From 5761a871c7132cb6d437e7e3f796bbc7bb1d1923 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yllar Date: Sun, 19 Sep 2010 12:16:49 +0000 Subject: pt_PT kh_KH de_DE translation updates --- program/localization/pt_PT/messages.inc | 66 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'program/localization/pt_PT/messages.inc') diff --git a/program/localization/pt_PT/messages.inc b/program/localization/pt_PT/messages.inc index 80cb77cd3..eafaac14d 100644 --- a/program/localization/pt_PT/messages.inc +++ b/program/localization/pt_PT/messages.inc @@ -11,9 +11,9 @@ | | +-----------------------------------------------------------------------+ | Authors: Sergio Rocha | -| João Vale | +| João Vale | | Nuno Costa | -| Teotónio Ricardo | +| Teotónio Ricardo | +-----------------------------------------------------------------------+ @version $Id$ @@ -21,23 +21,23 @@ */ $messages = array(); -$messages['loginfailed'] = 'Erro ao entrar'; +$messages['loginfailed'] = 'O utilizador ou palavra-passe que introduziu está incorrecto.'; $messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador não suporta cookies'; $messages['sessionerror'] = 'A sua sessão é inválida ou expirou'; $messages['imaperror'] = 'A ligação ao servidor IMAP falhou'; $messages['servererror'] = 'Erro do Servidor!'; -$messages['invalidrequest'] = 'Pedido inválido! Nenhuma informação foi guardada.'; +$messages['invalidrequest'] = 'Pedido inválido! Não foi guardada nenhuma informação.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Nenhuma mensagem encontrada na caixa de entrada'; -$messages['loggedout'] = 'A sua sessão foi finalizada com sucesso. Até breve!'; +$messages['loggedout'] = 'A sua sessão foi terminada com sucesso. Até breve!'; $messages['mailboxempty'] = 'A caixa de entrada está vazia'; $messages['loading'] = 'A carregar...'; -$messages['uploading'] = 'Enviando ficheiro...'; +$messages['uploading'] = 'A enviar ficheiro...'; $messages['loadingdata'] = 'A carregar informações...'; -$messages['checkingmail'] = 'Verificando novas mensagens...'; -$messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensagem...'; +$messages['checkingmail'] = 'A verificar novas mensagens...'; +$messages['sendingmessage'] = 'A enviar mensagem...'; $messages['messagesent'] = 'Mensagem enviada com sucesso'; -$messages['savingmessage'] = 'A gravar mensagem...'; -$messages['messagesaved'] = 'Mensagem gravada como rascunho'; +$messages['savingmessage'] = 'A guardar mensagem...'; +$messages['messagesaved'] = 'Mensagem guardada como rascunho'; $messages['successfullysaved'] = 'Guardado com sucesso'; $messages['addedsuccessfully'] = 'Contacto adicionado com sucesso'; $messages['contactexists'] = 'Já existe um contacto com esse e-mail'; @@ -65,57 +65,57 @@ $messages['formincomplete'] = 'Os campos não foram completamente preenchidos'; $messages['noemailwarning'] = 'Por favor escreva um endereço de e-mail válido'; $messages['nonamewarning'] = 'Por favor escreva o nome'; $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor escreva o tamanho da página'; -$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor insira endereço de e-mail do remetente'; +$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor insira o endereço de e-mail do remetente'; $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor escreva pelo menos um destinatário'; $messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Assunto" não foi preenchido. Deseja incluí-lo agora?'; $messages['nobodywarning'] = 'Enviar a mensagem sem texto?'; $messages['notsentwarning'] = 'A mensagem não foi enviada, deseja apagá-la?'; -$messages['noldapserver'] = 'Selecione um servidor LDAP para a pesquisa'; -$messages['nocontactsreturned'] = 'Nenhum contacto foi encontrado'; +$messages['noldapserver'] = 'Seleccione um servidor LDAP para a pesquisa'; +$messages['nocontactsreturned'] = 'Não foi encontrado nenhum contacto'; $messages['nosearchname'] = 'Por favor, escreva o nome do contacto ou endereço de e-mail'; -$messages['notuploadedwarning'] = 'Nem todos os anexos foram ainda enviados. Por favor espere ou cancele o envio.'; +$messages['notuploadedwarning'] = 'Nem todos os anexos foram ainda enviados. Por favor aguarde ou cancele o envio.'; $messages['searchsuccessful'] = '$nr mensagens encontradas'; $messages['searchnomatch'] = 'A pesquisa não devolveu resultados'; -$messages['searching'] = 'Pesquisando...'; +$messages['searching'] = 'A pesquisar...'; $messages['checking'] = 'A verificar...'; -$messages['nospellerrors'] = 'Nenhum erro ortográfico foi encontrado'; +$messages['nospellerrors'] = 'Não foi encontrado nenhum erro ortográfico'; $messages['folderdeleted'] = 'Pasta eliminada com sucesso'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminado