From 3b95e24fbb12f71cd411db397ce2b0aee0dfc54f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Bruederli Date: Thu, 28 Nov 2013 20:06:55 +0100 Subject: Updated localizations from Transifex --- program/localization/gl_ES/labels.inc | 170 ++++++++++++++++++-------------- program/localization/gl_ES/messages.inc | 151 +++++++++++++++------------- 2 files changed, 176 insertions(+), 145 deletions(-) (limited to 'program/localization/gl_ES') diff --git a/program/localization/gl_ES/labels.inc b/program/localization/gl_ES/labels.inc index 780d47d77..899f35c5e 100644 --- a/program/localization/gl_ES/labels.inc +++ b/program/localization/gl_ES/labels.inc @@ -15,29 +15,29 @@ For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/ */ -$labels['welcome'] = 'Benvido a $product'; -$labels['username'] = 'Nome de usuario'; +$labels['welcome'] = 'Dámosche a benvida a $product'; +$labels['username'] = 'Nome de utente'; $labels['password'] = 'Contrasinal'; $labels['server'] = 'Servidor'; $labels['login'] = 'Acceder'; $labels['logout'] = 'Saír'; $labels['mail'] = 'Caixa de entrada'; $labels['settings'] = 'Axustes persoais'; -$labels['addressbook'] = 'Caderno de enderezos'; +$labels['addressbook'] = 'Axenda de enderezos'; $labels['inbox'] = 'Caixa de entrada'; $labels['drafts'] = 'Borradores'; $labels['sent'] = 'Enviados'; -$labels['trash'] = 'Cubo do lixo'; +$labels['trash'] = 'Lixo'; $labels['junk'] = 'Correo lixo'; -$labels['show_real_foldernames'] = 'Amosar nomes reáis para cartafois especiáis'; +$labels['show_real_foldernames'] = 'Amosar nomes reais para cartafois especiais'; $labels['subject'] = 'Asunto'; $labels['from'] = 'Remitente'; $labels['sender'] = 'Remitente'; -$labels['to'] = 'Destinatario'; +$labels['to'] = 'Destinatario(a)'; $labels['cc'] = 'Copia (Cc)'; $labels['bcc'] = 'Copia oculta (Cco)'; -$labels['replyto'] = 'Respostar a (Reply-To)'; -$labels['followupto'] = 'Respostar a todos (Followup-To)'; +$labels['replyto'] = 'Responder a'; +$labels['followupto'] = 'Responder a todos'; $labels['date'] = 'Data'; $labels['size'] = 'Tamaño'; $labels['priority'] = 'Prioridade'; @@ -45,20 +45,20 @@ $labels['organization'] = 'Organización'; $labels['readstatus'] = 'Estado da lectura'; $labels['listoptions'] = 'Opcións de lista...'; $labels['mailboxlist'] = 'Cartafoles'; -$labels['messagesfromto'] = 'Mensaxes da $from á $to de $count'; -$labels['threadsfromto'] = 'Fíos do $from ao $to de $count'; +$labels['messagesfromto'] = 'Mensaxes de $from para $to de $count'; +$labels['threadsfromto'] = 'Fíos do $from para $to de $count'; $labels['messagenrof'] = 'Mensaxe $nr de $count'; $labels['fromtoshort'] = '$from - $to de $count'; $labels['copy'] = 'Copiar'; $labels['move'] = 'Mover'; -$labels['moveto'] = 'Mover a...'; +$labels['moveto'] = 'Mover para...'; $labels['download'] = 'Descargar'; $labels['open'] = 'Abrir'; $labels['showattachment'] = 'Amosar'; -$labels['showanyway'] = 'Amosala de tódolos xeitos'; -$labels['filename'] = 'Nome de ficheiro'; -$labels['filesize'] = 'Tamaño de ficheiro'; -$labels['addtoaddressbook'] = 'Engadir ao caderno de enderezos'; +$labels['showanyway'] = 'Amosar de todos os xeitos'; +$labels['filename'] = 'Nome do ficheiro'; +$labels['filesize'] = 'Tamaño do ficheiro'; +$labels['addtoaddressbook'] = 'Engadir á Axenda de enderezos'; $labels['sun'] = 'Dom'; $labels['mon'] = 'Lun'; $labels['tue'] = 'Mar'; @@ -101,18 +101,18 @@ $labels['today'] = 'Hoxe'; $labels['refresh'] = 'Actualizar'; $labels['checkmail'] = 'Procurar novas mensaxes'; $labels['compose'] = 'Redactar unha mensaxe'; -$labels['writenewmessage'] = 'Redactar unha mensaxe nova'; +$labels['writenewmessage'] = 'Redactar unha nova mensaxe'; $labels['reply'] = 'Responder'; -$labels['replytomessage'] = 'Respostar a mensaxe'; -$labels['replytoallmessage'] = 'Respostar á lista ou ao remitente e a tódolos destinatarios'; -$labels['replyall'] = 'Respostar a todos'; -$labels['replylist'] = 'Respostar á lista