From aed581b6c4c5950a1fb9b514f133ecdf3d1c827f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Bruederli Date: Sun, 10 Feb 2013 16:01:22 +0100 Subject: Import all translations from Transifex --- program/localization/et_EE/messages.inc | 36 ++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'program/localization/et_EE/messages.inc') diff --git a/program/localization/et_EE/messages.inc b/program/localization/et_EE/messages.inc index 5a7916fb3..653b48be5 100644 --- a/program/localization/et_EE/messages.inc +++ b/program/localization/et_EE/messages.inc @@ -2,20 +2,23 @@ /* +-----------------------------------------------------------------------+ - | localization/et_EE/messages.inc | + | localization//messages.inc | | | - | Language file of the Roundcube Webmail client | - | Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team | - | Licensed under the GNU General Public License | + | Localization file of the Roundcube Webmail client | + | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team | + | | + | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | + | any later version with exceptions for skins & plugins. | + | See the README file for a full license statement. | | | +-----------------------------------------------------------------------+ - | Author: yllar | - +-----------------------------------------------------------------------+ + + For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ */ $messages = array(); -$messages['errortitle'] = 'Ilmnes tõrge!'; -$messages['loginfailed'] = 'Sisselogimine ebaõnnestus'; +$messages['errortitle'] = 'Ilmnes tõrge!'; +$messages['loginfailed'] = 'Sisselogimine ebaõnnestus'; $messages['cookiesdisabled'] = 'Sinu veebilehitseja ei võta präänikuid vastu'; $messages['sessionerror'] = 'Sinu seanss on aegunud või vigane'; $messages['storageerror'] = 'Ei õnnestunud IMAP serveriga ühendust luua'; @@ -30,6 +33,7 @@ $messages['invalidhost'] = 'Lubamatu serveri nimi.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Postkast paistab tühi olevat'; $messages['loggedout'] = 'Sinu seanss on edukalt lõpetatud. Nägemiseni!'; $messages['mailboxempty'] = 'Postkast on tühi'; +$messages['refreshing'] = 'Värskendamine…'; $messages['loading'] = 'Laadin...'; $messages['uploading'] = 'Laadin faili üles...'; $messages['uploadingmany'] = 'Failide üleslaadimine...'; @@ -56,11 +60,11 @@ $messages['errormoving'] = 'Ei suutnud seda kirja liigutada'; $messages['errorcopying'] = 'Kirju ei õnnestunud kopeerida'; $messages['errordeleting'] = 'Ei suutnud seda kirja kustutada'; $messages['errormarking'] = 'Kirja märkimine nurjus'; -$messages['deletecontactconfirm'] = 'Soovid valitud kontaktid kustutada?'; -$messages['deletegroupconfirm'] = 'Soovid valitud grupi kustutada?'; +$messages['deletecontactconfirm'] = 'Soovid valitud kontaktid kustutada?'; +$messages['deletegroupconfirm'] = 'Soovid valitud grupi kustutada?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Soovid valitud kirja(d) kustutada?'; -$messages['deletefolderconfirm'] = 'Soovid selle kataloogi kindlasti kustutada?'; -$messages['purgefolderconfirm'] = 'Soovid sellest kaustast kõik kirjad kustutada?'; +$messages['deletefolderconfirm'] = 'Soovid selle kataloogi kindlasti kustutada?'; +$messages['purgefolderconfirm'] = 'Soovid sellest kaustast kõik kirjad kustutada?'; $messages['contactdeleting'] = 'Kontakti(de) kustutamine…'; $messages['groupdeleting'] = 'Grupi kustutamine…'; $messages['folderdeleting'] = 'Kustutan kausta...'; @@ -69,11 +73,11 @@ $messages['foldersubscribing'] = 'Tellin kausta...'; $messages['folderunsubscribing'] = 'Peatan kausta tellimuse...'; $messages['formincomplete'] = 'Vormi kõik väljad ei ole täidetud'; $messages['noemailwarning'] = 'Palun sisesta toimiv e-posti aadress'; -$messages['nonamewarning'] = 'Palun sisesta nimi'; +$messages['nonamewarning'] = 'Palun sisesta nimi'; $messages['nopagesizewarning'] = 'Palun sisesta lehekülje suurus'; $messages['nosenderwarning'] = 'Palun sisesta saatja e-posti aadress'; $messages['norecipientwarning'] = 'Palun sisesta vähemalt üks adressaat'; -$messages['nosubjectwarning'] = 'Väli „Pealkiri“ on tühi. Soovid selle ära täita?'; +$messages['nosubjectwarning'] = 'Väli „Pealkiri“ on tühi. Soovid selle ära täita?'; $messages['nobodywarning'] = 'Saadan selle kirja ilma tekstita?'; $messages['notsentwarning'] = 'Kirja saatmine nurjus. Soovid selle ära visata?'; $messages['noldapserver'] = 'Palun vali otsinguks LDAPi server'; @@ -117,6 +121,7 @@ $messages['contactaddedtogroup'] = 'Kontaktide lisamine gruppi õnnestus'; $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Kontaktide eemaldamine grupist õnnestus'; $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Gruppide ülesandeid ei muudetud'; $messages['importwait'] = 'Impordin, palun oota...'; +$messages['importformaterror'] = 'Import nurjus! Laaditud fail ei sisalda sobilikke andmeid.'; $messages['importconfirm'] = 'Edukalt imporditud $inserted kontakti, $skipped olemasolevat sissekannet vahele jäetud:

$names

'; $messages['importconfirmskipped'] = ' $skipped olemasolevat kirjet jäeti vahele'; $messages['opnotpermitted'] = 'Tegevus pole lubatud!'; @@ -158,4 +163,7 @@ $messages['invalidimageformat'] = 'Pole õige pildi formaat'; $messages['mispellingsfound'] = 'Kiri sisaldab õigekirjavigu'; $messages['parentnotwritable'] = 'Kasuta loomine/liigutamine valitud kausta nurjus. Pole õigusi.'; $messages['messagetoobig'] = 'Kiri on töötlemiseks liiga suur.'; +$messages['attachmentvalidationerror'] = 'HOIATUS! See manus on kahtlane, sest selle tüüp ei ole vastavuses kirjas määratuga. Kui sa ei usalda kirja saatjat, siis ei tohiks seda brauseris avada, sest see võib sisaldada pahavara.

Oodati: $expected; leiti: $detected'; +$messages['noscriptwarning'] = 'Hoiatus: see veebimaili teenus vajab Javascripti! Teenuse kasutamiseks luba Javascript oma brauseri seadetes.'; +?> -- cgit v1.2.3