com sucesso'; -$messages['converting'] = 'Removendo a formatação...'; +$messages['converting'] = 'A remover a formatação...'; $messages['messageopenerror'] = 'Não foi possível carregar a mensagem'; $messages['fileuploaderror'] = 'Falha ao carregar o ficheiro'; -$messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro excede o tamanho máximo de $size'; +$messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro excede o tamanho máximo permitido - $size'; $messages['copysuccess'] = 'Foram copiados $nr endereços com sucesso'; $messages['copyerror'] = 'Não foi possível copiar os endereços'; -$messages['sourceisreadonly'] = 'Esta fonte de endereços é só de leitura'; +$messages['sourceisreadonly'] = 'Esta origem de endereços é só de leitura'; $messages['errorsavingcontact'] = 'Não foi possível guardar o endereço deste contacto'; -$messages['movingmessage'] = 'Movendo mensagem...'; -$messages['copyingmessage'] = 'Copiando mensagem...'; -$messages['receiptsent'] = 'Recibo de leitura enviado'; +$messages['movingmessage'] = 'A mover mensagem...'; +$messages['copyingmessage'] = 'A copiar mensagem...'; +$messages['receiptsent'] = 'Recibo de leitura enviadocom sucesso'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'Não foi possível enviar o recibo'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'Esta é a última identidade, não é possível eliminá-la.'; $messages['addsubfolderhint'] = 'Esta pasta será criada como uma sub-pasta da que está seleccionada'; $messages['forbiddencharacter'] = 'O nome da pasta contém um caractere inválido'; -$messages['selectimportfile'] = 'Por favor selecione um ficheiro para carregar'; -$messages['addresswriterror'] = 'Não é possível escrever no livro de endereços selecionado'; +$messages['selectimportfile'] = 'Por favor seleccione um ficheiro para carregar'; +$messages['addresswriterror'] = 'Não é possível escrever no livro de endereços seleccionado'; $messages['contactaddedtogroup'] = 'Contacto adicionado com sucesso a este grupo'; $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Contacto removido com sucesso deste grupo'; $messages['importwait'] = 'A importar, por favor aguarde...'; $messages['importerror'] = 'A importação falhou! O ficheiro submetido não é um ficheiro vCard válido.'; $messages['importconfirm'] = '$inserted contactos importados com sucesso, $skipped contactos já existentes ignorados:

$names

'; $messages['opnotpermitted'] = 'Operação não permitida'; -$messages['nofromaddress'] = 'Falta o endereço de email na identidade selecionada'; -$messages['editorwarning'] = 'Ao mudar para o editor plain text vai perder toda a formação de texto. Deseja continuar?'; -$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ocorreu um erro fatal de configuração. Contacte o seu administrador imediatamente. A sua mensagem não pôde ser enviada.'; -$messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Ligação ao servidor falhou'; -$messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Autenticação falhou'; -$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Falhou a definir remetente "$from" ($msg)'; -$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Falhou ao adicionar destinatário: "$to" ($msg)'; -$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Impossível analisar lista de destinatários'; +$messages['nofromaddress'] = 'Falta o endereço de e-mail na identidade seleccionada'; +$messages['editorwarning'] = 'Ao mudar para o editor Plain Text vai perder toda a formação de texto. Deseja continuar?'; +$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ocorreu um erro fatal de configuração. Contacte o seu Administrador imediatamente. A sua mensagem não pôde ser enviada.'; +$messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): A ligação ao servidor falhou'; +$messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): A autenticação falhou'; +$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Falha ao definir o remetente "$from" ($msg)'; +$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Falha ao adicionar o destinatário: "$to" ($msg)'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Impossível analisar a lista de destinatários'; $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'Endereço de e-mail incorrecto: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = 'Demasiados destinatários. Reduza o numero de destinatários para o máximo de $max.'; -$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo ultrapassa o máximo de $max.'; +$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo ultrapassa o máximo permitido de $max.'; $messages['internalerror'] = 'Ocorreu um erro interno. Por favor, tente de novamente.'; ?> \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3