de correo'; +$labels['replytomessage'] = 'Responder a mensaxe'; +$labels['replytoallmessage'] = 'Responder á persoa remitente e a todas as destinatarias'; +$labels['replyall'] = 'Responder a todos'; +$labels['replylist'] = 'Responder á lista de correo'; $labels['forward'] = 'Reenviar'; -$labels['forwardinline'] = 'Reenviar inserido'; +$labels['forwardinline'] = 'Reenviar en liña'; $labels['forwardattachment'] = 'Reenviar como anexo'; $labels['forwardmessage'] = 'Reenviar a mensaxe'; $labels['deletemessage'] = 'Eliminar a mensaxe'; -$labels['movemessagetotrash'] = 'Mover a mensaxe ao cubo do lixo'; +$labels['movemessagetotrash'] = 'Mover a mensaxe para o lixo'; $labels['printmessage'] = 'Imprimir esta mensaxe'; $labels['previousmessage'] = 'Amosar a mensaxe anterior'; $labels['firstmessage'] = 'Amosar a primeira mensaxe'; @@ -149,9 +149,9 @@ $labels['expand-unread'] = 'Expandir os non lidos'; $labels['collapse-all'] = 'Contraer todos'; $labels['threaded'] = 'Agrupar conversas'; $labels['autoexpand_threads'] = 'Expandir os fíos de mensaxes'; -$labels['do_expand'] = 'tódolos fíos'; +$labels['do_expand'] = 'todos os fíos'; $labels['expand_only_unread'] = 'só con mensaxes non lidas'; -$labels['fromto'] = 'Remitente/Destinatario'; +$labels['fromto'] = 'De/Para'; $labels['flag'] = 'Marca'; $labels['attachment'] = 'Anexo'; $labels['nonesort'] = 'Ningunha'; @@ -160,7 +160,7 @@ $labels['arrival'] = 'Data de chegada'; $labels['asc'] = 'ascendente'; $labels['desc'] = 'descendente'; $labels['listcolumns'] = 'Enumerar columnas'; -$labels['listsorting'] = 'Ordenar pola columna'; +$labels['listsorting'] = 'Ordenar en columnas'; $labels['listorder'] = 'Ordenación'; $labels['listmode'] = 'Modo de vista da lista'; $labels['folderactions'] = 'Accións cos cartafoles'; @@ -171,12 +171,14 @@ $labels['quota'] = 'Uso de disco'; $labels['unknown'] = 'descoñecido'; $labels['unlimited'] = 'ilimitado'; $labels['quicksearch'] = 'Busca rápida'; -$labels['resetsearch'] = 'Restablecer a busca'; -$labels['searchmod'] = 'Modificadores de busca'; -$labels['msgtext'] = 'Mensaxe enteira'; +$labels['resetsearch'] = 'Restabelecer a pesquisa'; +$labels['searchmod'] = 'Modificadores de pesquisa'; +$labels['msgtext'] = 'Toda a mensaxe'; $labels['body'] = 'Corpo'; -$labels['openinextwin'] = 'Abrir nunha nova fiestra'; -$labels['emlsave'] = 'Gardar (.eml)'; +$labels['type'] = 'Tipo'; +$labels['namex'] = 'Nome'; +$labels['openinextwin'] = 'Abrir nunha nova xanela'; +$labels['emlsave'] = 'Descargar (.eml)'; $labels['changeformattext'] = 'Amosar en texto plano'; $labels['changeformathtml'] = 'Amosar en HTML'; $labels['editasnew'] = 'Editar como nova'; @@ -195,6 +197,16 @@ $labels['spellcheck'] = 'Ortografía'; $labels['checkspelling'] = 'Revisar a ortografía'; $labels['resumeediting'] = 'Voltar á edición'; $labels['revertto'] = 'Voltar a'; +$labels['restore'] = 'Restaurar'; +$labels['restoremessage'] = 'Restaurar mensaxe?'; +$labels['responses'] = 'Respostas'; +$labels['insertresponse'] = 'Inserir unha resposta'; +$labels['manageresponses'] = 'Xestionar respostas'; +$labels['savenewresponse'] = 'Gardar a nova resposta'; +$labels['editresponses'] = 'Editar respostas'; +$labels['editresponse'] = 'Editar resposta '; +$labels['responsename'] = 'Nome'; +$labels['responsetext'] = 'Texto de resposta'; $labels['attach'] = 'Anexar'; $labels['attachments'] = 'Ficheiros anexos'; $labels['upload'] = 'Cargar'; @@ -212,26 +224,26 @@ $labels['alwaysshow'] = 'Amosar sempre as imaxes nas mensaxes de $sender'; $labels['isdraft'] = 'Esta mensaxe é un borrador'; $labels['andnmore'] = '$nr máis...'; $labels['togglemoreheaders'] = 'Amosar máis cabecerias'; -$labels['togglefullheaders'] = 'Conmutar cabeceiras en bruto'; +$labels['togglefullheaders'] = 'Mudar os encabezados das mensaxes'; $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; $labels['plaintoggle'] = 'Só texto'; $labels['savesentmessagein'] = 'Gardar a mensaxe enviada