From c8f2c0c5af9b578fe9363941d7a6c412cb26f15d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Bruederli Date: Mon, 15 Apr 2013 23:57:54 +0200 Subject: Synchronized localizations from Transifex --- program/localization/ja_JP/labels.inc | 4 +--- 1 file changed, 1 insertion(+), 3 deletions(-) (limited to 'program/localization/ja_JP/labels.inc') diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc index 685dba0b3..6f1597593 100644 --- a/program/localization/ja_JP/labels.inc +++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc @@ -162,6 +162,7 @@ $labels['currpage'] = '現在のページ'; $labels['unread'] = '未読'; $labels['flagged'] = 'フラグ付き'; $labels['unanswered'] = '未返信'; +$labels['withattachment'] = '添付ファイルあり'; $labels['deleted'] = '削除済み'; $labels['undeleted'] = '削除済みでない'; $labels['invert'] = '反転'; @@ -454,9 +455,6 @@ $labels['replyremovesignature'] = '返信時に元の署名をメッセージか $labels['autoaddsignature'] = '自動的に署名を付加'; $labels['newmessageonly'] = '新しいメッセージだけ'; $labels['replyandforwardonly'] = '返信と転送だけ'; -$labels['replysignaturepos'] = '返信や転送で署名を挿入する位置'; -$labels['belowquote'] = '引用の後'; -$labels['abovequote'] = '引用の前'; $labels['insertsignature'] = '署名を挿入'; $labels['previewpanemarkread'] = 'プレビューしたメッセージを既読に設定'; $labels['afternseconds'] = '$n秒後'; -- cgit v1.2.3