From 3e33aad728165c2ca18f82bc43fef1380d22240b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yllar Date: Thu, 21 Feb 2008 12:28:49 +0000 Subject: galician translation update --- program/localization/gl/messages.inc | 24 ++++++++++++++---------- 1 file changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'program/localization/gl/messages.inc') diff --git a/program/localization/gl/messages.inc b/program/localization/gl/messages.inc index ff6a15d5c..2ba57d0d7 100644 --- a/program/localization/gl/messages.inc +++ b/program/localization/gl/messages.inc @@ -20,7 +20,7 @@ $messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas'; $messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou'; $messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP'; $messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo'; -$messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. ¡Ata logo!'; +$messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!'; $messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía'; $messages['loading'] = 'Cargando...'; $messages['loadingdata'] = 'Cargando datos...'; @@ -33,25 +33,25 @@ $messages['successfullysaved'] = 'Gardada correctamente'; $messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos'; $messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico'; $messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a súa privacidade'; -$messages['encryptedmessage'] = '¡Síntoo!. Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada'; +$messages['encryptedmessage'] = 'Síntoo!. Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada'; $messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos'; $messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado'; $messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe'; $messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba'; $messages['errormoving'] = 'Non puiden mover a mensaxe'; $messages['errordeleting'] = 'Non puiden borrar a mensaxe'; -$messages['deletecontactconfirm'] = '¿Quere borrar o(s) contacto(s) seleccionados?'; -$messages['deletemessagesconfirm'] = '¿Quere borrar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; -$messages['deletefolderconfirm'] = '¿Quere borrar este cartafol?'; -$messages['purgefolderconfirm'] = '¿Quere borrar tódalas mensaxes neste cartafol?'; +$messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere borrar o(s) contacto(s) seleccionados?'; +$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere borrar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; +$messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere borrar este cartafol?'; +$messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere borrar tódalas mensaxes neste cartafol?'; $messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario'; $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válida'; $messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome'; $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina'; $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario'; -$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "tema" está baleiro. ¿Quere introducir un?'; -$messages['nobodywarning'] = '¿Quere enviar esta mensaxe sen texto?'; -$messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. ¿Quere descartala?'; +$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "tema" está baleiro. Quere introducir un?'; +$messages['nobodywarning'] = 'Quere enviar esta mensaxe sen texto?'; +$messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?'; $messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar'; $messages['nocontactsreturned'] = 'Non se atoparon contactos'; $messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un contacto ou un enderezo de correo electrónico'; @@ -71,5 +71,9 @@ $messages['copyerror'] = 'Non puiden copiar ningún enderezo'; $messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura'; $messages['errorsavingcontact'] = 'Non puiden gardar o contacto'; $messages['movingmessage'] = 'Movendo mensaxe...'; +$messages['receiptsent'] = 'A notificación de disposición enviouse correctamente'; +$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non se puido enviar a notificación'; +$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode borrar esta identidade, é a última'; +$messages['addsubfolderhint'] = 'Este cartafol vaise crear coma un subcartafol do seleccionado'; -?> \ No newline at end of file +?> -- cgit v1.2.3