en'; $labels['dontsave'] = 'non gardar'; -$labels['maxuploadsize'] = 'O tamaño máximo permitido por ficheiro é de $size'; -$labels['addcc'] = 'Engadir copia (CC)'; -$labels['addbcc'] = 'Engadir copia oculta (BCC)'; -$labels['addreplyto'] = 'Engadir respostar a (Reply-To)'; -$labels['addfollowupto'] = 'Engadir respostar a todos (Followup-To)'; -$labels['mdnrequest'] = 'O remitente desta mensaxe pediu ser notificado cando vostede a lea. Quere notificar ao remitente?'; +$labels['maxuploadsize'] = 'O tamaño máximo permitido para o ficheiro é de $size'; +$labels['addcc'] = 'Engadir Copia (CC)'; +$labels['addbcc'] = 'Engadir Copia oculta (BCC)'; +$labels['addreplyto'] = 'Engadir Responder a (Reply-To)'; +$labels['addfollowupto'] = 'Engadir Respostar a todos (Followup-To)'; +$labels['mdnrequest'] = 'A persoa remitente pediu ser notificada cando a mensaxe for lida. Queres enviar notificación á persoa remitente?'; $labels['receiptread'] = 'Notificación da entrega da mensaxe (lectura)'; -$labels['yourmessage'] = 'Esta é unha notificación da entrega da súa mensaxe'; -$labels['receiptnote'] = 'Nota: Esta notificación só confirma que a mensaxe se abriu no computador do destinatario. Non asegura que o destinatario a lera ou entendera o seu contido.'; +$labels['yourmessage'] = 'Esta é unha notificación da entrega da túa mensaxe'; +$labels['receiptnote'] = 'Nota: Esta notificación só confirma que a mensaxe se abriu no computador da persoa destinataria. Non asegura que a persoa destinataria a lera ou entendera o seu contido.'; $labels['name'] = 'Nome completo'; $labels['firstname'] = 'Nome'; $labels['surname'] = 'Apelidos'; $labels['middlename'] = 'Segundo nome'; -$labels['nameprefix'] = 'Prefixo'; -$labels['namesuffix'] = 'Sufixo'; +$labels['nameprefix'] = 'Forma de tratamento (Prefixo)'; +$labels['namesuffix'] = 'Forma de tratamento (Sufixo)'; $labels['nickname'] = 'Alcume'; $labels['jobtitle'] = 'Titulación'; $labels['department'] = 'Departamento'; @@ -249,13 +261,13 @@ $labels['birthday'] = 'Aniversario'; $labels['anniversary'] = 'Aniversario'; $labels['website'] = 'Sitio web'; $labels['instantmessenger'] = 'Mensaxería instantánea'; -$labels['notes'] = 'Notes'; +$labels['notes'] = 'Anotacións'; $labels['male'] = 'home'; $labels['female'] = 'muller'; $labels['manager'] = 'Xerente'; $labels['assistant'] = 'Asistente'; -$labels['spouse'] = 'Cónxuxe'; -$labels['allfields'] = 'Tódolos campos'; +$labels['spouse'] = 'Parella'; +$labels['allfields'] = 'Todos os campos'; $labels['search'] = 'Procurar'; $labels['advsearch'] = 'Procura avanzada'; $labels['advanced'] = 'Avanzado'; @@ -268,13 +280,13 @@ $labels['typemain'] = 'Principal'; $labels['typehomefax'] = 'Fax da casa'; $labels['typeworkfax'] = 'Fax do traballo'; $labels['typecar'] = 'Coche'; -$labels['typepager'] = 'Buscapersonas'; +$labels['typepager'] = 'Buscapersoas'; $labels['typevideo'] = 'Vídeo'; $labels['typeassistant'] = 'Asistente'; $labels['typehomepage'] = 'Páxina principal'; $labels['typeblog'] = 'Blogue'; $labels['typeprofile'] = 'Perfil'; -$labels['addfield'] = 'Engadir campo'; +$labels['addfield'] = 'Engadir campo...'; $labels['addcontact'] = 'Engadir novo contacto'; $labels['editcontact'] = 'Modificar este contacto'; $labels['contacts'] = 'Contactos'; @@ -307,20 +319,25 @@ $labels['nextpage'] = 'Amosar o seguinte grupo'; $labels['lastpage'] = 'Amosar o último grupo'; $labels['group'] = 'Grupo'; $labels['groups'] = 'Grupos'; +$labels['listgroup'] = 'Lista de integrantes do grupo'; $labels['personaladrbook'] = 'Enderezos persoais'; $labels['searchsave'] = 'Gardar procura'; $labels['searchdelete'] = 'Eliminar procura'; $labels['import'] = 'Importar'; $labels['importcontacts'] = 'Importar contactos'; $labels['importfromfile'] = 'Importar desde ficheiro:'; -$labels['importreplace'] = 'Substituír completamente o caderno de enderezos'; -$labels['importdesc'] = 'Pode cargar contactos desde un caderno de enderezos preexistente.
