From a7e0897fde2cfa8a50e780740c19ba943a6c64d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Bruederli Date: Thu, 27 Jun 2013 23:05:03 +0200 Subject: Synchronized localization files with Transifex --- program/localization/gl_ES/labels.inc | 7 ++++++- program/localization/gl_ES/messages.inc | 2 ++ 2 files changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'program/localization/gl_ES') diff --git a/program/localization/gl_ES/labels.inc b/program/localization/gl_ES/labels.inc index 5905ea4b9..c624c462e 100644 --- a/program/localization/gl_ES/labels.inc +++ b/program/localization/gl_ES/labels.inc @@ -37,6 +37,7 @@ $labels['drafts'] = 'Borradores'; $labels['sent'] = 'Enviados'; $labels['trash'] = 'Cubo do lixo'; $labels['junk'] = 'Correo lixo'; +$labels['show_real_foldernames'] = 'Amosar nomes reáis para cartafois especiáis'; // message listing $labels['subject'] = 'Asunto'; @@ -193,6 +194,7 @@ $labels['listmode'] = 'Modo de vista da lista'; $labels['folderactions'] = 'Accións cos cartafoles'; $labels['compact'] = 'Compactar'; $labels['empty'] = 'Baleirar'; +$labels['importmessages'] = 'Importar mensaxes'; $labels['quota'] = 'Uso de disco'; $labels['unknown'] = 'descoñecido'; @@ -203,6 +205,7 @@ $labels['resetsearch'] = 'Restablecer a busca'; $labels['searchmod'] = 'Modificadores de busca'; $labels['msgtext'] = 'Mensaxe enteira'; $labels['body'] = 'Corpo'; +$labels['type'] = 'Type'; $labels['openinextwin'] = 'Abrir nunha nova fiestra'; $labels['emlsave'] = 'Gardar (.eml)'; @@ -354,6 +357,7 @@ $labels['lastpage'] = 'Amosar o último grupo'; $labels['group'] = 'Grupo'; $labels['groups'] = 'Grupos'; +$labels['listgroup'] = 'List group members'; $labels['personaladrbook'] = 'Enderezos persoais'; $labels['searchsave'] = 'Gardar procura'; @@ -402,7 +406,7 @@ $labels['htmleditor'] = 'Redactar mensaxes HTML'; $labels['htmlonreply'] = 'só cando se resposte a unha mensaxe HTML'; $labels['htmlonreplyandforward'] = 'ao reenviar ou respostar a unha mensaxe HTML'; $labels['htmlsignature'] = 'Sinatura HTML'; -$labels['showemail'] = 'Show email address with display name'; +$labels['showemail'] = 'Amosar enderezo de correo co nome en pantalla'; $labels['previewpane'] = 'Amosar previsualización'; $labels['skin'] = 'Aspecto da interface'; $labels['logoutclear'] = 'Baleirar o cubo do lixo ao saír'; @@ -472,6 +476,7 @@ $labels['spellcheckignorenums'] = 'Ignorar as palabras con números'; $labels['spellcheckignorecaps'] = 'Ignorar as palabras escritas en maiúsculas'; $labels['addtodict'] = 'Engadir ao diccionario'; $labels['mailtoprotohandler'] = 'Rexistrar o manexador de protocolo para as ligazóns "mailto:"'; +$labels['standardwindows'] = 'Manexar avisos emerxentes como xanelas estándar'; $labels['forwardmode'] = 'Reenvio de mensaxes'; $labels['inline'] = 'inserido'; $labels['asattachment'] = 'coma anexo'; diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc index 207a016a1..8fc2cb424 100644 --- a/program/localization/gl_ES/messages.inc +++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc @@ -126,6 +126,8 @@ $messages['importwait'] = 'A importar. Por favor, agarde...'; $messages['importformaterror'] = 'Fallou a importación! O ficheiro cargado non contén datos válidos.'; $messages['importconfirm'] = 'Importáronse correctamente $inserted contactos. Ignoráronse $skipped contactos que xa existían:

$names

'; $messages['importconfirmskipped'] = 'Ignoráronse $skipped existing entradas'; +$messages['importmessagesuccess'] = 'Importados $nr mensaxes con éxito'; +$messages['importmessageerror'] = 'Fallou a importación! O arquivo subido non é unha mensaxe válida ou un ficheiro de caixa de correo'; $messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida!'; $messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu.'; $messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?'; -- cgit v1.2.3