From b6e09e686cf30a582d499d0680aefdf7f2957c6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: thomascube Date: Wed, 21 Apr 2010 14:47:34 +0000 Subject: Updated Arabic, Finnish, Galician, Hungarian, Japanese, Norwegian, Romanian, Slovenian and Swedisch translation + changed chinese labels in drop-down --- program/localization/gl_ES/labels.inc | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++--- program/localization/gl_ES/messages.inc | 30 +++++++++------- 2 files changed, 75 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'program/localization/gl_ES') diff --git a/program/localization/gl_ES/labels.inc b/program/localization/gl_ES/labels.inc index 6b6171e1d..1f81bcb1d 100644 --- a/program/localization/gl_ES/labels.inc +++ b/program/localization/gl_ES/labels.inc @@ -5,7 +5,7 @@ | language/gl_ES/labels.inc | | | | Language file of the RoundCube Webmail client | -| Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland | +| Copyright (C) 2005-2010, RoundCube Dev. - Switzerland | | Licensed under the GNU GPL | | | +-----------------------------------------------------------------------+ @@ -42,14 +42,14 @@ $labels['organization'] = 'Organización'; $labels['reply-to'] = 'Respostar a'; $labels['mailboxlist'] = 'Cartafoles'; $labels['messagesfromto'] = 'Mensaxes do $from ao $to de $count'; +$labels['threadsfromto'] = 'Fíos do $from ao $to de $count'; $labels['messagenrof'] = 'Mensaxe $nr de $count'; +$labels['copy'] = 'Copiar'; +$labels['move'] = 'Mover'; $labels['moveto'] = 'Mover a...'; $labels['download'] = 'Descargar'; $labels['filename'] = 'Nome de ficheiro'; $labels['filesize'] = 'Tamaño de ficheiro'; -$labels['preferhtml'] = 'Prefiro HTML'; -$labels['htmlmessage'] = 'Mensaxe HTML'; -$labels['prettydate'] = 'Data decorada'; $labels['addtoaddressbook'] = 'Engadir ao caderno de enderezos'; $labels['sun'] = 'Dom'; $labels['mon'] = 'Lun'; @@ -117,12 +117,34 @@ $labels['messageactions'] = 'Máis accións...'; $labels['select'] = 'Seleccionar'; $labels['all'] = 'Todas'; $labels['none'] = 'Ningunha'; +$labels['currpage'] = 'Páxina actual'; $labels['unread'] = 'Non lidas'; $labels['flagged'] = 'Marcadas'; $labels['unanswered'] = 'Non respostadas'; $labels['deleted'] = 'Eliminada'; $labels['invert'] = 'Inverter'; $labels['filter'] = 'Filtro'; +$labels['list'] = 'Lista'; +$labels['threads'] = 'Fíos'; +$labels['expand-all'] = 'Expandir todos'; +$labels['expand-unread'] = 'Expandir os non lidos'; +$labels['collapse-all'] = 'Contraer todos'; +$labels['threaded'] = 'Coma fíos de discusión'; +$labels['autoexpand_threads'] = 'Expandir os fíos das mensaxes'; +$labels['do_expand'] = 'tódolos fíos'; +$labels['expand_only_unread'] = 'só os que teñan mensaxes sen ler'; +$labels['fromto'] = 'Remitente/Destinatario'; +$labels['flag'] = 'Marca'; +$labels['attachment'] = 'Anexo'; +$labels['nonesort'] = 'Ningunha'; +$labels['sentdate'] = 'Data de envío'; +$labels['arrival'] = 'Data de chegada'; +$labels['asc'] = 'ascendente'; +$labels['desc'] = 'descendente'; +$labels['listcolumns'] = 'Enumerar columnas'; +$labels['listsorting'] = 'Ordenar pola columna'; +$labels['listorder'] = 'Ordenación'; +$labels['listmode'] = 'Modo de vista da lista'; $labels['compact'] = 'Compactar'; $labels['empty'] = 'Baleirar'; $labels['purge'] = 'Baleirar'; @@ -186,10 +208,13 @@ $labels['contactsfromto'] = 'Contactos do $from ao $to de $count'; $labels['print'] = 'Imprimir'; $labels['export'] = 'Exportar'; $labels['exportvcards'] = 'Exportar os contactos en formato vCard'; +$labels['newcontactgroup'] = 'Crear novo grupo de contactos'; +$labels['groupactions'] = 'Accións cos grupos de contactos...'; $labels['previouspage'] = 'Amosar o grupo anterior'; $labels['firstpage'] = 'Amosar o primeiro grupo'; $labels['nextpage'] = 'Amosar o seguinte grupo'; $labels['lastpage'] = 'Amosar o último grupo'; +$labels['group'] = 'Grupo'; $labels['groups'] = 'Grupos'; $labels['personaladrbook'] = 'Enderezos persoais'; $labels['import'] = 'Importar'; @@ -207,6 +232,10 @@ $labels['manageidentities'] = 'Administrar as identidades desta conta'; $labels['newidentity'] = 