Pódense importar enderezos en formato vCard ou CSV (valores separados por comas)'; -$labels['done'] = 'Rematado'; +$labels['importtarget'] = 'Engadir contactos a'; +$labels['importreplace'] = 'Substituír completamente a Axenda de enderezos'; +$labels['importgroups'] = 'Importar atribucións do grupo'; +$labels['importgroupsall'] = 'Todos (crear grupos, se for necesario)'; +$labels['importgroupsexisting'] = 'Só para os grupos existentes'; +$labels['importdesc'] = 'Podes engadir contactos desde unha axenda de enderezos xa existente.
Pódense importar enderezos en formato vCard ou CSV (valores separados por comas)'; +$labels['done'] = 'Feito!'; $labels['settingsfor'] = 'Axustes de'; $labels['about'] = 'Acerca de'; $labels['preferences'] = 'Preferencias'; -$labels['userpreferences'] = 'Preferencias de usuario'; -$labels['editpreferences'] = 'Editar preferencias de usuario'; +$labels['userpreferences'] = 'Preferencias de utente'; +$labels['editpreferences'] = 'Editar preferencias de utente'; $labels['identities'] = 'Identidades'; $labels['manageidentities'] = 'Administrar as identidades desta conta'; $labels['newidentity'] = 'Nova identidade'; @@ -333,14 +350,14 @@ $labels['messagepart'] = 'Parte'; $labels['digitalsig'] = 'Sinatura dixital'; $labels['dateformat'] = 'Formato da data'; $labels['timeformat'] = 'Formato da hora'; -$labels['prettydate'] = 'Data decorada'; +$labels['prettydate'] = 'Data sinalada'; $labels['setdefault'] = 'Usar como predeterminada'; $labels['autodetect'] = 'Detectar automáticamente'; -$labels['language'] = 'Linguaxe'; +$labels['language'] = 'Lingua'; $labels['timezone'] = 'Zona horaria'; $labels['pagesize'] = 'Liñas por páxina'; $labels['signature'] = 'Sinatura'; -$labels['dstactive'] = 'Cambio de hora según horario de verán'; +$labels['dstactive'] = 'Mudar a hora según horario de verán'; $labels['showinextwin'] = 'Abrir a mensaxe nunha nova xanela'; $labels['composeextwin'] = 'Redactar nunha xanela nova'; $labels['htmleditor'] = 'Redactar mensaxes HTML'; @@ -350,24 +367,24 @@ $labels['htmlsignature'] = 'Sinatura HTML'; $labels['showemail'] = 'Amosar enderezo de correo co nome en pantalla'; $labels['previewpane'] = 'Amosar previsualización'; $labels['skin'] = 'Aspecto da interface'; -$labels['logoutclear'] = 'Baleirar o cubo do lixo ao saír'; +$labels['logoutclear'] = 'Baleirar o lixo ao saír'; $labels['logoutcompact'] = 'Compactar a caixa de entrada ao saír'; -$labels['uisettings'] = 'Interface de usuario'; +$labels['uisettings'] = 'Interface de utente'; $labels['serversettings'] = 'Axustes do servidor'; -$labels['mailboxview'] = 'Vista das caixas de correo'; +$labels['mailboxview'] = 'Vista da caixa de correo'; $labels['mdnrequests'] = 'Cando se solicitan notificacións da entrega'; -$labels['askuser'] = 'preguntarme qué facer'; +$labels['askuser'] = 'preguntarme que facer'; $labels['autosend'] = 'enviar automáticamente'; -$labels['autosendknown'] = 'enviar aos meus contactos, noutros casos preguntarme'; +$labels['autosendknown'] = 'enviar aos meus contactos, noutros casos preguntar'; $labels['autosendknownignore'] = 'enviar aos meus contactos, noutros casos ignorar'; $labels['ignore'] = 'ignorar'; $labels['readwhendeleted'] = 'Marcar a mensaxe como lida ao eliminar'; -$labels['flagfordeletion'] = 'Marcar a mensaxe para eliminar no canto de eliminar'; +$labels['flagfordeletion'] = 'Marcar a mensaxe para eliminar en vez de eliminar'; $labels['skipdeleted'] = 'Non amosar as mensaxes marcadas como eliminadas'; -$labels['deletealways'] = 'Eliminar as mensaxes aínda que non se poidan gardar no cubo do lixo'; +$labels['deletealways'] = 'Se falla Mover mensaxes para o lixo, eliminalas'; $labels['deletejunk'] = 'Borrar automáticamente as mensaxes no cartafol "Correo lixo"'; $labels['showremoteimages'] = 'Amosar as imaxes remotas'; -$labels['fromknownsenders'] = 'de remitentes coñecidos'; +$labels['fromknownsenders'] = 'con remite coñecido'; $labels['always'] = 'sempre'; $labels['showinlineimages'] = 'Amosar as imaxes anexas baixo a mensaxe'; $labels['autosavedraft'] = 'Gardar borrador automáticamente'; @@ -383,27 +400,27 @@ $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; $labels['2047folding'] = 'Conforme ao RFC 2047 (outros)'; $labels['force7bit'] = 'Usar MIME para codificar caracteres de 8 bits'; $labels['advancedoptions'] = 'Opcións avanzadas'; -$labels['focusonnewmessage'] = 'Enfocar o navegador se hai mensaxes novas'; -$labels['checkallfolders'] = 'Procurar novas mensaxes en tódolos cartafoles'; +$labels['focusonnewmessage'] = 'Centrar a xanela do navegador en novas mensaxes'; +$labels['checkallfolders'] = 'Procurar novas mensaxes en todos os cartafoles'; $labels['displaynext'] = 'Logo de eliminar ou mover unha mensaxe ir á mensaxe seguinte'; $labels['defaultfont'] = 'Fonte por defecto da mensaxe HTML'; $labels['mainoptions'] = 'Opcións principais'; $labels['browseroptions'] = 'Opcións do navegador'; $labels['section'] = 'Sección'; $labels['maintenance'] = 'Mantemento'; -$labels['newmessage'] = 'Mensaxes novas'; +$labels['newmessage'] = 'Nova mensaxe'; $labels['signatureoptions'] = 'Opcións da firma'; -$labels['whenreplying'] = 'Ao respostar'; +$labels['whenreplying'] = 'Ao responder'; $labels['replyempty'] = 'non citar a mensaxe orixinal'; -$labels['replytopposting'] = 'comezar a nova mensaxe enriba da orixinal'; -$labels['replybottomposting'] = 