From 5852de64a18f2c4d2964c8c7187541f19ce1bc5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yllar Date: Mon, 2 Nov 2009 08:10:53 +0000 Subject: fr_FR cs_CZ ja_JP pt_PT gl_ES el_GR tr_TR ca_ES update --- program/localization/ja_JP/labels.inc | 23 ++++++++++++----------- program/localization/ja_JP/messages.inc | 27 +++++++++++++++------------ 2 files changed, 27 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'program/localization/ja_JP') diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc index 7522adb23..f562b2687 100644 --- a/program/localization/ja_JP/labels.inc +++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc @@ -160,12 +160,12 @@ $labels['high'] = '高い'; $labels['highest'] = '最高'; $labels['nosubject'] = '(件名なし)'; $labels['showimages'] = '画像の表示'; -$labels['alwaysshow'] = '$sender の画像は常に表示する'; +$labels['alwaysshow'] = '$sender から届いた画像は常に表示'; $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; $labels['plaintoggle'] = 'テキスト'; $labels['savesentmessagein'] = '送信済みメールの保存先'; $labels['dontsave'] = '保存しない'; -$labels['maxuploadsize'] = '添付可能ファイルサイズ : $size'; +$labels['maxuploadsize'] = '添付可能なファイルサイズは最大 $size です。'; $labels['addcc'] = 'Cc 追加'; $labels['addbcc'] = 'Bcc 追加'; $labels['addreplyto'] = 'Reply-To 追加'; @@ -215,11 +215,11 @@ $labels['setdefault'] = '標準の設定'; $labels['autodetect'] = '自動識別'; $labels['language'] = '言語'; $labels['timezone'] = 'タイムゾーン'; -$labels['pagesize'] = 'ページ単位の表示件数'; +$labels['pagesize'] = '1ページの表示件数'; $labels['signature'] = '署名'; -$labels['dstactive'] = '夏時間の適用'; -$labels['htmleditor'] = 'メール作成はHTMLが標準'; -$labels['htmlsignature'] = 'HTML の署名'; +$labels['dstactive'] = 'サマータイムの適用'; +$labels['htmleditor'] = '新規メールではHTMLを標準にする'; +$labels['htmlsignature'] = '署名にHTMLタグを使用'; $labels['previewpane'] = 'プレビューペインの表示'; $labels['skin'] = 'スキン'; $labels['logoutclear'] = 'ログアウト時にごみ箱を空にする'; @@ -247,11 +247,12 @@ $labels['messagescomposition'] = 'メールの作成'; $labels['mimeparamfolding'] = '添付ファイル名'; $labels['2231folding'] = 'RFC 2231 準拠 (Thunderbird)'; $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; -$labels['2047folding'] = 'RFC 2047 準拠 (other)'; +$labels['2047folding'] = 'RFC 2047 準拠 (他のメーラー)'; $labels['advancedoptions'] = '高度な設定'; -$labels['focusonnewmessage'] = '新着メールが届いたらブラウザにフォーカスを移す'; -$labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダで新着メールを確認する'; -$labels['displaynext'] = 'メールを削除・移動したら、次のメールを表示する'; +$labels['focusonnewmessage'] = '新着メールが届いたらブラウザをアクティブ化'; +$labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダで新着メールを表示'; +$labels['displaynext'] = 'メールの削除・移動後に次のメールを表示'; +$labels['indexsort'] = '日付での整列にメッセージインデックスを使用'; $labels['mainoptions'] = '基本設定'; $labels['section'] = '設定項目'; $labels['maintenance'] = 'メンテナンス設定'; @@ -269,7 +270,7 @@ $labels['renamefolder'] = 'フォルダ名の変更'; $labels['deletefolder'] = 'フォルダの削除'; $labels['managefolders'] = 'フォルダの管理'; $labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダ'; -$labels['sortby'] = '整列の基準にする'; +$labels['sortby'] = '整列の基準'; $labels['sortasc'] = '昇順で整列'; $labels['sortdesc'] = '降順で整列'; $labels['B'] = 'バイト'; diff --git a/program/localization/ja_JP/messages.inc b/program/localization/ja_JP/messages.inc index fdb83e896..95e1c3b94 100644 --- a/program/localization/ja_JP/messages.inc +++ b/program/localization/ja_JP/messages.inc @@ -24,11 +24,12 @@ $messages['cookiesdisabled'] = 'ブラウザで Cookie が無効に設定され $messages['sessionerror'] = 'セッションが正しくないか期限切れです。'; $messages['imaperror'] = 'IMAP サーバへの接続に失敗しました。'; $messages['servererror'] = 'サーバエラーが発生しました。'; -$messages['invalidrequest'] = '不正なリクエストです! 保存されませんでした。'; +$messages['invalidrequest'] = '不正なリクエストです。データは保存されませんでした。'; $messages['nomessagesfound'] = 'メールはありません。'; $messages['loggedout'] = 'ログアウトしました。'; $messages['mailboxempty'] = 'メールボックスは空です。'; $messages['loading'] = '読込中...'; +$messages['uploading'] = 'アップロード中...'; $messages['loadingdata'] = 'データを読込中...'; $messages['checkingmail'] = 'メールを確認しています...'; $messages['sendingmessage'] = 'メールを送信しています...'; @@ -37,13 +38,13 @@ $messages['savingmessage'] = 'メールを保存しています...'; $messages['messagesaved'] = 'メールを下書きに保存しました。'