From c41a86e5cc26dc8ae37ed4b3fddcaa195b1616a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Bruederli Date: Mon, 6 Aug 2012 18:00:38 +0200 Subject: Updated translations from launchpad --- program/localization/ca_ES/messages.inc | 218 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 110 insertions(+), 108 deletions(-) (limited to 'program/localization/ca_ES/messages.inc') diff --git a/program/localization/ca_ES/messages.inc b/program/localization/ca_ES/messages.inc index 441c07da2..c5b036820 100644 --- a/program/localization/ca_ES/messages.inc +++ b/program/localization/ca_ES/messages.inc @@ -9,12 +9,12 @@ | Licensed under the GNU General Public License | | | +-----------------------------------------------------------------------+ - | Author: Emi Bcn | + | Author: Jordi Sanfeliu | +-----------------------------------------------------------------------+ - @version $Id$ */ $messages = array(); +$messages['errortitle'] = 'Hi ha hagut un error!'; $messages['loginfailed'] = 'L\'accés ha fallat.'; $messages['cookiesdisabled'] = 'El vostre navegador no accepta cookies'; $messages['sessionerror'] = 'La vostra sessió no existeix o ha expirat'; @@ -22,137 +22,139 @@ $messages['storageerror'] = 'Error de conexió amb el servidor IMAP'; $messages['servererror'] = 'Error del Servidor!'; $messages['servererrormsg'] = 'Error del Servidor: $msg'; $messages['dberror'] = 'Error a la Base de Dades!'; -$messages['errorreadonly'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. La carpeta és de només lectura'; -$messages['errornoperm'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. Permís denegat'; +$messages['requesttimedout'] = 'S\'ha esgotat el temps de la sol·licitud'; +$messages['errorreadonly'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. La carpeta és de només lectura.'; +$messages['errornoperm'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. Permís denegat.'; $messages['invalidrequest'] = 'Petició no vàlida! No s\'ha desat les dades.'; -$messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia'; -$messages['loggedout'] = 'Heu tancat la sessió. Fins aviat!'; -$messages['mailboxempty'] = 'La bústia és buida'; -$messages['loading'] = 'Carregant...'; -$messages['uploading'] = 'Pujant fitxer...'; -$messages['uploadingmany'] = 'Pujant fitxers...'; -$messages['loadingdata'] = 'Carregant dades...'; -$messages['checkingmail'] = 'Cercant nous missatges...'; -$messages['sendingmessage'] = 'Enviant missatge...'; -$messages['messagesent'] = 'Missatge enviat correctament'; +$messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia.'; +$messages['loggedout'] = 'Heu tancat la sessió. A reveure!'; +$messages['mailboxempty'] = 'La bústia és buida.'; +$messages['loading'] = 'S\'està carregant…'; +$messages['uploading'] = 'S\'està pujant el fitxer...'; +$messages['uploadingmany'] = 'S\'està pujant els fitxers...'; +$messages['loadingdata'] = 'S\'estan carregant les dades...'; +$messages['checkingmail'] = 'S’està comprovant si hi ha missatges nous…'; +$messages['sendingmessage'] = 'S’està enviant el missatge…'; +$messages['messagesent'] = 'Missatge enviat correctament.'; $messages['savingmessage'] = 'Desant missatge...'; -$messages['messagesaved'] = 'Missatge desat a Esborranys'; -$messages['successfullysaved'] = 'Desat correctament'; -$messages['addedsuccessfully'] = 'Contacte afegit correctament a la llibreta d\'adreces'; -$messages['contactexists'] = 'Ja hi ha un contacte amb aquesta adreça de correu'; +$messages['messagesaved'] = 'Missatge desat a Esborranys.'; +$messages['successfullysaved'] = 'Desat correctament.'; +$messages['addedsuccessfully'] = 'Contacte afegit correctament a la llibreta d\'adreces.'; +$messages['contactexists'] = 'Ja hi ha un contacte amb aquesta adreça de correu.'; $messages['contactnameexists'] = 'Ja existeix un contacte amb el mateix nom.'; -$messages['blockedimages'] = 'Per a protegir la vostra privacitat, les imatges remotes han estat bloquejades en aquest missatge'; +$messages['blockedimages'] = 