'comezar a nova mensaxe embaixo da orixinal'; -$labels['replyremovesignature'] = 'Eliminar a firma do remitente ao respostar'; +$labels['replytopposting'] = 'comezar a nova mensaxe antes da orixinal'; +$labels['replybottomposting'] = 'comezar a nova mensaxe despois da orixinal'; +$labels['replyremovesignature'] = 'Eliminar a firma do remite ao respostar'; $labels['autoaddsignature'] = 'Engadir firma automáticamente'; $labels['newmessageonly'] = 'só nas mensaxes novas'; $labels['replyandforwardonly'] = 'só nas respostas e reenvíos'; $labels['insertsignature'] = 'Engadir firma'; $labels['previewpanemarkread'] = 'Marcar como lidas as mensaxes previsualizadas'; -$labels['afternseconds'] = 'logo de $n segundos'; +$labels['afternseconds'] = 'despois de $n segundos'; $labels['reqmdn'] = 'Solicitar sempre unha notificación da entrega'; $labels['reqdsn'] = 'Solicitar sempre unha notificación do estado de envío'; $labels['replysamefolder'] = 'Deixar as respostas no cartafol onde está a mensaxe á que se responde'; @@ -421,10 +438,13 @@ $labels['standardwindows'] = 'Manexar avisos emerxentes como xanelas estándar'; $labels['forwardmode'] = 'Reenvio de mensaxes'; $labels['inline'] = 'inserido'; $labels['asattachment'] = 'coma anexo'; +$labels['replyallmode'] = 'Acción dpor defecto do botón [Responder a todos]'; +$labels['replyalldefault'] = 'responder a todos'; +$labels['replyalllist'] = 'responder só para a lista (se for atopada)'; $labels['folder'] = 'Cartafol'; $labels['folders'] = 'Cartafoles'; $labels['foldername'] = 'Nome do cartafol'; -$labels['subscribed'] = 'Subscrito'; +$labels['subscribed'] = 'Subscrito(a)'; $labels['messagecount'] = 'Mensaxes'; $labels['create'] = 'Crear'; $labels['createfolder'] = 'Crear un novo cartafol'; @@ -432,14 +452,14 @@ $labels['managefolders'] = 'Xestionar cartafoles'; $labels['specialfolders'] = 'Cartafoles especiais'; $labels['properties'] = 'Propiedades'; $labels['folderproperties'] = 'Propiedades do cartafol'; -$labels['parentfolder'] = 'Cartafol padre'; +$labels['parentfolder'] = 'Cartafol principal'; $labels['location'] = 'Situación'; $labels['info'] = 'Información'; -$labels['getfoldersize'] = 'Prema para calcular o tamaño do cartafol'; -$labels['changesubscription'] = 'Prema para trocar a subscrición'; +$labels['getfoldersize'] = 'Preme para calcular o tamaño do cartafol'; +$labels['changesubscription'] = 'Preme para mudar a subscrición'; $labels['foldertype'] = 'Tipo do cartafol'; $labels['personalfolder'] = 'Cartafol privado'; -$labels['otherfolder'] = 'Cartafol de outro usuario'; +$labels['otherfolder'] = 'Cartafol de outra persoa usuaria'; $labels['sharedfolder'] = 'Cartafol público'; $labels['sortby'] = 'Ordenar por'; $labels['sortasc'] = 'Orde ascendente'; diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc index 599f2ce41..069ff5d42 100644 --- a/program/localization/gl_ES/messages.inc +++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc @@ -16,23 +16,23 @@ For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ */ $messages['errortitle'] = 'Ocurreu un erro!'; -$messages['loginfailed'] = 'O contrasinal ou o nome de usuario son incorrectos.'; -$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas.'; -$messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou.'; +$messages['loginfailed'] = 'O contrasinal ou o nome de utente son incorrectos.'; +$messages['cookiesdisabled'] = 'O teu navegador non acepta cookies.'; +$messages['sessionerror'] = 'A tú sesión non é válida ou expirou.'; $messages['storageerror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP.'; $messages['servererror'] = 'Erro do servidor!'; $messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg'; $messages['dberror'] = 'Erro na base de datos!'; $messages['requesttimedout'] = 'A petición expirou'; -$messages['errorreadonly'] = 'Non foi posible realizar a operación. O cartafol é de só lectura.'; -$messages['errornoperm'] = 'Non foi posible realizar a operación. Permiso denegado.'; -$messages['erroroverquota'] = 'Non se pode realizar a operación, non hai espacio no disco.'; -$messages['erroroverquotadelete'] = 'Non hai espacio no disco. Utilice Maiúsculas+Supr para borrar unha mensaxe.'; -$messages['invalidrequest'] = 'Petición inválida!. Non se gardou ningún dato.'; +$messages['errorreadonly'] = 'Non foi posíbel realizar a operación. O cartafol é de só lectura.'; +$messages['errornoperm'] = 'Non foi posíbel realizar a operación. Permiso denegado.'; +$messages['erroroverquota'] = 'Non se pode realizar a operación, non hai espazo no disco.'; +$messages['erroroverquotadelete'] = 'Non hai espazo no disco. Usa Maiúsculas+Supr para borrar unha mensaxe.'; +$messages['invalidrequest'] = 'Petición non válida! Non se gardou ningún dato.'; $messages['invalidhost'] = 'O nome do servidor non é válido.