From d634fa60a2fa8b54c96de32c42f086bbcd225403 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yllar Date: Fri, 7 Aug 2009 21:17:12 +0000 Subject: localization update --- program/localization/ca_ES/messages.inc | 12 +++++++++++- 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'program/localization/ca_ES/messages.inc') diff --git a/program/localization/ca_ES/messages.inc b/program/localization/ca_ES/messages.inc index 783f74d6b..f0cea9236 100644 --- a/program/localization/ca_ES/messages.inc +++ b/program/localization/ca_ES/messages.inc @@ -23,6 +23,8 @@ $messages['loginfailed'] = 'Contrasenya incorrecta'; $messages['cookiesdisabled'] = 'El seu navegador no accepta cookies'; $messages['sessionerror'] = 'La seva sessió no existeix o ha expirat'; $messages['imaperror'] = 'Error de conexió amb el servidor IMAP'; +$messages['servererror'] = 'Error del Servidor!'; +$messages['invalidrequest'] = 'Petició invàlida! No s\'ha desat les dades.'; $messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia'; $messages['loggedout'] = 'Ha tancat la sessió. Fins aviat!'; $messages['mailboxempty'] = 'La bústia està buida'; @@ -46,6 +48,7 @@ $messages['errorsavingsent'] = 'Va ocòrrer un error mentre es desava el missatg $messages['errorsaving'] = 'Va ocòrrer un error mentre es desava'; $messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el missatge'; $messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut eliminar el missatge'; +$messages['errormarking'] = 'No s\'ha pogut marcar el missatge.'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'Realment vol suprimir el(s) contacte(s) selecionat(s)?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Realment vol suprimir el(s) missatge(s) selecionat(s)?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Realment vol suprimir aquesta carpeta?'; @@ -95,5 +98,12 @@ $messages['importconfirm'] = 'S\'han importat $inserted contactes satisfactò $messages['opnotpermitted'] = 'Operació no permesa!'; $messages['nofromaddress'] = 'Falta l\'adreça d\'e-mail a la identitat seleccionada'; $messages['editorwarning'] = 'Si canvieu a l\'editor de text pla perdreu tot el format del text. Voleu continuar?'; +$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ha ocorregut un error fatal de configuració. Contacta amb el teu administrador inmediatament. El teu missatge no pot ser enviat.'; +$messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): La connexió al servidor ha fallat.'; +$messages['smtpautherror'] = 'Error SMTP ($code): Identificació fallida.'; +$messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" com a remitent'; +$messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la lista de destinataris'; +$messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg'; -?> \ No newline at end of file +?> -- cgit v1.2.3