; $messages['successfullysaved'] = '保存しました。'; $messages['addedsuccessfully'] = 'アドレス帳への連絡先の追加しました。'; -$messages['contactexists'] = 'このメールアドレスは既にアドレス帳に存在します。'; +$messages['contactexists'] = 'このメールアドレスを含む連絡先が既に存在します。'; $messages['blockedimages'] = 'プライバシー保護のため、このメールに含まれるリモート画像をブロックしました。'; $messages['encryptedmessage'] = 'このメールは暗号化されているため表示できません。'; $messages['nocontactsfound'] = '連絡先がありません。'; $messages['contactnotfound'] = '要求された連絡先が見つかりません。'; $messages['sendingfailed'] = 'メール送信に失敗しました。'; -$messages['senttooquickly'] = 'このメールを送信するまで $sec 秒お待ちください。'; +$messages['senttooquickly'] = 'このメールを送信するまで $sec 秒 お待ちください。'; $messages['errorsavingsent'] = '送信メールの保存中にエラーが発生しました。'; $messages['errorsaving'] = '保存中にエラーが発生しました。'; $messages['errormoving'] = 'メールを移動できません。'; @@ -69,8 +70,9 @@ $messages['notsentwarning'] = 'メールは送信されませんでした。破 $messages['noldapserver'] = '検索する LDAP サーバーを選択して下さい。'; $messages['nocontactsreturned'] = '連絡先がありません。'; $messages['nosearchname'] = '連絡先の名前かメールアドレスを入力して下さい。'; +$messages['notuploadedwarning'] = 'アップロードが完了していません。アップロードが完了するまで待つか、キャンセルして下さい。'; $messages['searchsuccessful'] = ' $nr 件のメールが見つかりました。'; -$messages['searchnomatch'] = '一致するメールはありません。'; +$messages['searchnomatch'] = '一致するメールがありません。'; $messages['searching'] = '検索中...'; $messages['checking'] = '確認中...'; $messages['nospellerrors'] = 'スペルミスは見つかりませんでした。'; @@ -79,7 +81,7 @@ $messages['deletedsuccessfully'] = '削除しました。'; $messages['converting'] = 'メールから書式を削除しています...'; $messages['messageopenerror'] = 'サーバからメールを取得できません。'; $messages['fileuploaderror'] = 'ファイルのアップロードに失敗しました。'; -$messages['filesizeerror'] = 'アップロードファイルのサイズが上限 $size を超えました。'; +$messages['filesizeerror'] = 'アップロードするファイルのサイズが上限 $size を超えました。'; $messages['copysuccess'] = 'アドレス $nr 個のコピーに成功しました。'; $messages['copyerror'] = 'アドレスをコピーできません。'; $messages['sourceisreadonly'] = 'このアドレス情報は読取専用です。'; @@ -87,7 +89,7 @@ $messages['errorsavingcontact'] = '連絡先のアドレスを保存できませ $messages['movingmessage'] = 'メールを移動しています...'; $messages['receiptsent'] = '開封確認を送信しました。'; $messages['errorsendingreceipt'] = '開封確認を送信できません。'; -$messages['nodeletelastidentity'] = '削除できません。少なくとも1つの個人情報が必要です。'; +$messages['nodeletelastidentity'] = '削除できません。少なくとも1つの個人情報が必要です。'; $messages['addsubfolderhint'] = '現在選択しているフォルダのサブフォルダとして作成されます。'; $messages['forbiddencharacter'] = 'フォルダ名に利用できない文字が含まれています。'; $messages['selectimportfile'] = 'アップロードするファイルを選択してください。'; @@ -95,15 +97,16 @@ $messages['addresswriterror'] = '選択したアドレス帳に書き込めま $messages['importwait'] = 'インポート中です。しばらくお待ちください...'; $messages['importerror'] = 'インポートに失敗しました。アップロードしたファイルは不正な vCard ファイルです。'; $messages['importconfirm'] = '$inserted 件の連絡先をインポートしました。
既登録の連絡先 $skipped 件をスキップしました

$names

'; -$messages['opnotpermitted'] = 'その操作は許可されていません。'; +$messages['opnotpermitted'] = '許可されていない操作です。'; $messages['nofromaddress'] = '選択中の個人情報にメールアドレスが含まれていません。'; $messages['editorwarning'] = 'テキストエディタに切り替えるとすべての書式が失われます。よろしいですか?'; $messages['httpreceivedencrypterror'] = '致命的な設定エラーが発生しました。メッセージは送信されませんでした。システム管理者に至急連絡してください。'; -$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サーバーへの接続に失敗しました'; -$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認証に失敗しました'; -$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): 差出人 "$from" を設定できませんでした'; -$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): 宛先 "$to" を追加できませんでした'; -$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛先のリストを解析できませんでした'; +$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サーバーへの接続に失敗'; +$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認証に失敗'; +$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): 差出人 "$from" を設定できません'; +$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): 宛先 "$to" を追加できません'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛先のリストを解析できません'; $messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg'; +$messages['emailformaterror'] = '不正確なメールアドレスです: $email'; ?> -- cgit v1.2.3