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo.'; -$messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!'; -$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía.'; +$messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a tú sesión. Até logo!'; +$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está baleira.'; $messages['refreshing'] = 'A refrescar...'; $messages['loading'] = 'Cargando...'; $messages['uploading'] = 'Cargando ficheiro...'; @@ -42,44 +42,49 @@ $messages['checkingmail'] = 'Á procura de novas mensaxes...'; $messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensaxe...'; $messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente.'; $messages['savingmessage'] = 'Gardando mensaxe...'; -$messages['messagesaved'] = 'A mensaxe gardouse en "Borradores'; +$messages['messagesaved'] = 'A mensaxe gardouse en "Borradores"'; $messages['successfullysaved'] = 'Gardado correctamente.'; -$messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos.'; +$messages['savingresponse'] = 'Gardar texto de resposta...'; +$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Realmente queres borrar este texto de resposta?'; +$messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente á Axenda de enderezos.'; $messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico.'; $messages['contactnameexists'] = 'Xa existe un contacto con este nome.'; -$messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a súa privacidade.'; -$messages['encryptedmessage'] = 'Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada.'; +$messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a túa privacidade.'; +$messages['encryptedmessage'] = 'Sentímolo! Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada.'; $messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos.'; $messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado.'; -$messages['contactsearchonly'] = 'Introduza algún termo para atopar contactos'; +$messages['contactsearchonly'] = 'Introduce algún termo para atopar contactos'; $messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe.'; -$messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espere $sec segundos antes de enviar esta mensaxe.'; -$messages['errormoving'] = 'Non foi posible mover a(s) mensaxe(s).'; -$messages['errorcopying'] = 'Non foi posible copiar a(s) mensaxe(s).'; -$messages['errordeleting'] = 'Non foi posible eliminar a(s) mensaxe(s).'; -$messages['errormarking'] = 'Non foi posible marcar a(s) mensaxe(s).'; -$messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?'; -$messages['deletegroupconfirm'] = 'Quere eliminar o grupo seleccionado?'; -$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; -$messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?'; -$messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?'; +$messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espera $sec segundos antes de enviar esta mensaxe.'; +$messages['errorsavingsent'] = 'Houbo un erro ao gardar a mensaxe enviada.'; +$messages['errorsaving'] = 'Houbo un erro ao gardar.'; +$messages['errormoving'] = 'Non foi posíbel mover a(s) mensaxe(s).'; +$messages['errorcopying'] = 'Non foi posíbel copiar a(s) mensaxe(s).'; +$messages['errordeleting'] = 'Non foi posíbel eliminar a(s) mensaxe(s).'; +$messages['errormarking'] = 'Non foi posíbel marcar a(s) mensaxe(s).'; +$messages['deletecontactconfirm'] = 'Queres eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?'; +$messages['deletegroupconfirm'] = 'Queres eliminar o grupo seleccionado?'; +$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Queres eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; +$messages['deletefolderconfirm'] = 'Queres eliminar este cartafol?'; +$messages['purgefolderconfirm'] = 'Queres eliminar todas as mensaxes neste cartafol?'; $messages['contactdeleting'] = 'Eliminando o(s) contacto(s)...'; $messages['groupdeleting'] = 'Eliminando o grupo...'; $messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...'; $messages['foldermoving'] = 'Movendo o cartafol...'; $messages['foldersubscribing'] = 'Subscribindo o cartafol...'; $messages['folderunsubscribing'] = 'Desubscribindo o cartafol...'; -$messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario.'; -$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido.'; -$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome.'; -$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina.'; -$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduza o enderezo de correo electrónico do remitente.'; -$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario.'; -$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Desexa completalo?'; -$messages['nobodywarning'] = 'Quere enviar esta mensaxe sen texto?'; -$messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?'; -$messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar.'; -$messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un nome ou un enderezo de correo electrónico.'; +$messages['formincomplete'] = 'O formulario non foi completamente cuberto.'; +$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, engade un enderezo de correo electrónico válido.'; +$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, engade un nome.'; +$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, engade un tamaño de páxina.'; +$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, engade o enderezo de correo electrónico do remite.'; +$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, engade polo menos unha persoa destinataria.'; +$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Queres completalo?'; +$messages['nobodywarning'] = 'Queres enviar esta mensaxe sen texto?'; +$messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Queres descartala?'; +$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Foi atopada unha mensaxe que non se enviara.