'Nova identidade'; $labels['newitem'] = 'Novo'; $labels['edititem'] = 'Editar'; +$labels['preferhtml'] = 'Prefiro HTML'; +$labels['defaultcharset'] = 'Xogo de caracteres por omisión'; +$labels['htmlmessage'] = 'Mensaxe HTML'; +$labels['prettydate'] = 'Data decorada'; $labels['setdefault'] = 'Usar coma predeterminada'; $labels['autodetect'] = 'Detectar automáticamente'; $labels['language'] = 'Linguaxe'; @@ -230,20 +259,23 @@ $labels['ignore'] = 'ignorar'; $labels['readwhendeleted'] = 'Marcar a mensaxe coma lida ao eliminar'; $labels['flagfordeletion'] = 'Marcar a mensaxe para eliminar no canto de eliminar'; $labels['skipdeleted'] = 'Non amosar as mensaxes eliminadas'; +$labels['deletealways'] = 'Borrar as mensaxes aínda se non se poden gardar na papeleira'; $labels['showremoteimages'] = 'Amosar imaxes anexas remotas'; $labels['fromknownsenders'] = 'de remitentes coñecidos'; $labels['always'] = 'sempre'; $labels['showinlineimages'] = 'Amosar as imaxes anexas baixo a mensaxe'; $labels['autosavedraft'] = 'Gardar borrador automáticamente'; $labels['everynminutes'] = 'cada $n minuto(s)'; -$labels['keepalive'] = 'Procurar novas mensaxes en'; +$labels['keepalive'] = 'Procurar novas mensaxes'; $labels['never'] = 'nunca'; +$labels['immediately'] = 'de inmediato'; $labels['messagesdisplaying'] = 'Visualización das mensaxes'; $labels['messagescomposition'] = 'Composición das mensaxes'; $labels['mimeparamfolding'] = 'Nomes dos ficheiros anexos'; $labels['2231folding'] = 'Conforme ao RFC 2231 (Thunderbird)'; $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; $labels['2047folding'] = 'Conforme ao RFC 2047 (other)'; +$labels['force7bit'] = 'Usar MIME para codificar caracteres de 8 bits'; $labels['advancedoptions'] = 'Opcións avanzadas'; $labels['focusonnewmessage'] = 'Enfocar o navegador se hai mensaxes novas'; $labels['checkallfolders'] = 'Procurar novas mensaxes en tódolos cartafoles'; @@ -265,6 +297,8 @@ $labels['replysignaturepos'] = 'Ao respostar ou reenviar colocar a firma '; $labels['belowquote'] = 'embaixo do texto citado'; $labels['abovequote'] = 'enriba do texto citado'; $labels['insertsignature'] = 'Engadir firma'; +$labels['previewpanemarkread'] = 'Marcar como lidas as mensaxes previsualizadas'; +$labels['afternseconds'] = 'logo de $n segundos'; $labels['folder'] = 'Cartafol'; $labels['folders'] = 'Cartafoles'; $labels['foldername'] = 'Nome do cartafol'; @@ -284,5 +318,23 @@ $labels['B'] = 'B'; $labels['KB'] = 'KB'; $labels['MB'] = 'MB'; $labels['GB'] = 'GB'; +$labels['unicode'] = 'Unicode'; +$labels['english'] = 'Inglés'; +$labels['westerneuropean'] = 'Europeo Occidental'; +$labels['easterneuropean'] = 'Europeo Oriental'; +$labels['southeasterneuropean'] = 'Europeo Suroriental'; +$labels['baltic'] = 'Báltico'; +$labels['cyrillic'] = 'Cirílico'; +$labels['arabic'] = 'Arábigo'; +$labels['greek'] = 'Grego'; +$labels['hebrew'] = 'Hebreo'; +$labels['turkish'] = 'Turco'; +$labels['nordic'] = 'Nórdico'; +$labels['thai'] = 'Thai'; +$labels['celtic'] = 'Celta'; +$labels['vietnamese'] = 'Vietnamita'; +$labels['japanese'] = 'Xaponés'; +$labels['korean'] = 'Coreano'; +$labels['chinese'] = 'Chinés'; ?> diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc index 50091267f..00d92a48a 100644 --- a/program/localization/gl_ES/messages.inc +++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc @@ -5,7 +5,7 @@ | language/gl_ES/messages.inc | | | | Language file of the RoundCube Webmail client | -| Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland | +| Copyright (C) 2005-2010, RoundCube Dev. - Switzerland | | Licensed under the GNU GPL | | | +-----------------------------------------------------------------------+ @@ -43,9 +43,10 @@ $messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe'; $messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espere $sec segundos antes de enviar esta mensaxe'; $messages['errorsavingsent'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba a mensaxe enviada'; $messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba'; -$messages['errormoving'] = 'Non se puido mover a