels['autosendknownignore'] = 'أرسل إشعار استلام إلى جهات اتصالي، وإلا تجاهل الأمر'; $labels['ignore'] = 'تجاهلها'; -$labels['readwhendeleted'] = 'حدد الرسالة كمقروءة عند حذفها'; -$labels['flagfordeletion'] = 'ضع علامة على الرسالة لحذفها بدلاً من حذفها'; +$labels['readwhendeleted'] = 'تحديد الرسالة كمقروءة عند حذفها'; +$labels['flagfordeletion'] = 'وضع علامة على الرسالة لحذفها بدلاً من حذفها'; $labels['skipdeleted'] = 'لا تظهر الرسائل المحذوفة'; $labels['deletealways'] = 'حذف الرسائل مباشرة، إن تعذر نقلها إلى المهملات'; $labels['showremoteimages'] = 'إظهار الصور الخارجية المدمجة'; $labels['fromknownsenders'] = 'للمرسلين المعلومين'; $labels['always'] = 'دائماً'; -$labels['showinlineimages'] = 'أظهر الصّور المرفقة أسفل الرسالة'; +$labels['showinlineimages'] = 'إظهار الصّور المرفقة أسفل الرسالة'; $labels['autosavedraft'] = 'حفظ المسودة تلقائياً'; $labels['everynminutes'] = 'كل $n دقيقة'; -$labels['keepalive'] = 'تحقق من وجود رسائل جديدة عند'; +$labels['keepalive'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة عند'; $labels['never'] = 'أبداً'; $labels['immediately'] = 'حالاً'; $labels['messagesdisplaying'] = 'إظهار الرسائل'; @@ -283,7 +296,7 @@ $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (ميكروسوفت آوتلوك)'; $labels['2047folding'] = 'RFC 2047 بأكملها (غيرها)'; $labels['force7bit'] = 'استخدام ترميز MIME للحروف ذات الثمانية بتّات'; $labels['advancedoptions'] = 'خيارات متقدّمة'; -$labels['focusonnewmessage'] = 'وجّه نافذة المتصفح عند وجود رسالة جديدة'; +$labels['focusonnewmessage'] = 'التركيز على نافذة المتصفح عند وجود رسالة جديدة'; $labels['checkallfolders'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة في جميع المجلدات'; $labels['displaynext'] = 'إظهار الرسالة التالية بعد حذف/نقل الرسالة الحالية'; $labels['mainoptions'] = 'الخيارات الأساسية'; @@ -305,6 +318,9 @@ $labels['abovequote'] = 'قبل الاقتباس'; $labels['insertsignature'] = 'إضافة التوقيع'; $labels['previewpanemarkread'] = 'تحديد الرسائل المُعاينة كمقروءة'; $labels['afternseconds'] = 'بعد $n ثواني'; +$labels['reqmdn'] = 'طلب إشعار استلام دائماً'; +$labels['reqdsn'] = 'طلب تنويه لحالة التوصيل دائماً'; +$labels['replysamefolder'] = 'وضع الردود في المجلد الذي يحوي الرسالة المردود عليها'; $labels['folder'] = 'مجلد'; $labels['folders'] = 'مجلدات'; $labels['foldername'] = 'اسم المجلد'; @@ -312,11 +328,15 @@ $labels['subscribed'] = 'مشترك'; $labels['messagecount'] = 'الرسائل'; $labels['create'] = 'أنشئ'; $labels['createfolder'] = 'أنشئ مجلد جديد'; -$labels['rename'] = 'إعادة التسمية'; -$labels['renamefolder'] = 'إعادة تسمية المجلد'; -$labels['deletefolder'] = 'احذف المجلد'; $labels['managefolders'] = 'إدارة المجلدات'; $labels['specialfolders'] = 'المجلّدات المُميّزة'; +$labels['properties'] = 'الخواص'; +$labels['folderproperties'] = 'خواص المجلد'; +$labels['parentfolder'] = 'المجلد الحاوي'; +$labels['location'] = 'الموضع'; +$labels['info'] = 'معلومات'; +$labels['getfoldersize'] = 'اضغط لمعرفة حجم المجلد'; +$labels['changesubscription'] = 'اضغط لتغيير حالة الإشتراك'; $labels['sortby'] = 'ترتيب بحسب'; $labels['sortasc'] = 'ترتيب تصاعدي'; $labels['sortdesc'] = 'ترتيب تنازلي'; @@ -325,7 +345,7 @@ $labels['KB'] = 'ك.ب'; $labels['MB'] = 'م.ب'; $labels['GB'] = 'ج.ب'; $labels['unicode'] = 'يونيكود'; -$labels['english'] = 'الانجليزية'; +$labels['english'] = 'الإنجليزية'; $labels['westerneuropean'] = 'الغرب أوروبية'; $labels['easterneuropean'] = 'الشرق أوروبية'; $labels['southeasterneuropean'] = 'الجنوب شرق أوروبية'; diff --git a/program/localization/ar_SA/messages.inc b/program/localization/ar_SA/messages.inc index d9b9a9095..2d15a21fb 100644 --- a/program/localization/ar_SA/messages.inc +++ b/program/localization/ar_SA/messages.inc @@ -23,9 +23,10 @@ $messages['cookiesdisabled'] = 'المتصفح الخاص بك لا يقبل ا $messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غير صالحة'; $messages['imaperror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP'; $messages['servererror'] = 'خطأ في الخادم!'; +$messages['servererrormsg'] = 'خطأ خادم: $msg'; $messages['invalidrequest'] = 'طلب غير صالح! لم تحفظ أية بيانات.'; $messages['nomessagesfound'] = 'لم يعثر على أية رسائل في صندوق البريد هذا'; -$messages['loggedout'] = 'لقد قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!'; +$messages['loggedout'] = 'قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!'; $messages['mailboxempty'] = 'صندوق البريد فارغ'; $messages['loading'] = 'جاري العمل...'; $messages['uploading'] = 'جاري رفع الملف...'; @@ -54,10 +55,10 @@ $messages['deletecontactconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف المراس $messages['deletemessagesconfirm'] = 'هل تريد حذف الرسائل المحددة؟'