From aabeab1e4e08ffba5d709aa71de1182dfeb698d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Bruederli Date: Wed, 26 Dec 2012 18:48:46 +0100 Subject: Updated localizations from launchpad --- program/localization/fa_IR/labels.inc | 17 ++++++++++------- program/localization/fa_IR/messages.inc | 7 +++++-- 2 files changed, 15 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'program/localization/fa_IR') diff --git a/program/localization/fa_IR/labels.inc b/program/localization/fa_IR/labels.inc index d198b9e19..da4a06761 100644 --- a/program/localization/fa_IR/labels.inc +++ b/program/localization/fa_IR/labels.inc @@ -16,21 +16,21 @@ $labels = array(); $labels['welcome'] = 'به $product خوش آمدید'; $labels['username'] = 'نام‌کاربری'; -$labels['password'] = 'رمز عبور'; +$labels['password'] = 'گذرواژه'; $labels['server'] = 'سرور'; $labels['login'] = 'ورود'; $labels['logout'] = 'خروج'; -$labels['mail'] = 'پست الکترونیکی'; +$labels['mail'] = 'نامه'; $labels['settings'] = 'تنظیمات'; $labels['addressbook'] = 'دفتر نشانی'; -$labels['inbox'] = 'صندوق'; +$labels['inbox'] = 'صندوق ورودی'; $labels['drafts'] = 'پیش‌نویس‌ها'; $labels['sent'] = 'ارسال شده'; $labels['trash'] = 'زباله‌دان'; $labels['junk'] = 'بنجل'; $labels['subject'] = 'موضوع'; -$labels['from'] = 'فرستنده'; -$labels['to'] = 'گیرنده'; +$labels['from'] = 'از'; +$labels['to'] = 'به'; $labels['cc'] = 'رونوشت'; $labels['bcc'] = 'رونوشت مخفی'; $labels['replyto'] = 'پاسخ-به'; @@ -40,7 +40,7 @@ $labels['size'] = 'اندازه'; $labels['priority'] = 'اولویت'; $labels['organization'] = 'سازمان'; $labels['readstatus'] = 'وضعیت خوانده شدن'; -$labels['listoptions'] = 'فهرست گزینه‌ها'; +$labels['listoptions'] = 'فهرست گزینه‌ها...'; $labels['mailboxlist'] = 'پوشه‌ها'; $labels['folders'] = 'پوشه‌ها'; $labels['messagesfromto'] = 'پیغام‌ها $from تا $to از $count'; @@ -51,6 +51,8 @@ $labels['copy'] = 'رونوشت'; $labels['move'] = 'انتقال'; $labels['moveto'] = 'انتقال به...'; $labels['download'] = 'بارگیری'; +$labels['showattachment'] = 'نمایش'; +$labels['showanyway'] = 'نمایش آن در هر صورت'; $labels['filename'] = 'نام پرونده'; $labels['filesize'] = 'اندازه پرونده'; $labels['addtoaddressbook'] = 'افزودن به دفتر نشانی‌ها'; @@ -326,6 +328,7 @@ $labels['timezone'] = 'محدوده‌ی زمانی'; $labels['pagesize'] = 'سطر در صفحه'; $labels['signature'] = 'امضاء'; $labels['dstactive'] = 'ساعت تابستانی'; +$labels['composeextwin'] = 'نوشتن پیغام در پنجره جدید'; $labels['htmleditor'] = 'HTML ‌نوشتن پیغام‌های'; $labels['htmlonreply'] = 'فقط در پاسخ به پیغام HTML'; $labels['htmlsignature'] = 'HTML امضای'; @@ -389,7 +392,6 @@ $labels['afternseconds'] = 'بعد از $s ثانیه'; $labels['reqmdn'] = 'درخواست همیشگی رسید برگشت'; $labels['reqdsn'] = 'درخواست همیشگی تذکر وضعیت تحویل'; $labels['replysamefolder'] = 'پاسخ‌ها را در پوشه‌ای پیغام‌هایی که باید پاسخ داده شود گرفته بده.'; -$labels['defaultaddressbook'] = 'افزودن تماس‌های جدید به دفتر نشانی انتخاب شده'; $labels['autocompletesingle'] = 'رد کردن نشانی‌های پست الکترونیک دیگر در تکمیل خودکار'; $labels['listnamedisplay'] = 'فهرست تماس‌ها به عنوان'; $labels['spellcheckbeforesend'] = 