\n\nSubject: $subject\nSaved: $date\n\n¿queres restaurar esta mensaxe?'; +$messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixe un servidor LDAP para buscar.'; +$messages['nosearchname'] = 'Por favor, engade un nome ou un enderezo de correo electrónico.'; $messages['notuploadedwarning'] = 'Aínda non se cargaron tódolos ficheiros. Por favor, agarde ou cancele a carga.'; $messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes.'; $messages['contactsearchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr contactos.'; @@ -87,79 +92,85 @@ $messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias.'; $messages['searching'] = 'Buscando...'; $messages['checking'] = 'Comprobando...'; $messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos.'; -$messages['folderdeleted'] = 'O cartafol eliminouse correctamente.'; -$messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol suscribiuse correctamente.'; -$messages['folderunsubscribed'] = 'O cartafol desuscribiuse correctamente.'; +$messages['folderdeleted'] = 'O cartafol foi eliminado correctamente.'; +$messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol subscribiuse correctamente.'; +$messages['folderunsubscribed'] = 'O cartafol desubscribiuse correctamente.'; $messages['folderpurged'] = 'O cartafol purgouse correctamente.'; $messages['folderexpunged'] = 'O cartafol baleirouse correctamente.'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente.'; $messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...'; -$messages['messageopenerror'] = 'Non foi posible cargar a mensaxe desde o servidor.'; +$messages['messageopenerror'] = 'Non foi posíbel cargar a mensaxe desde o servidor.'; $messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro.'; $messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro cargado é máis grande que o tamaño máximo de $size.'; -$messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura.'; -$messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto.'; +$messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr contactos.'; +$messages['movesuccess'] = 'Movidos con suceso $nr contactos.'; +$messages['copyerror'] = 'Non foi posíbel copiar contactos.'; +$messages['moveerror'] = 'Non foi posíbel mover contactos.'; +$messages['sourceisreadonly'] = 'Este enderezo de orixe é de só lectura.'; +$messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posíbel gardar o contacto.'; $messages['movingmessage'] = 'Movendo a(s) mensaxe(s)...'; $messages['copyingmessage'] = 'Copiando a(s) mensaxe(s)...'; $messages['copyingcontact'] = 'Copiando o(s) contacto(s)...'; +$messages['movingcontact'] = 'Movendo contacto(s)...'; $messages['deletingmessage'] = 'Eliminando a(s) mensaxe(s)...'; $messages['markingmessage'] = 'Marcando a(s) mensaxe(s)...'; $messages['addingmember'] = 'Engadindo o(s) contacto(s) ao grupo...'; $messages['removingmember'] = 'Eliminando o(s) contacto(s) do grupo...'; $messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente.'; -$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega.'; -$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Quere eliminar esta identidade?'; -$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última.'; -$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido.'; -$messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar.'; -$messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu.'; +$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posíbel enviar a notificación da entrega.'; +$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Queres eliminar esta identidade?'; +$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non podes eliminar esta identidade, é a última.'; +$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un caracter non válido.'; +$messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolle un ficheiro para cargar.'; +$messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir na Axenda de enderezos que escolleches.'; $messages['contactaddedtogroup'] = 'Engadiuse correctamente o contacto a este grupo.'; $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Suprimiuse correctamente o contacto deste grupo.'; $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Non cambiou ningunha asignación de grupo.'; -$messages['importwait'] = 'A importar. Por favor, agarde...'; +$messages['importwait'] = 'A importar. Por favor, agarda...'; $messages['importformaterror'] = 'Fallou a importación! O ficheiro cargado non contén datos válidos.'; -$messages['importconfirm'] = 'Importáronse correctamente $inserted contactos. Ignoráronse $skipped contactos que xa existían:

$names