'Per protegir la vostra privacitat, les imatges remotes han estat bloquejades en aquest missatge.'; $messages['encryptedmessage'] = 'Aquest és un missatge xifrat i no pot ser mostrat. Ho sento!'; -$messages['nocontactsfound'] = 'No hi ha contactes'; -$messages['contactnotfound'] = 'No s\'ha trobat el contacte sol·licitat'; -$messages['contactsearchonly'] = 'Introdueix termes de cerca per a trobar contactes'; -$messages['sendingfailed'] = 'Error enviant missatge'; -$messages['senttooquickly'] = 'Si us plau, espereu $sec segon(s) abans d\'enviar aquest missatge'; -$messages['errorsavingsent'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava el missatge enviat'; -$messages['errorsaving'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava'; -$messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el missatge'; -$messages['errorcopying'] = 'No s\'ha pogut copiar el(s) missatge(s)'; -$messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut eliminar el missatge'; -$messages['errormarking'] = 'No s\'ha pogut marcar el missatge.'; +$messages['nocontactsfound'] = 'No s\'ha trobat cap contacte.'; +$messages['contactnotfound'] = 'No s\'ha trobat el contacte sol·licitat.'; +$messages['contactsearchonly'] = 'Introduïu termes de cerca per trobar contactes'; +$messages['sendingfailed'] = 'Error enviant missatge.'; +$messages['senttooquickly'] = 'Si us plau, espereu $sec segon(s) abans d\'enviar aquest missatge.'; +$messages['errorsavingsent'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava el missatge enviat.'; +$messages['errorsaving'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava.'; +$messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el(s) missatge(s).'; +$messages['errorcopying'] = 'No s\'ha pogut copiar el(s) missatge(s).'; +$messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut suprimir el missatge.'; +$messages['errormarking'] = 'No s\'ha pogut marcar el(s) missatge(s).'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) contacte(s) selecionat(s)?'; -$messages['deletegroupconfirm'] = 'De veres voleu eliminar el grup seleccionat?'; +$messages['deletegroupconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimirr el grup seleccionat?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) missatge(s) selecionat(s)?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta carpeta?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir tots els missatges d\'aquesta carpeta?'; -$messages['contactdeleting'] = 'Esborrant contacte(s)...'; -$messages['groupdeleting'] = 'Eliminant el grup...'; -$messages['folderdeleting'] = 'Suprimint la carpeta...'; -$messages['foldermoving'] = 'Movent la carpeta...'; -$messages['foldersubscribing'] = 'Subscribint la carpeta...'; -$messages['folderunsubscribing'] = 'Desubscribint la carpeta...'; -$messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha sigut emplenat totalment'; -$messages['noemailwarning'] = 'Introduïu una adreça d\'e-mail vàlida'; -$messages['nonamewarning'] = 'Introduïu un nom'; -$messages['nopagesizewarning'] = 'Introduïu una mida de pàgina'; -$messages['nosenderwarning'] = 'Si us plau, entreu l\'adreça d\'e-mail del remitent'; -$messages['norecipientwarning'] = 'Introduïu com a mínim un destinatari'; +$messages['contactdeleting'] = 'S\'està suprimint els contacte(s)...'; +$messages['groupdeleting'] = 'S\'està suprimint el grup...'; +$messages['folderdeleting'] = 'S\'està suprimint la carpeta...'; +$messages['foldermoving'] = 'S\'està movent la carpeta...'; +$messages['foldersubscribing'] = 'S\'està subscribint la carpeta...'; +$messages['folderunsubscribing'] = 'S\'està cancelant la subscripció de la carpeta...'; +$messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha estat emplenat totalment.'; +$messages['noemailwarning'] = 'Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic vàlida.'; +$messages['nonamewarning'] = 'Si us plau, introduïu un nom.'; +$messages['nopagesizewarning'] = 'Si us plau, introduïu una mida de