From db1a87cd6c506f2afbd1a37c64cb56ae11120b49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: thomascube Date: Fri, 17 Dec 2010 15:07:04 +0000 Subject: Update branch for 0.5-rc release --- program/localization/cy_GB/messages.inc | 29 ++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 26 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'program/localization/cy_GB/messages.inc') diff --git a/program/localization/cy_GB/messages.inc b/program/localization/cy_GB/messages.inc index 4a20d306a..486455b5d 100644 --- a/program/localization/cy_GB/messages.inc +++ b/program/localization/cy_GB/messages.inc @@ -20,6 +20,9 @@ $messages['cookiesdisabled'] = 'Nid yw eich porwr yn derbyn cwcis'; $messages['sessionerror'] = 'Mae\'r sesiwn yn anghywir neu wedi dod i ben'; $messages['imaperror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd IMAP'; $messages['servererror'] = 'Gwall Gweinydd!'; +$messages['servererrormsg'] = 'Gwall Gweinydd: $msg'; +$messages['errorreadonly'] = 'Methwyd gweithredu. Mae\'r ffolder yn darllen-yn-unig'; +$messages['errornoperm'] = 'Methwyd gweithredu. Gwrthodwyd caniatad'; $messages['invalidrequest'] = 'Cais annilys! Ni chadwyd unrhyw wybodaeth.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Dim negeseuon wedi eu canfod yn y blwch hwn'; $messages['loggedout'] = 'Rydych wedi gorffen y sesiwn yn llwyddianus. Hwyl fawr!'; @@ -51,10 +54,10 @@ $messages['deletecontactconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y cysylltiadau ddew $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y neges(euon) ddewiswyd?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y ffolder yma?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu yr holl negeseuon yn y ffolder yma?'; -$messages['foldercreating'] = 'Yn creu ffolder...'; $messages['folderdeleting'] = 'Yn dileu ffolder...'; -$messages['folderrenaming'] = 'Yn ailenwi ffolder...'; $messages['foldermoving'] = 'Yn symud ffolder...'; +$messages['foldersubscribing'] = 'Yn tanysgrifio i\'r ffolder...'; +$messages['folderunsubscribing'] = 'Yn dad-danysgrifio i\'r ffolder...'; $messages['formincomplete'] = 'Nid oedd y ffurflen wedi ei gwblhau yn llawn'; $messages['noemailwarning'] = 'Rhowch gyfeiriad e-bost dilys'; $messages['nonamewarning'] = 'Rhowch enw'; @@ -74,6 +77,10 @@ $messages['searching'] = 'Yn chwilio...'; $messages['checking'] = 'Yn gofyn...'; $messages['nospellerrors'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw wallau gwirio'; $messages['folderdeleted'] = 'Dilëwyd y ffolder yn llwyddiannus'; +$messages['foldersubscribed'] = 'Ffolder wedi ei danysgrifio yn llwyddiannus'; +$messages['folderunsubscribed'] = 'Ffolder wedi ei ddad-danysgrifio yn llwyddiannus'; +$messages['folderpurged'] = 'Ffolder wedi ei lanhau yn llwyddiannus'; +$messages['folderexpunged'] = 'Ffolder wedi ei wagio yn llwyddiannus'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Dilëwyd yn llwyddiannus'; $messages['converting'] = 'Yn cael gwared a\'r fformatio...'; $messages['messageopenerror'] = 'Methwyd llwytho\'r neges o\'r gweinydd'; @@ -85,10 +92,11 @@ $messages['sourceisreadonly'] = 'Mae ffynhonnell y cyfeiriadau i\'w ddarllen yn $messages['errorsavingcontact'] = 'Methwyd cadw cyfeiriad y cyswllt'; $messages['movingmessage'] = 'Yn symud neges...'; $messages['copyingmessage'] = 'Yn copïo\'r neges'; +$messages['deletingmessage'] = 'Yn dileu neges(euon)...'; +$messages['markingmessage'] = 'Yn marcio neges(euon)...'; $messages['receiptsent'] = 'Danfonwyd cadarnhad derbyn yn llwyddiannus'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'Methwyd danfon cadarnhad derbyn'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'Allwch chi ddim dileu\'r personoliaeth yma, hwn yw\'r un olaf.'; -$messages['addsubfolderhint'] = 'Mi fydd y ffolder yma\'n cael ei greu fel is-ffolder o\'r un sydd wedi ei ddewis ar hyn o bryd'; $messages['forbiddencharacter'] = 'Mae enw\'r ffolder yn cynnwys llythyren annerbynniol'; $messages['selectimportfile'] = 'Dewiswch ffeil i\'w lwytho fyny'; $messages['addresswriterror'] = 'Nid yw\'n bosib ysgrifennu i\'r llyfr cyfeiriadau '; @@ -106,10 +114,25 @@ $messages['smtpautherror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd dilysu\'r cyfrif'; $messages['smtpfromerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd gosod y danfonwr "$from" ($msg)'; $messages['smtptoerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd ychwanegu derbynwr "$to" ($msg)'; $messages['smtprecipientserror'] = 'Gwall SMTP: Nid oedd yn bosib darllen y rhestr o dderbynnwyr'; +$messages['smtpdsnerror'] = 'Gwall SMTP: Dim cefnogaeth i Hysbysiadau Statws Danfon'; $messages['smtperror'] = 'Gwall SMTP: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'Cyfeiriad e-bost anghywir: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = 'Gormod o dderbynnwyr. Lleihewch y nifer i $max'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Mae nifer o aelodau\'r grŵp yn fwy na\'r uchafswm o $max'; $messages['internalerror'] = 'Fe gafwyd gwall mewnol. Rhowch gynnig arni eto.'; +$messages['contactdelerror'] = 'Methwyd dileu cyswllt'; +$messages['contactdeleted'] = 'Cyswllt wedi ei ddileu yn llwyddiannus'; +$messages['groupdeleted'] = 'Grŵp wedi ei ddileu yn llwyddiannus'; +$messages['grouprenamed'] = 'Grŵp wedi ei ailenwi yn llwyddiannus'; +$messages['groupcreated'] = 'Grŵp wedi ei greu yn llwyddiannus'; +$messages['messagedeleted'] = 'Neges(euon) wedi eu dileu yn llwyddiannus'; +$messages['messagemoved'] = 'Neges(euon) wedi eu symud yn llwyddiannus'; +$messages['messagecopied'] = 'Neges(euon) wedi eu copïo yn llwyddiannus'; +$messages['messagemarked'] = 'Neges(euon) wedi eu marcio yn llwyddiannus'; +$messages['autocompletechars'] = 'Rhowch o leia $min llythyren ar gyfer awto-gwblhau'; +$messages['namecannotbeempty'] = 'Ni all yr enw fod yn wag'; +$messages['nametoolong'] = 'Mae\'r enw yn rhy hir'; +$messages['folderupdated'] = 'Diweddarwyd y ffolder yn llwyddiannus'; +$messages['foldercreated'] = 'Crëwyd y ffolder yn llwyddiannus'; ?> -- cgit v1.2.3