From 6199a72c8e11ca8fbfba631af552ddf53b9eebf7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Bruederli Date: Mon, 19 Nov 2012 15:30:07 +0100 Subject: Updated localization files from launchpad --- program/localization/ja_JP/labels.inc | 17 ++++++++++++++--- 1 file changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'program/localization/ja_JP/labels.inc') diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc index 66a585e7f..34166cae8 100644 --- a/program/localization/ja_JP/labels.inc +++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc @@ -134,6 +134,7 @@ $labels['unread'] = '未読'; $labels['flagged'] = 'フラグ付き'; $labels['unanswered'] = '未返信'; $labels['deleted'] = '削除済み'; +$labels['undeleted'] = '削除済みでない'; $labels['invert'] = '反転'; $labels['filter'] = 'フィルター'; $labels['list'] = '一覧'; @@ -169,8 +170,9 @@ $labels['msgtext'] = 'メッセージ全体'; $labels['openinextwin'] = '新しいウィンドウで開く'; $labels['emlsave'] = 'ダウンロード(.eml形式)'; $labels['editasnew'] = '新しいメッセージとして編集'; -$labels['savemessage'] = '下書きとして保存'; +$labels['send'] = '送信'; $labels['sendmessage'] = 'メッセージを送信'; +$labels['savemessage'] = '下書きとして保存'; $labels['addattachment'] = 'ファイルを添付'; $labels['charset'] = '文字セット'; $labels['editortype'] = 'エディターの種類'; @@ -198,6 +200,9 @@ $labels['nosubject'] = '(件名なし)'; $labels['showimages'] = '画像を表示'; $labels['alwaysshow'] = '$sender から届いた画像は常に表示'; $labels['isdraft'] = 'これは下書きのメッセージです。'; +$labels['andnmore'] = 'さらに$nr件...'; +$labels['togglemoreheaders'] = 'さらにメッセージのヘッダーを表示'; +$labels['togglefullheaders'] = 'メッセージヘッダーの生の表示と切り替え'; $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; $labels['plaintoggle'] = 'テキスト'; $labels['savesentmessagein'] = '送信したメッセージの保存先'; @@ -298,7 +303,6 @@ $labels['importcontacts'] = '連絡先をインポート'; $labels['importfromfile'] = 'ファイルからインポート'; $labels['importtarget'] = 'アドレス帳に新しい連絡先の追加:'; $labels['importreplace'] = 'アドレス帳全体と置き換え'; -$labels['importtext'] = '既存のアドレス帳から連絡先をアップロードできます。現在、vCard 形式からのインポートに対応しています。'; $labels['done'] = '完了'; $labels['settingsfor'] = '次の設定:'; $labels['about'] = 'このプログラムについて'; @@ -323,8 +327,11 @@ $labels['timezone'] = 'タイムゾーン'; $labels['pagesize'] = '1ページの表示件数'; $labels['signature'] = '署名'; $labels['dstactive'] = 'サマータイムを適用'; +$labels['showinextwin'] = '新しいウィンドウでメッセージを表示'; +$labels['composeextwin'] = '新しいウィンドウでメッセージを作成'; $labels['htmleditor'] = '作成時にHTMLメッセージを使用'; $labels['htmlonreply'] = '返信時にHTMLメッセージを使用'; +$labels['htmlonreplyandforward'] = '転送またはHTMLメッセージへの返信'; $labels['htmlsignature'] = 'HTMLの署名'; $labels['previewpane'] = 'プレビュー枠の表示'; $labels['skin'] = 'インターフェイスのスキン'; @@ -350,7 +357,6 @@ $labels['always'] = '常時'; $labels['showinlineimages'] = 'メッセージに添付された画像を下に表示'; $labels['autosavedraft'] = '自動的に下書きを保存'; $labels['everynminutes'] = '$n分毎'; -$labels['keepalive'] = '新着メッセージを確認する間隔'; $labels['never'] = 'しない'; $labels['immediately'] = '即時'; $labels['messagesdisplaying'] = 'メッセージの表示'; @@ -372,6 +378,7 @@ $labels['maintenance'] = '保守'; $labels['newmessage'] = '新しいメッセージ'; $labels['signatureoptions'] = '署名の設定'; $labels['whenreplying'] = '返信時の本文'; +$labels['replyempty'] = '元のメッセージを引用しない'; $labels['replytopposting'] = '元のメッセージを引用した前に本文を作成'; $labels['replybottomposting'] = '元のメッセージを引用した後に本文を作成'; $labels['replyremovesignature'] = '返信時に元の署名をメッセージから削除'; @@ -397,6 +404,9 @@ $labels['spellcheckignorenums'] = '数字を含む単語を無視'; $labels['spellcheckignorecaps'] = 'すべて大文字の単語を無視'; $labels['addtodict'] = '辞書に追加'; $labels['mailtoprotohandler'] = 'mailto: のリンクを扱うプロトコル処理の登録'; +$labels['forwardmode'] = 'メッセージの転送形式'; +$labels['inline'] = 'インライン'; +$labels['asattachment'] = '添付ファイル'; $labels['folder'] = 'フォルダー'; $labels['foldername'] = 'フォルダー名'; $labels['subscribed'] = '購読済み'; @@ -420,6 +430,7 @@ $labels['sortby'] = '並べ替え'; $labels['sortasc'] = '昇順で並べ替え'; $labels['sortdesc'] = '降順で並べ替え'; $labels['undo'] = '取り消し'; +$labels['installedplugins'] = 'インストールしているプラグイン'; $labels['plugin'] = 'プラグイン'; $labels['version'] = 'バージョン'; $labels['source'] = 'ソース'; -- cgit v1.2.3