pàgina.'; +$messages['nosenderwarning'] = 'Si us plau, entreu l\'adreça de correu del remitent.'; +$messages['norecipientwarning'] = 'Si us plau, introduïu com a mínim un destinatari.'; $messages['nosubjectwarning'] = 'El camp "Assumpte" és buit. Voleu introduir-ne un ara?'; $messages['nobodywarning'] = 'Voleu enviar aquest missatge sense text?'; $messages['notsentwarning'] = 'El missatge no s\'ha enviat. Voleu descartar el vostre missatge?'; -$messages['noldapserver'] = 'Seleccioneu un servidor LDAP per a cercar'; -$messages['nosearchname'] = 'Introduïu un nom de contacte o una adreça e-mail'; +$messages['noldapserver'] = 'Si us plau, seleccioneu un servidor LDAP per cercar.'; +$messages['nosearchname'] = 'Si us plau, introduïu un nom de contacte o una adreça de correu.'; $messages['notuploadedwarning'] = 'Encara no s\'han pujat tots els adjunts. Si us plau, espereu o cancel·leu la pujada.'; -$messages['searchsuccessful'] = '$nr missatges trobats'; -$messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr contactes trobats'; -$messages['searchnomatch'] = 'No s\'ha trobat cap coincidència'; -$messages['searching'] = 'Cercant...'; -$messages['checking'] = 'Comprovant...'; -$messages['nospellerrors'] = 'No s\'han trobat errors d\'ortografia'; -$messages['folderdeleted'] = 'Carpeta eliminada correctament'; -$messages['foldersubscribed'] = 'Carpeta subscrita correctament'; -$messages['folderunsubscribed'] = 'Carpeta desubscrita correctament'; -$messages['folderpurged'] = 'La carpeta ha estat buidada satisfactòriament'; -$messages['folderexpunged'] = 'La carpeta ha estat compactada satisfactòriament'; -$messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminat correctament'; -$messages['converting'] = 'Traient format del missatge...'; -$messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor'; -$messages['fileuploaderror'] = 'La pujada del fitxer ha fallat'; -$messages['filesizeerror'] = 'El fitxer pujat excedeix la grandària màxima de $size'; -$messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr adreces correctament'; -$messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap adreça'; -$messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura'; -$messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte'; -$messages['movingmessage'] = 'Movent el missatge...'; -$messages['copyingmessage'] = 'Copiant missatge...'; -$messages['copyingcontact'] = 'Copiant contacte(s)...'; -$messages['deletingmessage'] = 'Esborrant missatge(s)...'; -$messages['markingmessage'] = 'Marcant missatge(s)...'; -$messages['addingmember'] = 'Afegint contacte(s) al grup...'; -$messages['removingmember'] = 'Eliminant contacte(s) del grup'; -$messages['receiptsent'] = 'Confirmació de lectura enviada satisfactòriament'; -$messages['errorsendingreceipt'] = 'No es pot enviar la confirmació'; +$messages['searchsuccessful'] = '$nr missatges trobats.'; +$messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr contactes trobats.'; +$messages['searchnomatch'] = 'No s\'ha trobat cap coincidència.'; +$messages['searching'] = 'S\'està cercant...'; +$messages['checking'] = 'S\'està comprovant...'; +$messages['nospellerrors'] = 'No s\'han trobat errors d\'ortografia.'; +$messages['folderdeleted'] = 'Carpeta suprimida correctament.'; +$messages['foldersubscribed'] = 'Carpeta subscrita correctament.'; +$messages['folderunsubscribed'] = 'Carpeta desubscrita correctament.'; +$messages['folderpurged'] = 'La carpeta ha estat buidada correctament.'; +$messages['folderexpunged'] = 'La carpeta ha estat compactada correctament.'; +$messages['deletedsuccessfully'] = 'Suprimit correctament.'; +$messages['converting'] = 'S\'està traient format del missatge...'; +$messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor.'; +$messages['fileuploaderror'] = 'La pujada del fitxer ha fallat.'; +$messages['filesizeerror'] = 'El fitxer pujat excedeix la mida màxima de $size.'; +$messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr adreces