'بررسی املایی قبل از ارسال پیغام'; @@ -399,6 +401,7 @@ $labels['spellcheckignorenums'] = 'نادیده گرفتن کلمات دارای $labels['spellcheckignorecaps'] = 'نادیده گرفتن کلمات با حروف بزرگ'; $labels['addtodict'] = 'اضافه کردن به واژه‌نامه'; $labels['mailtoprotohandler'] = 'ثبت نگه‌دارنده پروتوکل برای mailto: پیوندها'; +$labels['inline'] = 'خطی'; $labels['folder'] = 'پوشه'; $labels['foldername'] = 'نام پوشه'; $labels['subscribed'] = 'مشترک شد'; diff --git a/program/localization/fa_IR/messages.inc b/program/localization/fa_IR/messages.inc index 2489676da..640876d1d 100644 --- a/program/localization/fa_IR/messages.inc +++ b/program/localization/fa_IR/messages.inc @@ -26,9 +26,11 @@ $messages['requesttimedout'] = 'زمان درخواست تمام شد'; $messages['errorreadonly'] = 'ناتوانی در انجام عملیات. پوشه فقط خواندنی است.'; $messages['errornoperm'] = 'ناتوانی در انجام عملیات. دسترسی وجود ندارد.'; $messages['invalidrequest'] = 'درخواست نامعتبر! هیچ داده‌ای ذخیره نشد.'; +$messages['invalidhost'] = 'نام سرور غیرمعتبر.'; $messages['nomessagesfound'] = 'هیچ پیغامی در این صندوق پیدا نشد.'; $messages['loggedout'] = 'شما با موفقیت نشست را پایان دادید. خدا نگه‌دار!'; $messages['mailboxempty'] = 'صندوق‌پستی خالی است.'; +$messages['refreshing'] = 'نوسازی...'; $messages['loading'] = 'در حال بارگذاری...'; $messages['uploading'] = 'بارگذاری پرونده...'; $messages['uploadingmany'] = 'بارگذاری پرونده ها...'; @@ -56,7 +58,7 @@ $messages['errorcopying'] = 'ناتوان در رونوشت پیغام(ها).'; $messages['errordeleting'] = 'ناتوان در حذف پیغام(ها).'; $messages['errormarking'] = 'ناتوان در نشانه گذاری پیغام(ها).'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'آیا واقعاً می‌خواهید تماس(های) انتخاب شده را حذف کنید؟'; -$messages['deletegroupconfirm'] = 'آیا واقعا می خواهید گروه انتخاب شده را حذف کنید؟'; +$messages['deletegroupconfirm'] = 'آیا واقعا می‌خواهید گروه انتخاب شده را حذف کنید؟'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'آیا واقعاً می‌خواهید پیغام(های) انتخاب شده را حذف کنید؟'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'آیا واقعاً می‌خواهید این پوشه را حذف کنید؟'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'آیا واقعاً می‌خواهید همه‌ی پیغام‌های داخل این پوشه را حذف کنید؟'; @@ -114,8 +116,9 @@ $messages['selectimportfile'] = 'لطفاً پرونده ای را برای با $messages['addresswriterror'] = 'دفترچه آدرس انتخابی قابل نوشتن نیست.'; $messages['contactaddedtogroup'] = 'تماس ها با موفقیت به این گروه اضافه شدند.'; $messages['contactremovedfromgroup'] = 'تماس ها با موفقیت از این گروه حذف شدند.'; +$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'هیچ تکلیف گروهی تغییر نکرده است.'; $messages['importwait'] = 'در حال وارد کردن، لطفا صبر کنید...'; -$messages['importerror'] = 'وارد کردن ناموفق بود! فایل بارگذاری شده یک پرونده vCard معتبر نیست.'; +$messages['importformaterror'] = 'وارد کردن ناموفق! فایل بارگذاری شده یک فایل اطلاعات معتبر نیست.'; $messages['importconfirm'] = 'تماس های $inserted با موفقیت وارد شدند'; $messages['importconfirmskipped'] = 'ورودی های موجود $skipped نادیده گرفته شدند'; $messages['opnotpermitted'] = 'عملیات مجاز نیست!'; -- cgit v1.2.3