mensaxe'; -$messages['errordeleting'] = 'Non se puido eliminar a mensaxe'; -$messages['errormarking'] = 'Non se puido marcar a mensaxe'; +$messages['errormoving'] = 'Non foi posible mover a(s) mensaxe(s)'; +$messages['errorcopying'] = 'Non foi posible copiar a(s) mensaxe(s)'; +$messages['errordeleting'] = 'Non foi posible eliminar a(s) mensaxe(s)'; +$messages['errormarking'] = 'Non foi posible marcar a(s) mensaxe(s)'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?'; @@ -75,34 +76,39 @@ $messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos'; $messages['folderdeleted'] = 'Eliminouse correctamente o cartafol'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente'; $messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...'; -$messages['messageopenerror'] = 'Non se puido cargar a mensaxe desde o servidor'; +$messages['messageopenerror'] = 'Non foi posible cargar a mensaxe desde o servidor'; $messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro'; $messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro cargado é máis grande que o tamaño máximo de $size'; $messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr enderezos'; -$messages['copyerror'] = 'Non se puido copiar ningún enderezo'; +$messages['copyerror'] = 'Non foi posible copiar ningún enderezo'; $messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura'; -$messages['errorsavingcontact'] = 'Non se puido gardar o contacto'; -$messages['movingmessage'] = 'Movendo mensaxe...'; +$messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto'; +$messages['movingmessage'] = 'Movendo a mensaxe...'; +$messages['copyingmessage'] = 'Copiando a mensaxe...'; $messages['receiptsent'] = 'A notificación de disposición enviouse correctamente'; -$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non se puido enviar a notificación de disposición'; +$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación de disposición'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última'; $messages['addsubfolderhint'] = 'Este cartafol vaise crear coma un subcartafol do seleccionado'; $messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido'; $messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar'; $messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu'; +$messages['contactaddedtogroup'] = 'Engadíronse correctamente os contactos a este grupo'; +$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Suprimíronse correctamente os contactos de este grupo'; $messages['importwait'] = 'Estou a importar. Por favor, agarde...'; $messages['importerror'] = 'Fallou a importación! O ficheiro que cargou non é un vCard correcto.'; $messages['importconfirm'] = 'Importáronse correctamente $inserted contactos. Ignoráronse $skipped contactos que xa existían:

$names

'; $messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida'; $messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu'; $messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?'; -$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacte ao administrador inmediatamente. Non se puido enviar a súa mensaxe.'; +$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacte ao administrador inmediatamente. Non foi posible enviar a súa mensaxe.'; $messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a conexión co servidor'; $messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a autenticación'; -$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non se puido establecer o remitente "$from"'; -$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non se puido engadir o destinatario "$to"'; +$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from"'; +$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to"'; $messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios'; $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email'; +$messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou demasiados destinatarios. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.'; +$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo excede o máximo de $max.'; ?> -- cgit v1.2.3