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الرسائل في هذا المجلد؟'; -$messages['foldercreating'] = 'جاري إنشاء المجلد...'; $messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...'; -$messages['folderrenaming'] = 'جاري إعادة تسمية المجلد...'; $messages['foldermoving'] = 'جاري نقل المجلد...'; +$messages['foldersubscribing'] = 'الإشتراك في المجلد...'; +$messages['folderunsubscribing'] = 'إلغاء الإشتراك في المجد...'; $messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستمارة بالكامل'; $messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح'; $messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم'; @@ -77,6 +78,9 @@ $messages['searching'] = 'جاري البحث...'; $messages['checking'] = 'جاري التحقق...'; $messages['nospellerrors'] = 'لم يعثر على أية أخطاء إملائية'; $messages['folderdeleted'] = 'تم حذف المجلد بنجاح'; +$messages['foldersubscribed'] = 'تم الإشتراك في المجلد بنجاح'; +$messages['folderunsubscribed'] = 'تم إلغاء الإشتراك في المجلد بنجاح'; +$messages['folderpurged'] = 'تم تفريغ المجلد بنجاح'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'تم الحذف بنجاح'; $messages['converting'] = 'إزالة التنسيق من الرسالة...'; $messages['messageopenerror'] = 'تعذرت قراءة الرسالة من الخادم'; @@ -88,10 +92,11 @@ $messages['sourceisreadonly'] = 'لا يمكن تعديل مصدر العنوا $messages['errorsavingcontact'] = 'تعذر حفظ عنوان المراسل'; $messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...'; $messages['copyingmessage'] = 'جاري نسخ الرسالة...'; +$messages['deletingmessage'] = 'جاري حذف الرسائل...'; +$messages['markingmessage'] = 'جاري تحديد الرسائل...'; $messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيد المتبقي.'; -$messages['addsubfolderhint'] = 'سيتم إنشاء هذا المجلد كمجلد فرعي للمحدد.'; $messages['forbiddencharacter'] = 'اسم المجلّد يحتوي حروفاً ممنوعة'; $messages['selectimportfile'] = 'رجاء اختر ملفاً لرفعه'; $messages['addresswriterror'] = 'دفتر العناوين المحدد غير قابل للكتابة'; @@ -109,10 +114,25 @@ $messages['smtpautherror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر التحقق من ه $messages['smtpfromerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر تحديد المرسل "$from" ($msg)'; $messages['smtptoerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذرت إضافة المستلم "$to" ($msg)'; $messages['smtprecipientserror'] = 'خطأ SMTP: تعذرت قراءة قائمة المرسل إليهم'; +$messages['smtpdsnerror'] = 'خطأ SMTP: لا يوجد دعم لتنويهات حالة التوصيل'; $messages['smtperror'] = 'خطأ SMTP: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'عنوان بريد إلكتروني غير صالح: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = 'عدد المرسل إليهم كبير. قلص العدد إلى $max.'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'عدد أعضاء المجموعة أكثر من $max'; $messages['internalerror'] = 'حدث خطأ داخلي. الرجاء المحاولة مرة أخرى'; +$messages['contactdelerror'] = 'تعذر حذف أسماء جهات الإتصال'; +$messages['contactdeleted'] = 'تم حذف أسماء جهات الإتصال بنجاح'; +$messages['groupdeleted'] = 'تم حذف المجموعة بنجاح'; +$messages['grouprenamed'] = 'تم تغيير إسم المجموعة بنجاح'; +$messages['groupcreated'] = 'تم إنشاء المجموعة بنجاح'; +$messages['messagedeleted'] = 'تم حذف الرسائل بنجاح'; +$messages['messagemoved'] = 'تم نقل الرسائل بنجاح'; +$messages['messagecopied'] = 'تم نسخ الرسائل بنجاح'; +$messages['messagemarked'] = 'تم تحديد الرسائل بنجاح'; +$messages['autocompletechars'] = 'إكتب $min أحرف على الأقل للحصول على التكملة التلقائية'; +$messages['namecannotbeempty'] = 'لا يمكن ترك الإسم فارغاً'; +$messages['nametoolong'] = 'الإسم طويل جداً'; +$messages['folderupdated'] = 'تم تحديث المجلد بنجاح'; +$messages['foldercreated'] = 'تم إنشاء المجلد بنجاح'; ?> -- cgit v1.2.3