correctament.'; +$messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap adreça.'; +$messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura.'; +$messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte.'; +$messages['movingmessage'] = 'S\'està movent el missatge...'; +$messages['copyingmessage'] = 'S\'està copiant missatge...'; +$messages['copyingcontact'] = 'S\'està copiant els contacte(s)...'; +$messages['deletingmessage'] = 'S\'està suprimint els missatge(s)...'; +$messages['markingmessage'] = 'S\'està marcant els missatge(s)...'; +$messages['addingmember'] = 'S\'està afegint els contacte(s) al grup...'; +$messages['removingmember'] = 'S\'està suprimint els contacte(s) del grup...'; +$messages['receiptsent'] = 'Confirmació de lectura enviada correctament.'; +$messages['errorsendingreceipt'] = 'No es pot enviar la confirmació.'; +$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta identitat?'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'No podeu suprimir aquesta identitat, és l\'última.'; -$messages['forbiddencharacter'] = 'El nom de carpeta conté un caràcter prohibit'; -$messages['selectimportfile'] = 'Si us plau, seleccioneu un fitxer per pujar'; -$messages['addresswriterror'] = 'La llibreta d\'adreces seleccionada no és modificable'; -$messages['contactaddedtogroup'] = 'S\'han afegit correctament els contactes a aquest grup'; -$messages['contactremovedfromgroup'] = 'S\'han suprimit correctament els contactes d\'aquest grup'; +$messages['forbiddencharacter'] = 'El nom de carpeta conté un caràcter no permès.'; +$messages['selectimportfile'] = 'Si us plau, seleccioneu un fitxer per pujar.'; +$messages['addresswriterror'] = 'La llibreta d\'adreces seleccionada no és modificable.'; +$messages['contactaddedtogroup'] = 'S\'han afegit correctament els contactes a aquest grup.'; +$messages['contactremovedfromgroup'] = 'S\'han suprimit correctament els contactes d\'aquest grup.'; $messages['importwait'] = 'S\'està important, espereu si us plau...'; -$messages['importerror'] = 'La importació ha fallt! El fitxer pujat no és un fitxer vCard vàlid'; -$messages['importconfirm'] = 'S\'han importat $inserted contactes satisfactòriament, s\'han descartat $skipped entrades ja existents:

$names

'; -$messages['importconfirmskipped'] = 'Saltades $skipped entrades existents'; +$messages['importerror'] = 'La importació ha fallat! El fitxer pujat no és un fitxer vCard vàlid.'; +$messages['importconfirm'] = 'S\'han importat $inserted contactes correctament'; +$messages['importconfirmskipped'] = 'S\'han descartat $skipped entrades ja existents'; $messages['opnotpermitted'] = 'Operació no permesa!'; -$messages['nofromaddress'] = 'Falta l\'adreça d\'e-mail a la identitat seleccionada'; +$messages['nofromaddress'] = 'Falta l\'adreça de correu a la identitat seleccionada.'; $messages['editorwarning'] = 'Si canvieu a l\'editor de text pla perdreu tot el format del text. Voleu continuar?'; $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hi ha hagut un error fatal de configuració. Contacteu amb el vostre administrador immediatament. El vostre missatge no pot ser enviat.'; $messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): La connexió al servidor ha fallat.'; $messages['smtpautherror'] = 'Error SMTP ($code): La identificació ha fallat.'; -$messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" com a remitent ($msg)'; -$messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari ($msg)'; -$messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la lista de destinataris'; +$messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" com a remitent ($msg).'; +$messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari ($msg).'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la lista de destinataris.'; $messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg'; -$messages['emailformaterror'] = 'Adreça d\'e-mail incorrecta: $email'; +$messages['emailformaterror'] = 'Adreça de correu no vàlida: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = 'Massa destinataris. Reduïu el nombre de destinataris a $max.'