From 0615a69974d0101d3159511d416bb2c75ffa1ad9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: thomascube Date: Sun, 19 Feb 2006 18:32:27 +0000 Subject: Updated several localizations --- program/localization/pt_BR/messages.inc | 41 ++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 35 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'program/localization/pt_BR/messages.inc') diff --git a/program/localization/pt_BR/messages.inc b/program/localization/pt_BR/messages.inc index af653f9de..0b34d600b 100644 --- a/program/localization/pt_BR/messages.inc +++ b/program/localization/pt_BR/messages.inc @@ -9,9 +9,7 @@ | Licensed under the GNU GPL | | | +-----------------------------------------------------------------------+ - | Author: Thomas Bruederli | - +-----------------------------------------------------------------------+ - | Portuguese translation: Anderson Ferreira | + | Author: Anderson S. Ferreira | +-----------------------------------------------------------------------+ $Id$ @@ -44,15 +42,46 @@ $messages['addedsuccessfully'] = 'Contato incluído com sucesso'; $messages['contactexists'] = 'Um contato com esse e-mail já existe'; -$messages['blockedimages'] = 'Para proteger sua privacidade, as imagens desta mensagem foram bloqueadas.'; +$messages['blockedimages'] = 'Para proteger sua privacidade, as imagens desta mensagem foram bloqueadas'; $messages['encryptedmessage'] = 'Esta mensagem está criptografada e não pode ser exibida. Desculpe.'; -$messages['nocontactsfound'] = 'Nenhum contato foi encontrado.'; +$messages['nocontactsfound'] = 'Nenhum contato encontrado'; $messages['sendingfailed'] = 'Falha no envio da mensagem'; -$messages['errorsaving'] = 'Um erro ocorreu ao salvar a mensagem'; +$messages['errorsaving'] = 'Um erro ocorreu durante o salvamento'; + +$messages['errormoving'] = 'Não foi possível mover a mensagem'; + +$messages['errordeleting'] = 'Não foi possível apagar a mensagem'; + +$messages['deletecontactconfirm'] = 'Deseja realmente excluir os contatos selecionados?'; + +$messages['deletefolderconfirm'] = 'Deseja realmente excluir esta pasta?'; + +$messages['purgefolderconfirm'] = 'Deseja realmente excluir todas mensagens desta pasta'; + +$messages['formincomplete'] = 'Os campos não foram completamente preenchidos'; + +$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, informe um endereço de e-mail válido'; + +$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, informe o nome'; + +$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, informe o tamanho da página'; + +$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, informe pelo menos um destinatário'; + +$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo assunto não foi informado. Deseja incluí-lo agora?'; + +$messages['nobodywarning'] = 'Enviar a mensagem se texto?'; + +$messages['notsentwarning'] = 'A mensegem não foi enviada, deseja excluí-la?'; + +$messages['noldapserver'] = 'Por favor, selecione um servidor LDAP para a pesquisa'; + +$messages['nocontactsreturned'] = 'Nenhum contato foi encontrado'; +$messages['nosearchname'] = 'Por favor, informe o nome do contado ou seu endereço de e-mail'; ?> \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3