From 2c3655b7f666d1e9d8edb14b7f5146b3f2046e0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: thomascube Date: Sat, 3 Dec 2011 15:35:42 +0000 Subject: Updated localization files from our dear translators --- program/localization/cy_GB/messages.inc | 11 +++++++++-- 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'program/localization/cy_GB/messages.inc') diff --git a/program/localization/cy_GB/messages.inc b/program/localization/cy_GB/messages.inc index 0e965971d..51223011b 100644 --- a/program/localization/cy_GB/messages.inc +++ b/program/localization/cy_GB/messages.inc @@ -45,6 +45,7 @@ $messages['blockedimages'] = 'I amddiffyn eich preifatrwydd, fe ataliwyd lluniau $messages['encryptedmessage'] = 'Mae hon yn neges amgryptedig a felly ni ellir ei ddangos. Flin iawn!'; $messages['nocontactsfound'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw gysylltiadau'; $messages['contactnotfound'] = 'Ni gafwyd hyd i\'r cysylltiad gofynnwyd amdano'; +$messages['contactsearchonly'] = 'Rhowch dermau chwilio i ganfod cysylltiadau'; $messages['sendingfailed'] = 'Methwyd danfon y neges'; $messages['senttooquickly'] = 'Arhoswch $sec eiliad cyn danfon y neges'; $messages['errorsavingsent'] = 'Fe gafwyd gwall wrth cadw\'r neges ddanfonwyd'; @@ -58,6 +59,7 @@ $messages['deletegroupconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu\'r grŵp dewiswyd?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y neges(euon) ddewiswyd?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y ffolder yma?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu yr holl negeseuon yn y ffolder yma?'; +$messages['contactdeleting'] = 'Dileu cyswllt/cysylltiadau...'; $messages['groupdeleting'] = 'Yn dileu grŵp...'; $messages['folderdeleting'] = 'Yn dileu ffolder...'; $messages['foldermoving'] = 'Yn symud ffolder...'; @@ -73,10 +75,10 @@ $messages['nosubjectwarning'] = 'Mae\'r pennawd \"Pwnc\" yn wag. Hoffech chi roi $messages['nobodywarning'] = 'Danfon y neges hwn heb destun?'; $messages['notsentwarning'] = 'Ni ddanfonwyd y neges. Hoffech chi gael gwared a\'r neges?'; $messages['noldapserver'] = 'Dewiswch weinydd ldap i chwilio'; -$messages['nocontactsreturned'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw gysylltiadau'; $messages['nosearchname'] = 'Rhowch enw cyswllt neu gyfeiriad e-bost'; $messages['notuploadedwarning'] = 'Nid yw pob atodiad wedi eu llwytho i fyny eto. Triwch eto neu canslo.'; $messages['searchsuccessful'] = 'Cafwyd hyd i $nr neges'; +$messages['contactsearchsuccessful'] = 'Canfuwyd $nr cyswllt.'; $messages['searchnomatch'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw ganlyniadau chwilio'; $messages['searching'] = 'Yn chwilio...'; $messages['checking'] = 'Yn gofyn...'; @@ -123,7 +125,6 @@ $messages['smtpautherror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd dilysu\'r cyfrif'; $messages['smtpfromerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd gosod y danfonwr "$from" ($msg)'; $messages['smtptoerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd ychwanegu derbynwr "$to" ($msg)'; $messages['smtprecipientserror'] = 'Gwall SMTP: Nid oedd yn bosib darllen y rhestr o dderbynnwyr'; -$messages['smtpdsnerror'] = 'Gwall SMTP: Dim cefnogaeth i Hysbysiadau Statws Danfon'; $messages['smtperror'] = 'Gwall SMTP: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'Cyfeiriad e-bost anghywir: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = 'Gormod o dderbynnwyr. Lleihewch y nifer i $max'; @@ -136,11 +137,16 @@ $messages['contactrestored'] = 'Adferwyd y cyswllt/cysylltiadau'; $messages['groupdeleted'] = 'Grŵp wedi ei ddileu yn llwyddiannus'; $messages['grouprenamed'] = 'Grŵp wedi ei ailenwi yn llwyddiannus'; $messages['groupcreated'] = 'Grŵp wedi ei greu yn llwyddiannus'; +$messages['savedsearchdeleted'] = 'Dilëwyd y chwiliad yn llwyddiannus.'; +$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Methwyd dileu y chwiliad.'; +$messages['savedsearchcreated'] = 'Crëwyd y chwiliad yn llwyddiannus.'; +$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Methwyd creu y chwiliad.'; $messages['messagedeleted'] = 'Neges(euon) wedi eu dileu yn llwyddiannus'; $messages['messagemoved'] = 'Neges(euon) wedi eu symud yn llwyddiannus'; $messages['messagecopied'] = 'Neges(euon) wedi eu copïo yn llwyddiannus'; $messages['messagemarked'] = 'Neges(euon) wedi eu marcio yn llwyddiannus'; $messages['autocompletechars'] = 'Rhowch o leia $min llythyren ar gyfer awto-gwblhau'; +$messages['autocompletemore'] = 'Canfuwyd mwy o gofnodion sy\'n cyfateb. Teipiwch fwy o lythrennau.'; $messages['namecannotbeempty'] = 'Ni all yr enw fod yn wag'; $messages['nametoolong'] = 'Mae\'r enw yn rhy hir'; $messages['folderupdated'] = 'Diweddarwyd y ffolder yn llwyddiannus'; @@ -148,5 +154,6 @@ $messages['foldercreated'] = 'Crëwyd y ffolder yn llwyddiannus'; $messages['invalidimageformat'] = 'Ddim yn fformat llun dilys.'; $messages['mispellingsfound'] = 'Gwelwyd camsillafu yn y neges.'; $messages['parentnotwritable'] = 'Methwyd creu/symud ffolder i\'r ffolder rhiant ddewiswyd. Dim hawl mynediad.'; +$messages['messagetoobig'] = 'Mae darn y neges yn rhy fawr i\'w brosesu.'; ?> -- cgit v1.2.3