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'El nombre de membres del grup excedeix el màxim de $max.'; -$messages['internalerror'] = 'Hi ha hagut un error intern. Si us plau torneu-ho a provar'; -$messages['contactdelerror'] = 'No s\'ha pogut esborrar el(s) contacte(s)'; -$messages['contactdeleted'] = 'Contacte(s) esborrat(s) satisfactòriament'; -$messages['contactrestoreerror'] = 'No s\'ha pogut restaurar el(s) contacte(s) eliminat(s).'; +$messages['internalerror'] = 'Hi ha hagut un error intern. Si us plau torneu-ho a provar.'; +$messages['contactdelerror'] = 'No s\'ha pogut suprimir el(s) contacte(s).'; +$messages['contactdeleted'] = 'Contacte(s) suprimits(s) correctament.'; +$messages['contactrestoreerror'] = 'No s\'ha pogut restaurar el(s) contacte(s) suprimits(s).'; $messages['contactrestored'] = 'Contacte(s) restaurats correctament.'; -$messages['groupdeleted'] = 'Grup esborrat satisfactòriament'; -$messages['grouprenamed'] = 'Grup renombrat satisfactòriament'; -$messages['groupcreated'] = 'Grup creat satisfactòriament'; -$messages['savedsearchdeleted'] = 'S\'ha eliminat correctament la cerca desada.'; -$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'No s\'ha pogut eliminar la cerca desada.'; +$messages['groupdeleted'] = 'Grup suprimit correctament.'; +$messages['grouprenamed'] = 'Grup reanomenat correctament.'; +$messages['groupcreated'] = 'Grup creat correctament.'; +$messages['savedsearchdeleted'] = 'S\'ha suprimit correctament la cerca desada.'; +$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'No s\'ha pogut suprimit la cerca desada.'; $messages['savedsearchcreated'] = 'S\'ha creat correctament la cerca desada.'; $messages['savedsearchcreateerror'] = 'No s\'ha pogut crear la cerca desada.'; -$messages['messagedeleted'] = 'Missatge(s) esborrat(s) satisfactòriament'; -$messages['messagemoved'] = 'Missatge(s) mogut(s) satisfactòriament'; -$messages['messagecopied'] = 'Missatge(s) copiat(s) satisfactòriament'; -$messages['messagemarked'] = 'Missatge(s) marcat(s) satisfactòriament'; -$messages['autocompletechars'] = 'Introdueix al menys $min caracters per a l\'autocompleció'; -$messages['autocompletemore'] = 'S¡han trobat més entrades coincidents. Si us plau, introdueix més caràcters.'; -$messages['namecannotbeempty'] = 'El nom no pot estar buit'; -$messages['nametoolong'] = 'El nom és massa llarg'; -$messages['folderupdated'] = 'La carpeta ha estat actualitzada satisfactòriament'; -$messages['foldercreated'] = 'La carpeta ha estat creada satisfactòriament'; +$messages['messagedeleted'] = 'Missatge(s) suprimits(s) correctament.'; +$messages['messagemoved'] = 'Missatge(s) mogut(s) correctament.'; +$messages['messagecopied'] = 'Missatge(s) copiat(s) correctament.'; +$messages['messagemarked'] = 'Missatge(s) marcat(s) correctament.'; +$messages['autocompletechars'] = 'Introduïu com a mínim $min caràcters per l\'autocompleció.'; +$messages['autocompletemore'] = 'S\'han trobat més entrades coincidents. Si us plau, introduïu més caràcters.'; +$messages['namecannotbeempty'] = 'El nom no pot estar buit.'; +$messages['nametoolong'] = 'El nom és massa llarg.'; +$messages['folderupdated'] = 'La carpeta ha estat actualitzada correctament.'; +$messages['foldercreated'] = 'La carpeta ha estat creada correctament.'; $messages['invalidimageformat'] = 'No és un format d\'imatge vàlid.'; $messages['mispellingsfound'] = 'S\'han detectat errors d\'ortografia al misstage.'; -$messages['parentnotwritable'] = 'No ha etsat possible crear/moure la carpeta dins de la carpeta ascendent seleccionada. No hi ha permisos d\'escriptura.'; -$messages['messagetoobig'] = 'La part del missatge és massa gran per a processar-la.'; +$messages['parentnotwritable'] = 'No s\'ha pogut crear/moure la carpeta dins de la carpeta ascendent seleccionada. No hi ha permisos d\'escriptura.'; +$messages['messagetoobig'] = 'La part del missatge és massa gran per processar-la.'; -- cgit v1.2.3