'; +$messages['importconfirm'] = 'Importáronse correctamente $inserted contactos'; $messages['importconfirmskipped'] = 'Ignoráronse $skipped existing entradas'; -$messages['importmessagesuccess'] = 'Importados $nr mensaxes con éxito'; -$messages['importmessageerror'] = 'Fallou a importación! O arquivo subido non é unha mensaxe válida ou un ficheiro de caixa de correo'; +$messages['importmessagesuccess'] = 'Importadas $nr mensaxes con éxito'; +$messages['importmessageerror'] = 'Fallou a importación! O arquivo subido non é unha mensaxe válida ou un ficheiro de correo'; $messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida!'; -$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu.'; -$messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?'; -$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacte ao administrador inmediatamente. Non se enviou a súa mensaxe.'; +$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleches.'; +$messages['editorwarning'] = 'Se mudas agora ao editor de texto plano, vas perder todo o formato do texto. Queres continuar?'; +$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacta coa persoa administradora inmediatamente. Non se enviou a túa mensaxe.'; $messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a conexión co servidor.'; $messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a autenticación.'; -$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from" ($msg).'; -$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg).'; -$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios.'; +$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posíbel estabelecer o remite "$from" ($msg).'; +$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posíbel engadir a persoa destinataria "$to" ($msg).'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de persoas destinatarias.'; $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email.'; -$messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou destinatarios de máis. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.'; -$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo excede o máximo de $max.'; -$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible eliminar o(s) contacto(s).'; +$messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou persoas destinatarias de máis. Por favor, redúceas a un máximo de $max.'; +$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de integrantes do grupo excede o máximo de $max.'; +$messages['internalerror'] = 'Produciuse un erro interno. Por favor, téntao de novo.'; +$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posíbel eliminar o(s) contacto(s).'; $messages['contactdeleted'] = 'Borráronse correctamente o(s) contacto(s).'; -$messages['contactrestoreerror'] = 'Non foi posible restaurar o(s) contacto(s) borrado(s).'; +$messages['contactrestoreerror'] = 'Non foi posíbel restaurar o(s) contacto(s) borrado(s).'; $messages['contactrestored'] = 'Restauráronse correctamente o(s) contacto(s).'; $messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo.'; $messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo.'; $messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo.'; -$messages['savedsearchdeleted'] = 'Borrouse correctamente a procura gardada.'; -$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Non foi posible borrar a procura gardada.'; -$messages['savedsearchcreated'] = 'Creouse correctamente a procura gardada.'; -$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Non foi posible crear a procura gardada.'; +$messages['savedsearchdeleted'] = 'Borrouse correctamente a busca gardada.'; +$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Non foi posíbel eliminar a busca gardada.'; +$messages['savedsearchcreated'] = 'Creouse correctamente a busca gardada.'; +$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Non foi posíbel crear a busca gardada.'; $messages['messagedeleted'] = 'Borráronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; $messages['messagemoved'] = 'Movéronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; $messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; $messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; -$messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar.'; -$messages['autocompletemore'] = 'Atopáronse máis entradas concidintes. Por favor, introduza máis caracteres.'; +$messages['autocompletechars'] = 'Engade polo menos $min caracteres para autocompletar.'; +$messages['autocompletemore'] = 'Atopáronse máis entradas concidintes. Por favor, engade máis caracteres.'; $messages['namecannotbeempty'] = 'O nome non pode estar baleiro.'; $messages['nametoolong'] = 'O nome é longo de máis.'; $messages['folderupdated'] = 'O cartafol actualizouse correctamente.'; $messages['foldercreated'] = 'O cartafol creouse correctamente.'; $messages['invalidimageformat'] = 'O formato da imaxe non é válido.'; $messages['mispellingsfound'] = 'Atopáronse erros ortográficos na mensaxe.'; -$messages['parentnotwritable'] = 'Non foi posible crear/mover o cartafol no cartafol padre escollido porque non ten permisos.'; +$messages['parentnotwritable'] = 'Non foi posíbel crear/mover o cartafol para o cartafol principal que selecionaches porque non tes permisos.'; $messages['messagetoobig'] = 'A mensaxe é demasiado grande para procesala'; -$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENCIÓN! Este anexo é sospeitoso porque o seu tipo non coincide o tipo declarado na mensaxe. Se non confía no remitente, non debería abrilo, porque podería conter un virus ou malware.

Tipo agardado: $expected; Tipo detectado: $detected'; +$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENCIÓN! Este anexo é sospeitoso porque o seu tipo non coincide co tipo declarado na mensaxe. Se non confías no remite, non deberías abrilo, porque podería conter un virus ou malware.

Tipo agardado: $expected; Tipo detectado: $detected'; $messages['noscriptwarning'] = 'Atención: Este servicio de correo web precisa de Javascript!. Por favor, active javascript nas opción do seu navegador.'; ?> -- cgit v1.2.3